﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:37,120
<font color="#d26900">= کره فا با افتخار تقدیم میکند =</font>
<font color="#ff8000">« KoreFa.ir »
</font><font color="#ffac59">≡ مترجم: Tfor  -  ویرایش: Tarry ≡</font>

2
00:01:37,120 --> 00:01:42,600
<font color="#f2ce00">=</font> <font color="#c4a600">عشقی مانند کهکشان </font><font color="#f2ce00">=</font>

3
00:01:43,280 --> 00:01:47,080
<font color="#f2ce00">≡</font> <font color="#fbd600">قسمت ششم </font><font color="#f2ce00">≡</font>

4
00:01:47,408 --> 00:01:48,209
نخند

5
00:01:49,048 --> 00:01:50,249
بیا جلو و زانو‌ بزن

6
00:01:53,448 --> 00:01:54,528
از لیان فانگ خواستم

7
00:01:54,528 --> 00:01:56,769
میز تحریری که برادر سوم بهم داده رو جا به جا کنه

8
00:01:57,008 --> 00:01:59,569
چطور شده که میگی میز دخترعمو ‌رو به زور گرفتم؟

9
00:02:00,249 --> 00:02:01,048
مادر

10
00:02:01,048 --> 00:02:02,769
من یه میز تحریر دادم به نیائو نیائو

11
00:02:03,689 --> 00:02:06,169
همون میز تحریر با حکاری چیلین
که برادر بزرگ بهم داده بود

12
00:02:06,689 --> 00:02:07,809
قبلا هم دیدیش

13
00:02:08,649 --> 00:02:10,008
حکاری چیلین داره

14
00:02:11,689 --> 00:02:12,888
اشتباه کردم

15
00:02:13,328 --> 00:02:15,448
اونقدر به هم ریخته بودم که متوجه نشدم

16
00:02:15,809 --> 00:02:17,689
اگه حکاری چیلین داره

17
00:02:17,689 --> 00:02:19,528
بدون شک مال ارباب جوانه

18
00:02:20,089 --> 00:02:23,368
ولی..ولی چرا اینجاست؟

19
00:02:24,089 --> 00:02:24,968
..امکان داره

20
00:02:25,569 --> 00:02:28,328
لیان فانگ اوردش اینجا که

21
00:02:28,729 --> 00:02:30,928
که جلوی بانوی جوان ما پز بده ؟

22
00:02:32,249 --> 00:02:33,129
نه نه

23
00:02:33,169 --> 00:02:34,569
اینجوری نیست

24
00:02:34,809 --> 00:02:36,249
چانگ پو‌ میتونه شهادت بده

25
00:02:36,769 --> 00:02:40,569
چانگ پو هنوز به هوش نیومده

26
00:02:40,569 --> 00:02:42,528
اب میریزیم روش یا میسوزونیمش

27
00:02:42,888 --> 00:02:45,008
لازم باشه انگشتش هم قطع میکنیم
ببینم هنوزم بی هوش میمونه یا نه

28
00:02:45,089 --> 00:02:46,089
چرا اینقدر بلبشو میکنین؟

29
00:02:46,809 --> 00:02:48,368
فکر کردی اجازه میدم اینجا کسی شکنجه شه؟

30
00:03:04,048 --> 00:03:05,689
خانوم اول، چانگ پو رو اوردیم

31
00:03:12,408 --> 00:03:14,089
اگه الان بیدار نشی، هیچوقت دیگه هم بهوش نیا

32
00:03:18,209 --> 00:03:18,649
خانوم

33
00:03:18,888 --> 00:03:19,928
خانوم بهم رحم کنین

34
00:03:20,169 --> 00:03:21,689
خانوم بی گناهم

35
00:03:22,008 --> 00:03:23,089
لطفاً بهم رحم کنین

36
00:03:23,769 --> 00:03:24,928
ازم بگذرین

37
00:03:24,968 --> 00:03:25,729
خانوم

38
00:03:26,328 --> 00:03:27,209
هر دوتون

39
00:03:27,448 --> 00:03:29,328
سیر تا پیاز اتفاقات امروز رو

40
00:03:29,408 --> 00:03:30,968
بهم بگین

41
00:03:31,289 --> 00:03:33,809
هرکس دروغ بگه مجازات میشه

42
00:03:34,809 --> 00:03:35,729
سکوت

43
00:03:41,569 --> 00:03:42,408
لیان فانگ

44
00:03:42,408 --> 00:03:43,928
بانوی جوان منتظره

45
00:03:45,048 --> 00:03:47,408
بانوی جوان کی گفت که
 میخواد یه میز تحریر جدید سفارش بده؟

46
00:03:47,408 --> 00:03:49,809
بانوی جوان میز تحریر الانش رو دوست داره

47
00:03:49,968 --> 00:03:50,888
چون یادگار ارباب دومه

48
00:03:51,129 --> 00:03:52,249
چطور دلش بیاد با یه جدیدش عوضش کنه؟

49
00:03:52,368 --> 00:03:53,048
بهت هشدار میدم

50
00:03:53,048 --> 00:03:55,089
دماغتو هرجایی نکن

51
00:03:58,169 --> 00:04:00,008
چرا اینقدر بی دست و پایین ؟

52
00:04:00,008 --> 00:04:01,249
قدیمی رو بردارین

53
00:04:01,249 --> 00:04:02,169
چانگ پو

54
00:04:02,169 --> 00:04:03,209
مگه بانوی جوان امروز

55
00:04:03,209 --> 00:04:04,928
با خانوم اول نرفته بازار؟

56
00:04:08,488 --> 00:04:09,848
ای بابا چرا فراموشم شده بود

57
00:04:10,209 --> 00:04:11,169
ولی اشکال نداره

58
00:04:11,569 --> 00:04:13,729
منتظر بانو میمونیم تا بیاد و‌نگاهش کنه

59
00:04:13,928 --> 00:04:15,689
بانوی چهارم شاید منتظر میز تحریرش باشه

60
00:04:15,928 --> 00:04:17,689
چطور میتونیم یه روز دیگه صبر کنیم؟
...میرم دنبال بانو

61
00:04:18,609 --> 00:04:21,089
کی گفته وسط حرفم بپری؟

62
00:04:21,129 --> 00:04:23,249
چانگ پو، چرا ژویو رو زدی؟

63
00:04:23,488 --> 00:04:25,448
حق با ژویوئه

64
00:04:25,769 --> 00:04:27,008
بانوی سوم که نیست

65
00:04:27,089 --> 00:04:28,368
برش میگردونم

66
00:04:28,528 --> 00:04:29,928
بانوی‌سوم بخواد ببینش

67
00:04:29,928 --> 00:04:31,368
میاد پیشمون

68
00:04:31,488 --> 00:04:32,209
بیاین

69
00:04:32,249 --> 00:04:33,169
لازم نیست

70
00:04:35,928 --> 00:04:37,249
چطوره میز رو بذارین

71
00:04:38,888 --> 00:04:41,008
و خودتون برین؟

72
00:04:42,089 --> 00:04:44,968
بانوی جوان نگاهش کرد برش میگردونیم

73
00:04:45,408 --> 00:04:46,209
موافقی؟

74
00:05:00,048 --> 00:05:00,928
یعنی

75
00:05:01,368 --> 00:05:03,328
نیائو نیائو نبوده که وسایل یانگ یانگ رو میخواسته

76
00:05:03,689 --> 00:05:05,609
ماجرا برعکس بوده

77
00:05:05,609 --> 00:05:07,048
چی میگی برای خودت؟

78
00:05:08,169 --> 00:05:09,008
زن عمو یوان یی

79
00:05:12,888 --> 00:05:13,928
من باید سرزنش بشم

80
00:05:14,408 --> 00:05:15,729
روحم خبر نداشت خدمتکارم

81
00:05:16,129 --> 00:05:17,769
همچین رفتاری ازش سرزده

82
00:05:18,089 --> 00:05:19,249
خبر نداشتم

83
00:05:19,809 --> 00:05:20,649
باید از

84
00:05:21,488 --> 00:05:23,408
نیائو نیائو، برادر دوم و برادر سوم

85
00:05:23,769 --> 00:05:24,649
عذرخواهی کنم

86
00:05:31,729 --> 00:05:32,488
یانگ یانگ

87
00:05:33,209 --> 00:05:35,689
امروز صبح با من بودی

88
00:05:35,888 --> 00:05:37,609
ربطی به قضیه نداری

89
00:05:37,809 --> 00:05:40,048
نیائو نیائو هم صبح درس میخوند

90
00:05:40,089 --> 00:05:41,328
چه ربطی به قضیه داره؟

91
00:05:49,169 --> 00:05:50,729
هر دو خدمتکار مقصرن

92
00:05:51,809 --> 00:05:52,569
چانگ پو

93
00:05:53,609 --> 00:05:55,368
یانگ یانگ میز بخواد

94
00:05:55,689 --> 00:05:56,848
خودش میدونه چیکار کنه

95
00:05:57,129 --> 00:05:58,609
ربطی به شماها نداره

96
00:06:00,368 --> 00:06:01,169
لیان فانگ

97
00:06:02,649 --> 00:06:05,209
نیائو نیائو گفت برای میز تحریر بری

98
00:06:05,368 --> 00:06:07,169
چه نیازی بود این کارا رو کنی؟

99
00:06:07,968 --> 00:06:09,089
هردوتون مقصر

100
00:06:09,289 --> 00:06:10,848
این ماجرایین

101
00:06:11,209 --> 00:06:12,209
باید مجازات شین

102
00:06:13,008 --> 00:06:14,368
درست میگین

103
00:06:14,569 --> 00:06:16,528
برای سهل انگاریم باید سرزنش بشم

104
00:06:16,809 --> 00:06:18,888
یه درس خوب بهش میدم

105
00:06:19,649 --> 00:06:20,729
زن عمو یوان یی، منو ببخش

106
00:06:21,328 --> 00:06:23,328
خدمتکارم رو‌خوب تربیت نکردم

107
00:06:23,729 --> 00:06:26,008
اگه اونو سرزنش می‌کنی منم لیاقت سرزنش رو دارم

108
00:06:26,649 --> 00:06:28,209
ربطی به تو نداره

109
00:06:28,569 --> 00:06:30,528
میدونم معمولا سرت شلوغه

110
00:06:30,689 --> 00:06:32,408
پس بی توجهیت عادیه

111
00:06:32,848 --> 00:06:34,129
نمیخواد به دل بگیری

112
00:06:48,729 --> 00:06:49,569
چی خنده داره؟

113
00:06:52,689 --> 00:06:54,089
به اتفاق امروز میخندم

114
00:06:54,769 --> 00:06:55,809
واقعا جالبه

115
00:06:56,888 --> 00:06:57,689
لیان فانگ

116
00:06:58,209 --> 00:06:59,408
میدونی اشتباهت کجا بود؟

117
00:06:59,968 --> 00:07:00,729
بله

118
00:07:01,368 --> 00:07:03,368
اونجوری که خواستم رفتار کردم

119
00:07:03,368 --> 00:07:05,368
همینتو دوست دارم

120
00:07:06,328 --> 00:07:07,328
با این حال بسته به شرایط

121
00:07:07,649 --> 00:07:09,569
باید طبق خواسته ات رفتار کنی

122
00:07:10,089 --> 00:07:10,848
اینجوری بگیم

123
00:07:11,488 --> 00:07:12,968
ازت خواستم بری خمیر لوبیا از بازار شرقی بخری

124
00:07:13,408 --> 00:07:15,368
ولی سرخود میری

125
00:07:16,249 --> 00:07:18,048
خیابون ها رو میگردی مغازه هارو میگردی

126
00:07:18,169 --> 00:07:19,649
تا بهترین خمیر لوبیا رو بخری

127
00:07:20,368 --> 00:07:22,528
اما توی بعضی موارد نمیتونی اینجوری باشی

128
00:07:22,769 --> 00:07:24,008
مثلا حق نداری اون خمیر لوبیا رو

129
00:07:24,008 --> 00:07:25,249
با یکی دیگه تقسیم کنی

130
00:07:25,448 --> 00:07:26,528
یا تصمیم بگیری

131
00:07:27,888 --> 00:07:29,328
که خمیر لوبیا میخوام یا نه

132
00:07:31,888 --> 00:07:32,729
متوجه ای؟

133
00:07:35,249 --> 00:07:36,209
تا حالا مجازاتت نکردم

134
00:07:36,209 --> 00:07:37,408
پس نمیدونم چجوری مجازاتت کنم

135
00:07:37,729 --> 00:07:39,169
تصمیمش با مادره

136
00:07:42,209 --> 00:07:43,249
برو اتاق رو تمیز کن

137
00:07:43,848 --> 00:07:44,689
من به کارای اینجا میرسم

138
00:07:45,289 --> 00:07:46,209
بله بانوی جوان

139
00:08:05,048 --> 00:08:05,809
بیا اینجا

140
00:08:07,888 --> 00:08:08,649
بله

141
00:08:15,848 --> 00:08:16,729
چانگ پو

142
00:08:17,369 --> 00:08:19,369
لیان فانگ تنهایی میز رو نبرد

143
00:08:19,968 --> 00:08:22,128
چندتا دختر رو‌اورده بود

144
00:08:22,848 --> 00:08:24,609
پس نمیتونستی تنهایی جلوشون رو بگیری

145
00:08:24,968 --> 00:08:25,689
پس

146
00:08:25,928 --> 00:08:27,609
دوستات رو صدا زدی تا

147
00:08:27,609 --> 00:08:28,928
دورش رو بگیرن

148
00:08:30,729 --> 00:08:32,769
به دوستات چی‌گفتی؟

149
00:08:33,288 --> 00:08:34,048
گفتی

150
00:08:34,288 --> 00:08:35,329
"جلوشون رو بگیرین"

151
00:08:35,809 --> 00:08:38,048
نذارین میز تحریری که ارباب سوم"
"به بانوی چهارم داده رو ببرن

152
00:08:38,329 --> 00:08:39,168
یا

153
00:08:40,128 --> 00:08:41,729
"این میز تحریر برای بانو چنگ یانگه"

154
00:08:41,968 --> 00:08:43,048
"حق ندارین بهش دست بزنین"

155
00:08:44,128 --> 00:08:44,689
...من

156
00:08:44,689 --> 00:08:45,769
تو تظاهر کردی بیهوشی

157
00:08:46,968 --> 00:08:49,369
وقتی دوستات جمع شدن و
لیان فانگ رو کتک زدن

158
00:08:49,369 --> 00:08:50,208
 ذره ای تظاهر هم نکرد

159
00:08:50,848 --> 00:08:52,529
ازشون سوال بپرسم همه چی معلوم میشه

160
00:08:53,288 --> 00:08:54,168
میفهمم

161
00:08:54,569 --> 00:08:56,529
اینا واقعا خبر نداشتن

162
00:08:56,529 --> 00:08:57,449
و گولت رو خوردن

163
00:08:57,689 --> 00:08:59,569
یا از عمد این کارو کردی که

164
00:08:59,729 --> 00:09:01,848
اعضای خاندان رو مقابل هم قرار بدی

165
00:09:02,168 --> 00:09:03,329
اینقدر زبون درازی نکن

166
00:09:03,769 --> 00:09:04,848
میتونی لیان فانگ رو مجازات کنی

167
00:09:04,848 --> 00:09:05,809
درمورد خدمتکار یانگ یانگ

168
00:09:06,208 --> 00:09:07,449
خود یانگ یانگ تصمیم میگیره

169
00:09:18,968 --> 00:09:19,689
باشه

170
00:09:21,048 --> 00:09:21,888
مادر باید تصمیم بگیره

171
00:09:23,048 --> 00:09:24,128
دیگه کشش نمیدیم

172
00:09:25,769 --> 00:09:26,809
اشتباه خدمتکارا

173
00:09:26,848 --> 00:09:28,048
نباید بانوها رو به جون هم بندازه

174
00:09:28,529 --> 00:09:30,128
میز تحریر اهمیتی نداره

175
00:09:30,288 --> 00:09:31,288
هرکسی میتونه داشته باشش

176
00:09:31,569 --> 00:09:32,449
دوتاتون باید

177
00:09:32,649 --> 00:09:34,088
به خوبی باهم زندگی کنین

178
00:09:34,329 --> 00:09:35,809
نباید به هم حسودی کنین

179
00:09:37,168 --> 00:09:39,609
ممنون که از بانوی جوان حمایت میکنین

180
00:09:40,248 --> 00:09:43,449
بانوی چهارم سه برادر پشتش هستن

181
00:09:43,968 --> 00:09:46,168
اما بانوی ما حامی نداره

182
00:09:46,769 --> 00:09:47,888
به عنوان خدمتکارش

183
00:09:47,888 --> 00:09:50,729
نگرانیم که یه وقت براش قلدری نکنن

184
00:09:50,968 --> 00:09:53,928
برای همین کارایی میکنیم که هرچی بانوی چهارم داره

185
00:09:54,008 --> 00:09:56,288
بانوی ماهم داشته باشه

186
00:09:56,689 --> 00:09:58,649
و نتیجه اش شد این اشتباه

187
00:10:00,449 --> 00:10:02,048
کی تاحالا برای یانگ یانگ قلدری کردن؟

188
00:10:03,088 --> 00:10:04,529
دقیقا با چی مشکل دارین؟

189
00:10:05,449 --> 00:10:07,128
برادرهای چنگ همیشه همو دوست داشتن

190
00:10:07,288 --> 00:10:08,928
دهه هاست که کنار هم هستن

191
00:10:09,048 --> 00:10:10,489
و همه چیز به مساوات تقسیم شده

192
00:10:11,489 --> 00:10:12,609
اینو میگی

193
00:10:12,809 --> 00:10:14,529
که خاندان چنگ رو به جون هم بندازی؟

194
00:10:15,769 --> 00:10:16,888
کی اینو یادت داده ؟

195
00:10:17,329 --> 00:10:18,409
خاندان گه ؟

196
00:10:19,048 --> 00:10:20,128
جرئت این کارو ندارم

197
00:10:20,128 --> 00:10:21,609
جرئتش رو ندارم

198
00:10:21,609 --> 00:10:23,208
پس چطور درمورد ارباب خاندان حرف درمیاری؟

199
00:10:23,489 --> 00:10:24,248
افراد

200
00:10:24,288 --> 00:10:25,048
کافیه

201
00:10:27,008 --> 00:10:28,449
بیشتر کشش ندین

202
00:10:36,968 --> 00:10:39,088
<i>توقع داشتم مادرم خاطی رو مجازات کنه</i>

203
00:10:39,369 --> 00:10:40,928
<i>فکرشو نمیکردم اینو بگه</i>

204
00:10:41,449 --> 00:10:42,449
<i>اینجوری باشه</i>

205
00:10:43,288 --> 00:10:44,888
<i>هرکس باید به خودش تکیه کنه</i>

206
00:10:46,968 --> 00:10:48,769
مادر به نظرت حرف های اون پیرزن راسته؟

207
00:10:49,809 --> 00:10:50,968
اگه راسته

208
00:10:51,329 --> 00:10:52,888
من و برادرهام متهم به بد رفتاری

209
00:10:52,888 --> 00:10:54,248
با چنگ یانگ میشیم

210
00:10:55,088 --> 00:10:56,409
مادر خوب بهش فکر کن

211
00:10:56,888 --> 00:10:58,168
اگه این پیرزن اشتباه میگه

212
00:10:58,649 --> 00:11:00,729
باید فورا قضاوت کنی تا شفاف سازی بشه

213
00:11:02,888 --> 00:11:03,928
جرات میکنی که ازم نافرمانی کنی؟

214
00:11:06,609 --> 00:11:07,449
مادر

215
00:11:07,848 --> 00:11:09,048
نافرمانی گناه بزرگیه

216
00:11:09,569 --> 00:11:10,288
مادر

217
00:11:10,649 --> 00:11:12,409
اون پیرزن رو برای حرف های

218
00:11:12,409 --> 00:11:13,329
زشتش مجازات نکردی

219
00:11:13,409 --> 00:11:15,409
اونوقت این حرفو به شائو شانگ میگی؟

220
00:11:20,848 --> 00:11:22,208
<i>اگه امروز تکلیف همه چی رو روشن نکنم</i>

221
00:11:22,569 --> 00:11:23,888
<i>کل عمرم یه تو سری خور</i>

222
00:11:24,409 --> 00:11:26,008
<i>و ترسو میمونم</i>

223
00:11:28,288 --> 00:11:29,968
میدونی چرا مادرم سرزنشت نمیکنه؟

224
00:11:31,329 --> 00:11:32,088
فکر کردی

225
00:11:32,088 --> 00:11:33,928
به خاطر این پیرزن احمقه که فکر میکنه باهوشه؟

226
00:11:35,208 --> 00:11:36,649
همش برای محافظت از وجهه چنگ یانگه

227
00:11:37,569 --> 00:11:39,449
همه میگن برادرهام طرف من رو میگیرن

228
00:11:39,729 --> 00:11:42,128
دلیلش اینه که خانوم خونه
از اول با تبعیض طرف چنگ یانگ رو گرفته

229
00:11:42,888 --> 00:11:43,649
بانوی جوان

230
00:11:43,649 --> 00:11:44,649
مادر گفته

231
00:11:45,088 --> 00:11:47,449
اشتباه خدمتکارها پای بانوشون نیست

232
00:11:48,288 --> 00:11:49,449
این یک اصل قابل قبوله

233
00:11:50,208 --> 00:11:51,928
اما چرا وقتی لیان فانگ اشتباه کرد

234
00:11:52,609 --> 00:11:53,809
منو گرفتی و توبیخم کردی

235
00:11:53,809 --> 00:11:55,489
انگار که مجرمم و

236
00:11:55,689 --> 00:11:57,048
حتی نپرسیدی واقعا چی شده؟

237
00:11:57,449 --> 00:11:58,609
ولی چرا چنگ یانگ بی گناهه

238
00:11:58,928 --> 00:12:00,529
وقتی چانگ پو اشتباه کرده؟

239
00:12:05,409 --> 00:12:06,208
توضیح بده

240
00:12:06,729 --> 00:12:07,769
چرا اینجوری شده؟

241
00:12:08,168 --> 00:12:09,369
چون خودت هم میدونستی

242
00:12:09,689 --> 00:12:10,888
مادرم چنگ یانگ رو دوست داره

243
00:12:11,048 --> 00:12:11,968
پس نمیخواد

244
00:12:11,968 --> 00:12:13,369
ذره ای نگران بانوت باشی

245
00:12:14,128 --> 00:12:15,248
تا زمانی که مادرم باشه

246
00:12:15,569 --> 00:12:16,689
کسی جرئت نمیکنه به چنگ یانگ بگه

247
00:12:16,809 --> 00:12:18,409
بالا چشمت ابروئه

248
00:12:19,449 --> 00:12:20,809
داری منو متهم میکنی؟

249
00:12:22,288 --> 00:12:24,248
اگه فکری میکنی که حقیقت تلخه

250
00:12:24,449 --> 00:12:25,848
میتونم دروغ بگم

251
00:12:25,848 --> 00:12:26,769
تا سرت رو گول بمالم

252
00:12:28,928 --> 00:12:30,288
ای چشم سفید

253
00:12:30,569 --> 00:12:32,088
!افراد... افراد

254
00:12:33,128 --> 00:12:33,888
مادر

255
00:12:34,449 --> 00:12:35,329
مادر اروم باش

256
00:12:35,529 --> 00:12:36,609
من مقصرم

257
00:12:37,088 --> 00:12:39,329
بی فکری من باعث این مشکل شد

258
00:12:39,848 --> 00:12:41,888
نیائو نیائو هنوز بچه ست و کسی اموزشش نداده

259
00:12:41,888 --> 00:12:42,928
اونو سرزنش نکن

260
00:12:43,008 --> 00:12:44,288
میخوای مجازاتش کنی منم مجازات کن

261
00:12:44,848 --> 00:12:46,168
فکر کردی جرئت مجازات کردنت رو‌ندارم؟

262
00:12:46,609 --> 00:12:47,809
خودت منصف نبودی

263
00:12:47,928 --> 00:12:49,529
اگه دو میز فرستاده بودی

264
00:12:49,769 --> 00:12:50,689
اینجوری نمیشد

265
00:12:53,128 --> 00:12:54,769
چرا حالا کاسه کوزه ها سر برادرم داره میشکنه؟

266
00:12:55,449 --> 00:12:57,409
تو این قضیه اون هیچ تقصیری نداره

267
00:12:57,769 --> 00:12:59,729
چرا بهم میز داده؟

268
00:12:59,888 --> 00:13:01,409
چون طاقت نداشت منو اینجوری ببینه

269
00:13:01,569 --> 00:13:02,609
از میزی استفاده میکنم که

270
00:13:02,609 --> 00:13:04,168
برای یه بچه ست

271
00:13:04,168 --> 00:13:05,809
دلش برام سوخت

272
00:13:05,888 --> 00:13:07,649
میزی که دوست داشت رو بهم داد

273
00:13:07,649 --> 00:13:08,569
دستور نداد

274
00:13:08,569 --> 00:13:09,689
یه میز سفارشی بسازن

275
00:13:09,689 --> 00:13:10,569
که برای دختر عمو یانگ هم بخواد

276
00:13:11,409 --> 00:13:12,569
برادرم چه اشتباهی کرده؟

277
00:13:13,449 --> 00:13:14,288
مادر

278
00:13:15,329 --> 00:13:17,928
کلماتی که بلدم ، کتابایی که میخونم

279
00:13:18,128 --> 00:13:20,168
شمردن با دست هام

280
00:13:20,409 --> 00:13:22,649
چیزایین که بچه ها یاد میگیرن

281
00:13:23,008 --> 00:13:24,769
دختر عمو هرچیزی که باید بلده باشه رو یاد گرفته

282
00:13:24,769 --> 00:13:26,689
و چیزهایی که بلد نیست هم تو یادش میدی

283
00:13:26,928 --> 00:13:27,968
چنگ یانگ میز خودشو داره

284
00:13:28,088 --> 00:13:29,489
ولی من هیچ وقت میز تحریر نداشتم

285
00:13:30,168 --> 00:13:30,968
خیلی خوب

286
00:13:31,329 --> 00:13:32,168
یه سوال میپرسم

287
00:13:32,848 --> 00:13:34,529
فکر کن یه قرص نون داری

288
00:13:34,769 --> 00:13:36,128
نمیتونی بین دو ادمی

289
00:13:36,809 --> 00:13:37,968
که جلوت هستن مساوی تقسیمش کنی

290
00:13:38,128 --> 00:13:39,329
یکی گشنشه

291
00:13:39,569 --> 00:13:41,088
یکی تقریبا سیره

292
00:13:41,649 --> 00:13:42,489
نون رو میدی کی؟

293
00:13:44,569 --> 00:13:46,489
یعنی به ادم گشنه میگی که

294
00:13:46,489 --> 00:13:48,769
یکم طاقت بیار
وقتی دو نون داشتم

295
00:13:48,809 --> 00:13:50,008
به هر کدوم تون یکی میدم؟

296
00:13:52,409 --> 00:13:54,168
...این عدالتی که عادلانه بنظر میاد

297
00:13:55,529 --> 00:13:56,809
واقعا عالانه است؟

298
00:13:58,128 --> 00:13:59,529
...یا به اسم عدالت

299
00:14:00,128 --> 00:14:01,248
تبعیض قائل میشی؟

300
00:14:15,489 --> 00:14:16,569
مادر، اگه میخوای نیائو نیائو رو مجازات کنی

301
00:14:17,168 --> 00:14:18,288
منم باهاش مجازات کن

302
00:14:21,008 --> 00:14:21,848
منم همین طور

303
00:14:23,649 --> 00:14:24,848
منم حاضرم مجازات شم

304
00:14:26,409 --> 00:14:27,329
منم همین طور

305
00:14:39,729 --> 00:14:40,649
جاری

306
00:14:41,409 --> 00:14:42,888
بازم معده درد گرفتم

307
00:14:43,529 --> 00:14:44,968
هنوز از اون قرص سری پیش داری؟

308
00:14:45,609 --> 00:14:48,208
بدو بیا بهم دوتا بده

309
00:14:48,369 --> 00:14:49,288
بیا

310
00:15:23,769 --> 00:15:25,529
جاری جون، امروز خیلی باابهت بودی

311
00:15:25,689 --> 00:15:27,008
منم ترسیدم

312
00:15:28,769 --> 00:15:29,769
دیگه معده درد نداری؟

313
00:15:32,529 --> 00:15:33,449
من باابهت بودم؟

314
00:15:34,609 --> 00:15:36,128
دیدی اون چشم سفید

315
00:15:36,248 --> 00:15:37,409
چطور حاضر جوابی میکرد؟

316
00:15:37,609 --> 00:15:38,809
ابهت واقعی مال اون بود

317
00:15:39,008 --> 00:15:39,729
حقت بود

318
00:15:40,649 --> 00:15:42,168
تو اشتباه کردی

319
00:15:42,369 --> 00:15:43,489
معلوم بود در حق نیائو نیائو ظلم شده

320
00:15:43,489 --> 00:15:44,848
ولی ازش دفاع نکردی

321
00:15:45,329 --> 00:15:46,689
وقتی نتونی اشتباه خودتو قبول کنی

322
00:15:46,769 --> 00:15:48,248
چجوری میخوای یه مادر خوب باشی ؟

323
00:15:49,048 --> 00:15:50,649
حقت بود که جوابتو بده

324
00:15:52,689 --> 00:15:54,569
اون بچه های سرکش رو ببین

325
00:15:55,128 --> 00:15:56,168
نمیشه باهم کنار بیان؟

326
00:15:56,208 --> 00:15:57,409
یه کلمه از حرف هاشون توجیح نبود

327
00:15:58,288 --> 00:15:59,848
فکر کردی نمیتونم بفهمم که

328
00:15:59,888 --> 00:16:01,288
اون پیرزن و خدمتکار چه حقه ای تو آستین دارن؟

329
00:16:01,689 --> 00:16:03,409
میخواستم مخفیانه مجازاتش کنم

330
00:16:03,449 --> 00:16:05,208
چرا باید جلوی همه جار زده میشد؟

331
00:16:06,088 --> 00:16:08,529
دیگه آبرو و عزتی برای یانگ یانگ نمیمونه

332
00:16:10,048 --> 00:16:11,809
اینقدر یانگ یانگ نکن

333
00:16:11,809 --> 00:16:13,449
دیگه نمیخوام بشنوم

334
00:16:14,208 --> 00:16:16,409
عادیه یکی رو بیشتر دوست داشته باشی

335
00:16:16,649 --> 00:16:19,128
ولی دیگه زیادی داری فرق میذاری

336
00:16:19,449 --> 00:16:21,409
حتی منی که زن عموشم دیگه طاقت ندارم

337
00:16:24,088 --> 00:16:25,048
الان

338
00:16:25,609 --> 00:16:28,048
نیائو نیائو رو به جرم سنگین نافرمانی متهم کردی

339
00:16:28,369 --> 00:16:30,088
اگه نیائو نیائو رو واقعا به کشتن میدادی

340
00:16:30,689 --> 00:16:32,489
جواب شوهرتو چی میدادی؟

341
00:16:33,288 --> 00:16:34,848
به هر حرفم

342
00:16:35,048 --> 00:16:36,769
ایراد گرفت

343
00:16:36,888 --> 00:16:38,409
منم یهو از کوره در رفتم

344
00:16:39,449 --> 00:16:40,409
سرم درد گرفت

345
00:16:40,569 --> 00:16:41,489
فکر نمی‌کردم

346
00:16:42,288 --> 00:16:44,649
نیائو نیائو اینقدر نترس باشه

347
00:16:45,248 --> 00:16:47,369
به عنوان بزرگتر میخواستی مطیعت باشه

348
00:16:47,729 --> 00:16:49,569
ولی اون ذره ای نترسید

349
00:16:49,888 --> 00:16:51,208
فکر کردی میخوای

350
00:16:51,489 --> 00:16:53,088
جواب شوهرتو چی بدی؟

351
00:16:55,369 --> 00:16:57,329
باهاش مثل همیشه حرف میزنم

352
00:16:58,168 --> 00:16:59,809
میدونم درست رفتار نکردم

353
00:17:00,088 --> 00:17:01,088
نمیتونم مخفیش کنم

354
00:17:02,649 --> 00:17:03,968
ولی مشکل امروز رو

355
00:17:04,928 --> 00:17:06,048
چطوری راست و ریس کنم ؟

356
00:17:08,529 --> 00:17:09,489
تو بمون اینجا

357
00:17:09,968 --> 00:17:10,769
من میرم

358
00:17:11,048 --> 00:17:12,489
به اونا هم میگم

359
00:17:12,529 --> 00:17:13,968
از عصبانیت پس افتادی

360
00:17:14,369 --> 00:17:16,409
بعدش بچه هارو میارم برای دست بوسی

361
00:17:16,569 --> 00:17:17,689
بعدش راحت میتونی

362
00:17:17,689 --> 00:17:19,208
همه چی رو حل کنی

363
00:17:19,208 --> 00:17:21,008
نمیشه اینقدر سرسری گرفتش

364
00:17:21,008 --> 00:17:23,288
مسائل خانوادگی که نظامی یا دادگاهی نیست

365
00:17:23,369 --> 00:17:25,168
نیاز نیست انقدر به دقت دنبال درست و غلط بگردیم

366
00:17:28,008 --> 00:17:30,168
فقط دنبال عدالتم

367
00:17:31,928 --> 00:17:34,968
میدونم ادم حق طلبی هستی

368
00:17:35,088 --> 00:17:36,609
ولی بعضی ها هستن که

369
00:17:36,888 --> 00:17:39,008
میخواستن از خودگذشتگی شون رو نشون بدن

370
00:17:39,489 --> 00:17:41,609
تا مهربونی شون رو به بقیه نشون بدن

371
00:17:41,649 --> 00:17:43,008
اما با بچه های خودشون بی رحم ان

372
00:17:43,769 --> 00:17:44,569
فکر نمیکنی

373
00:17:45,088 --> 00:17:46,288
خنده داره؟

374
00:18:08,208 --> 00:18:09,088
نیائو نیائو

375
00:18:09,729 --> 00:18:12,128
متاسفم

376
00:18:12,729 --> 00:18:14,449
که اذیت شدی

377
00:18:15,888 --> 00:18:17,449
سونگ و شائو‌گونگ

378
00:18:17,888 --> 00:18:18,809
ببخشید

379
00:18:22,168 --> 00:18:23,048
دختر عمو

380
00:18:23,489 --> 00:18:24,769
خبر نداشتی

381
00:18:25,288 --> 00:18:26,769
تقصیری نداری

382
00:18:27,968 --> 00:18:29,168
ولی دنیا

383
00:18:29,888 --> 00:18:32,649
عادلانه نیست

384
00:18:34,769 --> 00:18:36,128
دختر عمو، تو مادری که به دنیا اوردت کنارت نیست

385
00:18:37,409 --> 00:18:38,809
ولی یکی مثل مادر رو کنارت داری

386
00:18:40,128 --> 00:18:41,208
منم مادرم پیشمه

387
00:18:43,769 --> 00:18:44,769
ولی انگار مادر ندارم

388
00:18:47,369 --> 00:18:49,649
زانو زدن بسه بلند شین

389
00:18:53,008 --> 00:18:53,928
نیائو نیائو

390
00:18:54,489 --> 00:18:56,489
چیزی خواستی بهم بگو

391
00:18:56,489 --> 00:18:58,288
حتما برات اماده میکنم

392
00:19:10,208 --> 00:19:11,088
...میخوام

393
00:19:11,968 --> 00:19:13,208
میخوام برم جشنواره فانوس

394
00:19:13,369 --> 00:19:14,769
مادرم اجازه نداده برم

395
00:19:15,168 --> 00:19:15,968
باشه

396
00:19:16,048 --> 00:19:18,329
میتونی بری

397
00:19:21,288 --> 00:19:22,088
جدی؟

398
00:19:24,128 --> 00:19:25,529
چنگ یانگ هم بیاد

399
00:19:26,689 --> 00:19:28,529
اره چنگ یانگ هم بیاد باهامون

400
00:19:28,649 --> 00:19:29,848
اینجوری مجازاتم نمیشم

401
00:19:49,680 --> 00:19:53,720
<font color="#ff8080">(رویانگ)</font>

402
00:21:21,088 --> 00:21:22,369
چه فانوس بزرگیه

403
00:21:36,489 --> 00:21:37,449
مادر ببین

404
00:21:37,449 --> 00:21:38,888
دارن رقص اتیش میرن

405
00:21:40,729 --> 00:21:41,729
چنگ یانگ ببین

406
00:21:42,208 --> 00:21:43,208
مادر

407
00:21:43,208 --> 00:21:44,088
قدم بزنیم

408
00:21:44,208 --> 00:21:45,329
باشه

409
00:21:46,048 --> 00:21:47,848
پسر سومم بریم

410
00:21:47,848 --> 00:21:49,048
بریم اونور

411
00:21:49,888 --> 00:21:50,928
عالیه

412
00:21:59,729 --> 00:22:00,569
دختر عمو

413
00:22:06,248 --> 00:22:07,888
این پارچه ابریشمی سیچوانه

414
00:22:08,128 --> 00:22:09,609
فقط یکی مثل نیائو نیائو

415
00:22:10,088 --> 00:22:11,168
میتونه بپوشش

416
00:22:12,008 --> 00:22:12,888
جاری

417
00:22:13,248 --> 00:22:15,008
فقط به نیائو نیائو دادی نه به یانگ یانگ

418
00:22:15,208 --> 00:22:16,769
داری جانبداری میکنی

419
00:22:17,248 --> 00:22:19,329
مادرم اینو برای هدیه تولد گرفته بود

420
00:22:19,689 --> 00:22:20,848
فقط یکی ازش هست

421
00:22:21,088 --> 00:22:22,449
دیگه نداشتم که بهش بدم

422
00:22:33,769 --> 00:22:34,649
یانگ یانگ

423
00:22:35,848 --> 00:22:36,689
بله زن عمو

424
00:22:37,248 --> 00:22:38,609
قبلا رفتی عمارت خاندان گه

425
00:22:38,769 --> 00:22:41,048
این بار اولیه که میای جشنواره فانوس پایتخت؟

426
00:22:41,489 --> 00:22:42,329
اره

427
00:22:42,489 --> 00:22:43,288
پس اطراف رو

428
00:22:43,369 --> 00:22:44,928
نشونت میدم

429
00:22:45,288 --> 00:22:46,928
جلوتر خیلی قشنگ تره

430
00:22:47,848 --> 00:22:48,569
بریم

431
00:22:50,208 --> 00:22:51,689
بریم اونورم نگاه کنیم

432
00:22:55,809 --> 00:22:56,689
نیائو نیائو

433
00:22:57,088 --> 00:22:58,489
خودم فانوسارو نشونت میدم

434
00:22:59,369 --> 00:23:01,288
اره بریم

435
00:23:02,449 --> 00:23:03,609
منم باهاتون میام

436
00:23:03,968 --> 00:23:06,008
منم پیش مادرشوهر و شوهرم میمونم

437
00:23:06,008 --> 00:23:07,569
گم نشین

438
00:23:08,769 --> 00:23:09,609
پسرم

439
00:23:09,769 --> 00:23:11,128
بریم

440
00:23:11,409 --> 00:23:13,649
میخوام اونارو ببینم

441
00:23:13,729 --> 00:23:14,569
...شونهوا

442
00:23:32,689 --> 00:23:33,729
عالیه

443
00:24:00,288 --> 00:24:01,128
ارباب جوان

444
00:24:01,168 --> 00:24:02,449
ترتیب همه چی رو دادم

445
00:24:02,689 --> 00:24:03,649
حرکت مون رو وقتی

446
00:24:03,649 --> 00:24:05,689
کسی یه فانوس مثل شو جین ژونگ

447
00:24:05,689 --> 00:24:06,769
توی دستش باشه شروع میکنیم

448
00:24:10,888 --> 00:24:12,168
سرهنگ چنگ نیست؟

449
00:24:12,489 --> 00:24:14,409
اون و خانواده اش هم اومدن به جشنواره

450
00:24:14,848 --> 00:24:16,769
لباس امروز بانوی‌چهارم چنگ

451
00:24:17,048 --> 00:24:18,208
واقعا چشم نوازه

452
00:24:18,248 --> 00:24:20,288
از این فاصله شناختیش؟

453
00:24:20,489 --> 00:24:22,928
دیدبانی که به اعمال خاندان چنگ نظارت میکنه

454
00:24:23,369 --> 00:24:25,329
بانوی سوم چنگ رفتارش با متانته

455
00:24:25,569 --> 00:24:27,809
پس اونی که وول میخوره و بالا و پایین میپره

456
00:24:28,168 --> 00:24:30,369
حتما بانوی‌چهارمه

457
00:25:24,409 --> 00:25:25,489
نیائو نیائو دوستش داری؟

458
00:25:25,689 --> 00:25:26,848
دوستش داری

459
00:25:26,928 --> 00:25:28,168
برات میخرم شون

460
00:25:29,248 --> 00:25:31,689
نمیخواد بخری خودم بلدم درست کنم

461
00:25:32,769 --> 00:25:34,449
میدونستم باهوشی

462
00:25:36,288 --> 00:25:37,769
پسرم اینو ببین

463
00:25:39,449 --> 00:25:40,609
جدیدترینه

464
00:25:41,008 --> 00:25:41,888
کدوم خوشگل تره؟

465
00:25:42,048 --> 00:25:42,888
این یکی

466
00:25:43,248 --> 00:25:44,008
پسرم

467
00:25:47,888 --> 00:25:48,809
چی شده مامان؟

468
00:25:55,008 --> 00:25:57,409
ببینم

469
00:26:04,369 --> 00:26:04,968
خوشگله ؟

470
00:26:04,968 --> 00:26:05,729
اره

471
00:26:06,208 --> 00:26:07,008
مادر

472
00:26:07,248 --> 00:26:08,369
چه سنجاق سر نازی

473
00:26:08,968 --> 00:26:09,769
واقعا ؟

474
00:26:10,689 --> 00:26:11,489
اره خوشگله

475
00:26:11,489 --> 00:26:12,248
خوشگله

476
00:26:14,329 --> 00:26:15,369
کدوم یکی از سنجاق سرهارو

477
00:26:15,369 --> 00:26:16,968
دوست داری؟

478
00:26:17,449 --> 00:26:19,409
خودت انتخاب میکنی؟

479
00:26:23,168 --> 00:26:25,449
این یکی خیلی بهت میاد

480
00:26:25,928 --> 00:26:26,689
باشه

481
00:26:27,529 --> 00:26:28,848
اینو میخوام

482
00:26:45,880 --> 00:26:48,720
<font color="#ff8080">(غذاخوری تیان)</font>

483
00:26:54,329 --> 00:26:56,489
چرا غذاخوری تیان فانوس میفروشه؟

484
00:26:56,729 --> 00:26:57,968
قیمتش چنده؟

485
00:26:58,809 --> 00:26:59,569
بانوی جوان

486
00:26:59,569 --> 00:27:01,529
حتما بار اولیه که اومدین جشنواره فانوس

487
00:27:01,769 --> 00:27:03,529
اینا برای فروش نیستن

488
00:27:04,128 --> 00:27:05,609
اگه فانوس میخوای

489
00:27:05,609 --> 00:27:07,088
باید معما رو حل کنی

490
00:27:07,809 --> 00:27:08,529
ممنون

491
00:27:26,848 --> 00:27:27,888
معماهای فانوس

492
00:27:28,449 --> 00:27:29,409
چه چیز جالبی دارن؟

493
00:27:30,569 --> 00:27:32,569
وقتی نمیتونی حل کنی یعنی دانشت کمه

494
00:27:32,649 --> 00:27:34,940
<font color="#de9a0c">(هه ژائوجون)
</font>از نظر کسایی که علمش رو دارن جالبه

495
00:27:34,940 --> 00:27:35,984
و میتونن جوابش هم بدن

496
00:27:36,008 --> 00:27:36,809
بکش کنار

497
00:27:41,729 --> 00:27:43,008
لازم نبود هلش بدی

498
00:27:43,529 --> 00:27:45,048
کدومو میخوای

499
00:27:45,288 --> 00:27:46,248
برات میگیرمش

500
00:27:49,128 --> 00:27:50,529
اونی که بالا سمت راسته

501
00:27:50,529 --> 00:27:51,569
اونو میخوام

502
00:27:54,000 --> 00:27:57,560
<font color="#de9c01">(لو یائو)</font>

503
00:27:57,769 --> 00:27:59,008
معماش رو بلد نیستم

504
00:27:59,848 --> 00:28:00,848
یکی دیگه رو انتخاب کن

505
00:28:00,848 --> 00:28:02,449
نمیتونی یه فانوس ببری

506
00:28:02,449 --> 00:28:03,769
از یک نفر دیگه میخوام

507
00:28:06,529 --> 00:28:08,769
جناب لو، جواب معما رو میدونین؟

508
00:28:09,569 --> 00:28:10,769
جناب یوان؟

509
00:28:10,769 --> 00:28:13,888
جناب یوان شان جیان از کوهستان بایلو اومده

510
00:28:13,888 --> 00:28:16,649
جناب یوان هرسال اول میشه

511
00:28:18,088 --> 00:28:19,848
جناب یوان چه شکلیه؟

512
00:28:19,848 --> 00:28:21,008
حتما خوش قیافه ست

513
00:28:21,809 --> 00:28:22,729
اومده

514
00:28:22,729 --> 00:28:25,409
بالاخره بانوها میتونن ببیننش

515
00:28:26,168 --> 00:28:28,729
نمیتونم برای دیدنش صبر کنم

516
00:28:29,048 --> 00:28:29,809
اولی سمت چپ

517
00:28:32,208 --> 00:28:33,248
به صورت عمودی و افقی

518
00:28:33,609 --> 00:28:34,888
حرفش مثل پادشاهه

519
00:28:35,369 --> 00:28:36,529
و مردم خودشون رو

520
00:28:36,689 --> 00:28:37,769
غرقش میکنن

521
00:28:38,048 --> 00:28:39,168
یه کلمه حدس بزن

522
00:28:39,609 --> 00:28:40,529
یه کلمه؟

523
00:28:40,888 --> 00:28:41,809
چه کلمه ای؟

524
00:28:47,848 --> 00:28:48,569
چه خسته کننده

525
00:28:50,248 --> 00:28:51,649
شالیزار نیست؟

526
00:28:52,649 --> 00:28:53,968
جناب یوان تاثیر گذار بود

527
00:28:54,128 --> 00:28:55,208
جواب درست رو داد

528
00:28:55,369 --> 00:28:56,168
برد

529
00:28:57,649 --> 00:28:58,409
دومی از چپ

530
00:28:58,928 --> 00:29:00,848
از شرق میاد

531
00:29:01,048 --> 00:29:03,048
از در نمیاد تو، از دیوار رد میشه

532
00:29:03,569 --> 00:29:05,529
توی حیاط بازی میکنه ولی وارد تالار قصر میشه

533
00:29:06,128 --> 00:29:08,048
دست زدن برابر با مرگ شونه

534
00:29:08,369 --> 00:29:10,409
ولی تا اخر میجنگه

535
00:29:10,449 --> 00:29:11,329
حدس بزن

536
00:29:11,888 --> 00:29:14,128
واقعا ازش متنفرم

537
00:29:14,449 --> 00:29:15,609
پشه ست

538
00:29:15,809 --> 00:29:16,928
درسته

539
00:29:18,088 --> 00:29:20,248
فانوس سومی از چپ

540
00:29:21,968 --> 00:29:23,128
فانوس سومی از چپ

541
00:29:23,128 --> 00:29:25,769
هزار نفر پول با بهره سی درصد گرفتن

542
00:29:25,769 --> 00:29:27,769
بعد از نه روز چه قدر باید بدن؟

543
00:29:28,208 --> 00:29:29,609
جناب یوان جواب بدین

544
00:29:32,248 --> 00:29:34,968
شش چیان ، هفتاد لی و پنج هائو

545
00:29:35,649 --> 00:29:37,489
شش چیان ، هفتاد لی و پنج هائو

546
00:29:37,968 --> 00:29:39,088
درسته

547
00:29:43,329 --> 00:29:44,369
فانوس اولی از راست

548
00:29:44,369 --> 00:29:46,449
به شکوه یشم و جواهرای سنگی

549
00:29:46,449 --> 00:29:47,848
به درخشانی ماه و خورشید
به تاریکی ستاره های رو به افول

550
00:29:47,848 --> 00:29:50,409
حدس زدن معما جالبه

551
00:29:51,369 --> 00:29:52,329
حدس بزن

552
00:29:53,128 --> 00:29:55,369
دو قلو ها کنار هم هستن

553
00:29:55,369 --> 00:29:57,288
لباس مثل هم میپوشن

554
00:29:57,609 --> 00:29:58,369
چه حیف

555
00:29:58,489 --> 00:30:00,848
یکی حرف میزنه یکی لاله

556
00:30:01,329 --> 00:30:02,288
چرا اینطوره؟

557
00:30:02,288 --> 00:30:04,128
موقعی اینجور میشه که توی آینه برنزی رو نگاه کنی

558
00:30:05,329 --> 00:30:06,729
درسته

559
00:30:08,008 --> 00:30:09,409
درست گفت

560
00:30:09,409 --> 00:30:10,288
دومی از راست

561
00:30:10,288 --> 00:30:12,409
نقاشی فصل بهار روی فانوسه

562
00:30:12,409 --> 00:30:14,449
سایه یه پرنده روی علفه
حدس بزن

563
00:30:14,569 --> 00:30:15,809
همونیه که میخوام

564
00:30:16,529 --> 00:30:17,888
فکر کنین

565
00:30:18,928 --> 00:30:20,968
سایه پرنده توی علف

566
00:30:21,088 --> 00:30:22,409
نقاشی بهار

567
00:30:22,928 --> 00:30:25,048
آغاز و پایانی نداره

568
00:30:25,449 --> 00:30:26,769
یه ماهی بدون ستون فقرات

569
00:30:27,048 --> 00:30:28,288
میتونی این معما رو حل کنی؟

570
00:30:28,888 --> 00:30:29,888
جواب روزه

571
00:30:30,288 --> 00:30:32,649
جناب یوان دوباره برنده شدین

572
00:30:32,968 --> 00:30:33,928
تقصیر توئه

573
00:30:33,928 --> 00:30:35,208
اگه حلش کرده بودی

574
00:30:35,288 --> 00:30:36,609
فانوس مال من میشد

575
00:30:37,128 --> 00:30:40,128
این جناب یوان کیه؟ بی نظیره

576
00:30:40,649 --> 00:30:41,569
معلومه که هست

577
00:30:42,008 --> 00:30:44,088
زیر نظر جناب هوانگ فو از کوهستان بایلو درس خونده

578
00:30:44,569 --> 00:30:45,329
سه سال پیش

579
00:30:45,329 --> 00:30:47,128
دربار سلطنتی بهترین علما رو خواسته تا درمورد کتاب مقدس حرف بزنن

580
00:30:47,649 --> 00:30:49,048
<font color="#de9c01">(یوان شن)
</font>جناب یوان 18 سالش بود

581
00:30:49,329 --> 00:30:51,569
که برای بحث از طرف استادش فرستاده شد

582
00:30:51,848 --> 00:30:54,569
نگو اسمش رو نشنیدی

583
00:30:54,729 --> 00:30:56,208
بار اوله میام جشنواره فانوس

584
00:30:56,208 --> 00:30:57,569
عادیه نشناسمش

585
00:30:58,008 --> 00:30:59,609
معلومه هیچی نمیدونه

586
00:30:59,609 --> 00:31:00,409
درسته

587
00:31:00,848 --> 00:31:02,888
برای همینه معمایی نیست که

588
00:31:02,888 --> 00:31:05,088
جناب یوان نتونه حل کنه

589
00:31:05,769 --> 00:31:07,928
فکر کنین هرسال برای حل معما

590
00:31:08,008 --> 00:31:09,369
میاد این جشنواره

591
00:31:09,968 --> 00:31:11,329
چه آدم خسته کننده ای

592
00:31:13,208 --> 00:31:14,048
لو یائو

593
00:31:14,248 --> 00:31:15,689
تو هم یه مدتی توی

594
00:31:15,689 --> 00:31:16,729
مکتب بایلو درس خوندی

595
00:31:16,928 --> 00:31:18,729
چطور اینقدر ازش عقبی؟

596
00:31:22,569 --> 00:31:23,529
چی رو نگاه میکنی؟

597
00:31:27,848 --> 00:31:29,409
ارشد یوان استعداد بی نظیری داره

598
00:31:30,248 --> 00:31:32,409
ادم متوسطی مثل من در حد و اندازه اش نیست

599
00:31:32,649 --> 00:31:33,409
من که هیچی

600
00:31:33,769 --> 00:31:35,489
چندتا ادم توی دنیا حریفش میشن؟

601
00:31:36,489 --> 00:31:38,489
میدونی چه قدر بدم میاد

602
00:31:38,489 --> 00:31:41,168
وقتی خودت رو دست کم میگیری
 و بقیه رو شکست ناپذیر خطاب میکنی؟

603
00:31:44,409 --> 00:31:45,649
فکر کنم یوان دوست داره

604
00:31:46,008 --> 00:31:47,689
مرکز توجه باشه

605
00:31:53,489 --> 00:31:56,449
فانوس هارو ببریم عمارتتون؟

606
00:31:57,168 --> 00:31:58,048
نمیخواد

607
00:31:59,248 --> 00:32:00,769
اونا رو جایی بذارین

608
00:32:01,208 --> 00:32:02,128
که سالن روشن تر شه

609
00:32:03,409 --> 00:32:04,048
یوان شان جیان

610
00:32:04,529 --> 00:32:06,489
برای این کارا مهربون نیستی

611
00:32:06,928 --> 00:32:07,968
توی یه مکتب درس خوندیم

612
00:32:07,968 --> 00:32:09,048
جواب دادن این معماها

613
00:32:09,048 --> 00:32:10,609
اصلا اسون نبود

614
00:32:10,609 --> 00:32:11,609
ببین چیکار کردی

615
00:32:11,609 --> 00:32:13,168
همه رو به یه چشم بهم زدن حل کردی

616
00:32:13,649 --> 00:32:16,369
نگو برای تاریک بودن سالن بوده

617
00:32:17,769 --> 00:32:18,769
مشکلت چیه ؟

618
00:32:19,809 --> 00:32:22,208
نمیتونی بذاری بقیه فانوس ببرن؟

619
00:32:22,529 --> 00:32:23,288
حالا

620
00:32:23,288 --> 00:32:24,449
فانوس ها تموم شده

621
00:32:24,449 --> 00:32:25,609
توقع داری چه معمایی رو حل کنن؟

622
00:32:25,848 --> 00:32:26,649
درسته

623
00:32:27,369 --> 00:32:28,449
اینجوری باشه

624
00:32:29,168 --> 00:32:31,529
چرا براشون معما طرح نکنم؟

625
00:32:33,609 --> 00:32:34,888
جناب تیان بگو

626
00:32:35,048 --> 00:32:37,809
عمق چاه پایین چه قدره؟

627
00:32:40,128 --> 00:32:41,489
معماها حل شده

628
00:32:41,848 --> 00:32:43,168
پس جشنواره تمومه

629
00:32:43,569 --> 00:32:44,168
چه خسته کننده

630
00:32:44,168 --> 00:32:45,409
همه توجه کنن

631
00:32:45,769 --> 00:32:46,888
همه توجه کنن

632
00:32:47,208 --> 00:32:49,729
من صاحب غذاخوری تیان هستم

633
00:32:49,809 --> 00:32:51,248
جناب یوان گفته

634
00:32:51,409 --> 00:32:53,208
همه فانوس هارو برده

635
00:32:53,208 --> 00:32:55,369
و حس جشنواره رو خراب کرده

636
00:32:55,609 --> 00:32:56,409
پس

637
00:32:56,569 --> 00:32:59,529
یه معما برای همگی طرح کرده

638
00:32:59,529 --> 00:33:00,449
پس

639
00:33:00,449 --> 00:33:02,769
غذاخوری برای ادامه جشنواره یه چیزی رو اضافه کرده

640
00:33:03,569 --> 00:33:05,248
هرکس معما رو حل کنه

641
00:33:05,248 --> 00:33:06,320
غذاخوری ما

642
00:33:06,320 --> 00:33:07,848
برای جایزه یه کوزه

643
00:33:07,848 --> 00:33:09,489
چیان لی ژو میده

644
00:33:10,288 --> 00:33:11,409
اره

645
00:33:11,409 --> 00:33:12,529
چیان لی ژو

646
00:33:12,769 --> 00:33:13,928
یوان شان جیان

647
00:33:14,329 --> 00:33:16,729
موندم چی اماده کرده

648
00:33:16,968 --> 00:33:17,649
سواله

649
00:33:18,128 --> 00:33:19,048
یا قطعه موسیقی؟

650
00:33:19,569 --> 00:33:21,569
حتما یه معما سخت میده

651
00:33:22,128 --> 00:33:23,689
چطور ممکنه من و تو قادر به حل کردنش باشیم؟

652
00:33:24,489 --> 00:33:26,248
یکم جاه طلب باش

653
00:33:27,529 --> 00:33:30,208
کنار غذاخوریم یه چاه هست

654
00:33:30,489 --> 00:33:33,529
قطرش دو نیم قدمه و عمقش رو نمیدونم

655
00:33:33,529 --> 00:33:35,569
سوال جناب یوان اینه

656
00:33:36,088 --> 00:33:37,609
فاصله دهنه چاه با

657
00:33:38,048 --> 00:33:39,288
سطح اب چه قدره؟

658
00:33:39,729 --> 00:33:41,008
برای دونستن عمقش

659
00:33:41,248 --> 00:33:43,329
باید اندازه بگیری

660
00:33:43,529 --> 00:33:44,369
درسته

661
00:33:45,128 --> 00:33:47,689
یه خط کش با خودم اوردم

662
00:33:48,208 --> 00:33:51,609
میخوای اندازه اش بگیری ؟

663
00:33:52,848 --> 00:33:55,008
با همچین خط کش کوتاهی چطور میتونم؟

664
00:33:55,409 --> 00:33:56,848
کسی نمیتونه جوابشو بده

665
00:34:00,928 --> 00:34:01,809
من هستم

666
00:34:03,449 --> 00:34:06,409
وقتی نمیتونی حل کنی یعنی دانشت کمه

667
00:34:06,409 --> 00:34:07,489
از نظر کسایی که علمش رو دارن جالبه

668
00:34:07,489 --> 00:34:08,848
و میتونن جوابش هم بدن

669
00:34:10,769 --> 00:34:11,609
بکش کنار

670
00:34:13,489 --> 00:34:14,248
...تو

671
00:35:12,569 --> 00:35:14,529
فقط میخواد مرموز نشونش بده

672
00:35:14,769 --> 00:35:16,529
احمقه

673
00:35:16,928 --> 00:35:17,968
!خنده داره

674
00:35:22,128 --> 00:35:23,489
عمقش رو خواسته

675
00:35:23,769 --> 00:35:25,288
چرا ادا میای ؟

676
00:35:35,409 --> 00:35:36,329
جوابو فهمیدم

677
00:35:40,489 --> 00:35:41,689
قطرش دو نیم قدم ئه

678
00:35:42,168 --> 00:35:43,729
خط کش رو عمودی گذاشتم روی چاه

679
00:35:44,048 --> 00:35:45,329
وقتی از با خط کش نگاه میکنی

680
00:35:45,409 --> 00:35:46,449
انگار یه گزه

681
00:35:46,809 --> 00:35:47,529
پس

682
00:35:47,848 --> 00:35:49,689
فاصله بین دهنه چاه و سطح اب

683
00:35:49,888 --> 00:35:50,769
چهار و نیم گزه

684
00:35:51,248 --> 00:35:52,529
میشه یکی برای تایید جواب بیاری؟

685
00:35:57,888 --> 00:35:59,409
...جواب شما

686
00:36:02,329 --> 00:36:03,489
کاملا درسته

687
00:36:05,088 --> 00:36:06,329
واقعا افرین

688
00:36:11,008 --> 00:36:12,329
بانوی جوان واقعا فوق العاده ای

689
00:36:12,769 --> 00:36:13,649
پس میتونم

690
00:36:13,968 --> 00:36:15,529
چیان لی ژو رو ببرم؟

691
00:36:15,968 --> 00:36:17,769
معما رو درست حل کردی

692
00:36:17,769 --> 00:36:19,489
معلومه مال توئه

693
00:36:19,649 --> 00:36:21,848
یکم صبر کن، الان برات میارم

694
00:36:23,088 --> 00:36:23,848
ممنون

695
00:36:35,960 --> 00:36:37,720
<font color="#ff8080">(غذاخوری تیان)</font>

696
00:36:57,769 --> 00:36:58,729
کسی که

697
00:36:58,769 --> 00:37:00,609
فانوس شبیه شو جین ژونگ داره رو پیدا کردم

698
00:37:00,769 --> 00:37:01,928
حدس میزنین کیه؟

699
00:37:03,649 --> 00:37:04,529
شاهزاده شیائو

700
00:37:06,008 --> 00:37:08,168
از کجا میدونی؟

701
00:37:08,809 --> 00:37:10,569
شو جین ژونگ یه اهنگره

702
00:37:11,248 --> 00:37:12,689
الکی ثروت مند شده

703
00:37:13,048 --> 00:37:14,048
ادم های ما هم نفهمیدن چرا

704
00:37:14,088 --> 00:37:16,048
اون اینقدر موفق شد

705
00:37:16,248 --> 00:37:17,288
پس باید

706
00:37:17,729 --> 00:37:19,729
یکی گذشته اش رو مخفی کرده باشه

707
00:37:19,928 --> 00:37:21,288
اون از شهر فنگ یی ئه

708
00:37:21,729 --> 00:37:22,809
پس یکی

709
00:37:23,168 --> 00:37:24,489
که توی فنگ یی

710
00:37:25,489 --> 00:37:27,088
نفوذ داره باید

711
00:37:28,048 --> 00:37:29,329
گذشته اش رو پاک کرده باشه

712
00:37:30,529 --> 00:37:32,489
و شاهزاده یونگ تنها کسیه که

713
00:37:34,088 --> 00:37:35,288
اونجا شایستگی خودشو نشون داده

714
00:37:36,928 --> 00:37:38,369
ولی شاهزاده یونگ الان توی پایتخت نیست

715
00:37:39,609 --> 00:37:40,609
پس پسرش

716
00:37:41,649 --> 00:37:42,848
شاهزاده شیائو

717
00:37:43,968 --> 00:37:44,888
اینجاست

718
00:37:47,040 --> 00:37:50,820
<font color="#de9c01">(شاهزاده شیائو)</font>

719
00:37:51,048 --> 00:37:52,409
بانو مراقب باشین

720
00:37:52,529 --> 00:37:54,609
اگه این چهره زیبا و بدن ظریف زخمی بشه

721
00:37:54,729 --> 00:37:56,008
مایه تاسفه

722
00:38:01,609 --> 00:38:02,649
ممنون قربان

723
00:38:10,360 --> 00:38:17,000
<font color="#ff8080">(غذاخوری تیان)</font>

724
00:38:22,409 --> 00:38:23,809
اینا همه حدسیات من بود

725
00:38:24,609 --> 00:38:25,848
ولی حالا انگار درست بودن

726
00:38:27,168 --> 00:38:28,208
همه چیز تایید شده

727
00:38:29,128 --> 00:38:30,848
ارباب جوان، کاملا درست حدس زدین

728
00:38:31,369 --> 00:38:33,569
خودکشی شو جین ژونگ رو مخفی کردی

729
00:38:33,609 --> 00:38:35,288
و مغز متفکر نتوانسته باهاش در ارتباط باشه

730
00:38:35,288 --> 00:38:37,048
و نگران اسلحه ها شده

731
00:38:37,409 --> 00:38:39,208
پس شخصا دست به کار شده

732
00:38:39,888 --> 00:38:42,369
کافیه مراقب شاهزاده شیائو باشیم

733
00:38:42,689 --> 00:38:45,848
تا دستمون به شخص پشت پرده برسه

734
00:38:46,008 --> 00:38:48,569
شاهزاده شیائو رفته داخل غذاخوری تیان

735
00:38:51,729 --> 00:38:52,409
بریم

736
00:38:53,529 --> 00:38:54,208
چشم

737
00:39:15,409 --> 00:39:17,489
ژنرال لینگ

738
00:39:17,489 --> 00:39:18,409
لطفا

739
00:39:18,609 --> 00:39:20,208
شاهدخت یوچانگ رو نجات بدین

740
00:39:20,729 --> 00:39:22,128
افتاده توی اب

741
00:39:23,609 --> 00:39:24,449
برین کنار

742
00:39:25,088 --> 00:39:26,689
ژنرال لینگ نمیخوای کاری کنی؟

743
00:39:26,769 --> 00:39:27,888
حتی اگه میخواین بین تون

744
00:39:27,888 --> 00:39:29,369
فاصله بذارین

745
00:39:29,369 --> 00:39:29,968
ولی بازم

746
00:39:30,208 --> 00:39:31,928
ایشون تنها دختر شاهزاده رویانگ هستن

747
00:39:32,409 --> 00:39:33,769
نخوای نجاتش بدی

748
00:39:33,769 --> 00:39:35,729
شاهزاده رویانگ سر پیری تنها میشه

749
00:39:36,088 --> 00:39:38,048
اعلیحضرت بفهمه سرزنشت می‌کنه

750
00:39:45,048 --> 00:39:45,569
برین دنبالش

751
00:40:30,809 --> 00:40:31,689
بانوی جوان

752
00:40:40,968 --> 00:40:42,168
منو ببخشید

753
00:40:42,888 --> 00:40:43,689
.. این توپ گلدوزی شده

754
00:40:44,569 --> 00:40:45,208
کمک

755
00:40:45,208 --> 00:40:47,369
! یالا کمک کنین! یکی افتاده توی اب

756
00:40:50,088 --> 00:40:50,968
پسش بگیر

757
00:40:58,346 --> 00:40:59,291
<font color="#ffff80">(م: برای انتخاب همسر این توپ ها رو مینداختن)</font>

758
00:40:59,291 --> 00:41:00,485
<font color="#ffff80">(م: هرکس توپ رو بگیره همسر منتخب پرتاب کننده توپ میشه)</font>

759
00:41:01,248 --> 00:41:02,288
کی فکرشو میکرد

760
00:41:02,288 --> 00:41:04,609
اولین باری که یوان توپش رو بندازه

761
00:41:04,689 --> 00:41:06,008
پسش میفرستن؟

762
00:41:07,449 --> 00:41:10,449
انگار اون یک دختر عادی نیست

763
00:41:23,569 --> 00:41:24,888
بانو رو نجات بدین

764
00:41:28,529 --> 00:41:29,288
کمک

765
00:41:31,128 --> 00:41:32,689
کمکم کن لینگ بویی

766
00:41:34,048 --> 00:41:35,208
لینگ بویی

767
00:41:36,088 --> 00:41:38,168
لینگ بویی کمک

768
00:41:38,809 --> 00:41:40,449
صبر کنین

769
00:41:40,968 --> 00:41:41,809
لینگ بویی

770
00:41:41,809 --> 00:41:42,569
ژنرال لینگ

771
00:41:42,769 --> 00:41:43,649
همه مردم اینجان

772
00:41:43,649 --> 00:41:45,449
لطفا زودتر نجات شون بدین

773
00:41:49,569 --> 00:41:50,609
!کمک

774
00:41:52,329 --> 00:41:53,369
بانوی من

775
00:41:53,809 --> 00:41:54,809
تحمل کن

776
00:41:55,569 --> 00:41:56,928
چیکار کنیم؟

777
00:41:56,928 --> 00:41:58,888
درش بیارین

778
00:42:01,208 --> 00:42:01,888
کمک

779
00:42:03,128 --> 00:42:04,769
گل و لای معلومه

780
00:42:06,489 --> 00:42:08,048
آبش عمیق نیست

781
00:42:16,008 --> 00:42:16,928
ببینم

782
00:42:25,449 --> 00:42:27,088
چی رو نگاه میکنی؟ گم شو

783
00:42:27,529 --> 00:42:29,329
به شاهدخت نخند

784
00:42:29,968 --> 00:42:30,649
گم شو

785
00:42:34,809 --> 00:42:37,008
کار کی بود؟ کی هلم داد؟

786
00:42:37,449 --> 00:42:39,008
کی هلم داد؟

787
00:42:39,208 --> 00:42:40,489
اینقدر نگران بودم

788
00:42:40,888 --> 00:42:42,529
همش الکی بود

789
00:42:47,489 --> 00:42:49,128
...لینگ بویی

790
00:42:55,208 --> 00:42:56,449
یه اتفاق بد افتاده

791
00:42:56,449 --> 00:42:57,848
اتیش سوزی

792
00:42:58,008 --> 00:43:00,888
!غذاخوری تیان داره میسوزه

793
00:43:01,369 --> 00:43:02,329
غذاخوری تیان؟

794
00:43:03,048 --> 00:43:04,168
!چیان لی ژو ی من

795
00:43:05,048 --> 00:43:05,888
شرابم

796
00:43:06,689 --> 00:43:07,928
برو کنار

797
00:43:07,928 --> 00:43:10,848
!خیلی بده! اتیش سوزی

798
00:43:17,968 --> 00:43:18,809
زود باشین

799
00:43:18,809 --> 00:43:21,208
اب بیارین اتیشو خاموش کنین

800
00:43:21,449 --> 00:43:22,689
!اتیشو خاموش کنین

801
00:43:24,248 --> 00:43:25,489
!خاموش کنین اتیشو

802
00:43:25,968 --> 00:43:27,329
!زود

803
00:43:28,088 --> 00:43:29,729
!تکون بخورین

804
00:44:02,288 --> 00:44:03,128
نیائو نیائو

805
00:44:03,689 --> 00:44:04,489
پدر

806
00:44:05,928 --> 00:44:06,609
پدر

807
00:44:06,609 --> 00:44:07,489
نیائو نیائو

808
00:44:10,048 --> 00:44:11,008
نیائو نیائو

809
00:44:11,529 --> 00:44:12,489
پدر

810
00:44:14,729 --> 00:44:15,609
پدر

811
00:45:08,248 --> 00:45:09,248
همین جا بمون

812
00:45:26,048 --> 00:45:26,968
نیائو نیائو

813
00:45:27,689 --> 00:45:28,489
نیائو نیائو

814
00:45:29,288 --> 00:45:30,128
پدر

815
00:45:30,449 --> 00:45:31,248
کجا بودی؟

816
00:45:31,248 --> 00:45:32,729
همه جارو دنبالت بودم

817
00:45:32,729 --> 00:45:34,168
شنیدم صدام میزنی

818
00:45:34,168 --> 00:45:35,489
منم دنبالت بودم

819
00:45:49,809 --> 00:45:50,689
خوبی؟

820
00:45:52,168 --> 00:45:53,208
خداروشکر خوبی

821
00:45:53,649 --> 00:45:54,609
خداروشکر

822
00:45:54,633 --> 00:46:57,068
<font color=#d26900>= کره فا با افتخار تقدیم میکند =</font>
<font color=#ff8000>« KoreFa.ir »
</font><font color=#ffac59>≡ مترجم : Tarry ≡</font>

823
00:46:57,197 --> 00:47:04,236
<font color=#ffc2a6>♪ فانوس دریایی برف سپید را پخش زمین کرده است ♪</font>

824
00:47:06,037 --> 00:47:09,598
<font color=#ffc2a6>♪ زخم هایی که از گذشته برجا مانده اند را ♪</font>

825
00:47:09,598 --> 00:47:13,713
<font color=#ffc2a6>♪ با عطوفت نوازش کرده ام ♪</font>

826
00:47:14,797 --> 00:47:22,117
<font color=#ffc2a6>♪ پشتت به نور است و کهکشان در چشمانت ♪</font>

827
00:47:23,556 --> 00:47:27,030
<font color=#ffc2a6>♪ آهنگی نجوا می کنم ♪</font>

828
00:47:27,030 --> 00:47:31,036
<font color=#ffc2a6>♪ ماه و خورشید نیز آن را زمزمه می کنند ♪</font>

829
00:47:31,677 --> 00:47:35,436
<font color=#ffc2a6>♪ نوری که میان ابروهای توست ♪</font>

830
00:47:36,037 --> 00:47:39,916
<font color=#ffc2a6>♪ توسط این روزگارِ دنیوی خاموش و از نو احیا شد ♪</font>

831
00:47:40,697 --> 00:47:48,037
<font color=#ffc2a6>♪ فلک، کوهستان و اقیانوس را برای چه کسی بهم زنم؟ ♪</font>

832
00:47:50,037 --> 00:47:54,016
<font color=#ffc2a6>♪ هنگامی که در دریای آبی چشم می گشودم ♪</font>

833
00:47:54,016 --> 00:47:58,258
<font color=#ffc2a6> لوح های یادبود سنگی ♪
 ♪ همچو رشته کوه صف کشیده بودند</font>

834
00:47:58,597 --> 00:48:02,915
<font color=#ffc2a6>♪ زیر فانوس، نکوهش ها به سمتم حجوم می آوردند ♪</font>

835
00:48:02,945 --> 00:48:07,174
<font color=#ffc2a6>♪ درِ باریک نمیتوانست احساساتم را در خود نگه دارد ♪</font>

836
00:48:07,636 --> 00:48:11,732
<font color=#ffc2a6>♪ همانطور که رویای آینده را میبینیم ♪</font>

837
00:48:11,732 --> 00:48:16,049
<font color=#ffc2a6> درمورد پستی ها و بلندی های ♪
 ♪ این زندگی فانی هم صحبت میشویم </font>

838
00:48:16,317 --> 00:48:19,996
<font color=#ffc2a6>♪ من و توی فانی در آینده ♪</font>

839
00:48:20,356 --> 00:48:31,216
<font color=#ffc2a6> با خلوص و شرافتمان ♪
 ♪ به دریای ستارگان روشنایی خواهیم بخشید </font>

840
00:48:33,556 --> 00:48:39,857
<font color=#ffc2a6>♪ خلوص و شرافت ما ♪</font>

841
00:48:39,880 --> 00:48:45,044
<font color=#d26900>= کره فا با افتخار تقدیم میکند =</font>
<font color=#ff8000>« KoreFa.ir »
</font><font color=#ffac59>≡ مترجم : Tarry ≡</font>

