﻿1
00:00:00,016 --> 00:01:37,116
<font color="#d26900">= تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند  =</font>
<font color="#ff8000">« KoreFa.ir »
</font><font color="#ffac59">≡ مترجم: Tfor  -  ویرایش: Tarry ≡</font>

2
00:01:37,120 --> 00:01:42,600
<font color="#f2ce00">=</font> <font color="#c4a600">عشقی مانند کهکشان </font><font color="#f2ce00">=</font>

3
00:01:43,000 --> 00:01:46,960
<font color="#f2ce00">≡</font> <font color="#fbd600">قسمت هشتم </font><font color="#f2ce00">≡</font>

4
00:02:19,820 --> 00:02:20,980
امروز

5
00:02:20,980 --> 00:02:23,940
اشپزخونه برای این تاریخ ویژه تدارک سنگینی دیده

6
00:02:24,180 --> 00:02:27,020
اماده کردنش بیشتر ده مرحله داشت

7
00:02:27,140 --> 00:02:28,660
با توجه ویژه ای آماده شده

8
00:02:28,980 --> 00:02:30,980
چرا نمیخورین؟

9
00:02:32,460 --> 00:02:33,460
دختر عمو، اول تو بچش

10
00:02:35,860 --> 00:02:38,660
،خواهرهای خاندان چنگ
فکر کنم بار اولیه که میخورینش

11
00:02:39,540 --> 00:02:40,460
بیشتر میل کنین

12
00:02:47,500 --> 00:02:49,020
مگه فقط عناب طلایی نیست؟
<font color="#ffff80">(روز تولد برابر سن تولد)</font>

13
00:02:49,260 --> 00:02:50,700
چیش خاصه؟

14
00:02:50,940 --> 00:02:52,580
یه بار با چاقو یوزپلنگ کشتم

15
00:02:52,660 --> 00:02:55,260
خودم تیکه تیکه اش کردم تا برای پدرم شراب درست کنم

16
00:02:55,660 --> 00:02:56,460
شماها چی؟

17
00:02:56,700 --> 00:02:57,980
مطمئنم یه بارم ازش ننوشیدین

18
00:02:58,380 --> 00:02:59,380
وان چی چی

19
00:02:59,620 --> 00:03:01,340
امروز تولد شاهدخت یوچانگه

20
00:03:01,940 --> 00:03:02,820
چطور میتونی

21
00:03:02,820 --> 00:03:04,940
مثل یک آدم وحشی و دهاتی رفتار کنی؟

22
00:03:05,140 --> 00:03:06,620
توی ضیافت سلطنتی

23
00:03:06,620 --> 00:03:09,100
پدرم شراب استخون پلنگ‌رو داد اعلیحضرت

24
00:03:09,420 --> 00:03:12,100
اعلیحضرت بخاطر اینکه
 شیر دختر یک ژنرالم، ازم تقدیر کرد

25
00:03:12,340 --> 00:03:13,020
چرا؟

26
00:03:13,380 --> 00:03:14,620
میخوای بگی

27
00:03:14,700 --> 00:03:16,540
اعلیحضرت هم یک آدم وحشیه؟

28
00:03:17,900 --> 00:03:18,700
...من

29
00:03:19,420 --> 00:03:21,460
این عناب واقعا خوشمزه ست

30
00:03:23,380 --> 00:03:25,100
خواهر چنگ، اشتباه میکنی

31
00:03:25,260 --> 00:03:27,940
چیزی که خوردی عناب طلایی اصلی نیست

32
00:03:28,500 --> 00:03:29,540
عناب طلایی

33
00:03:29,540 --> 00:03:32,620
با رشته های کره ای و عسل روکش میشه

34
00:03:32,780 --> 00:03:35,180
شبیه عنابه ولی واقعا که عناب نیست

35
00:03:39,020 --> 00:03:41,140
اعلیحضرت میخواست صرفه جویی رو به ملت گوشزد کنه

36
00:03:41,300 --> 00:03:42,140
ولی خودتو ببین

37
00:03:42,260 --> 00:03:43,860
فقط بااسراف بقیه رو کوچیک نشون میدی

38
00:03:43,860 --> 00:03:45,700
اینقدر بحث اعلیحضرت رو پیش نکش

39
00:03:46,020 --> 00:03:48,060
خودت حواست باشه که چی‌ میپوشی

40
00:03:48,340 --> 00:03:49,140
درسته

41
00:03:49,140 --> 00:03:50,500
تو که درد مردم برات مهمه

42
00:03:50,620 --> 00:03:51,980
لباس کهنه بپوش و

43
00:03:51,980 --> 00:03:53,140
برو سر زمین های کشاورزی

44
00:03:53,260 --> 00:03:55,940
میترسم دلشو نداشته باشی
که بیخیال ثروت و گنجینه هات بشی

45
00:03:59,820 --> 00:04:02,420
چی‌چی توی جنگ پا به پای ژنرال وان جنگیده

46
00:04:02,580 --> 00:04:04,300
غرامت سربازهای کشته شده هم دادن

47
00:04:04,340 --> 00:04:06,460
کارش کمتر کشاورزی نبوده

48
00:04:06,780 --> 00:04:08,380
کی خوراکی هایی درست میکنه که

49
00:04:08,820 --> 00:04:10,180
ده مرحله اماده سازی داره ؟

50
00:04:10,580 --> 00:04:11,420
به علاوه

51
00:04:11,460 --> 00:04:14,020
سربازها توی میدون جنگ کشته میشن

52
00:04:14,140 --> 00:04:16,460
ولی شما توی پایتخت راه میخورین و مینوشین

53
00:04:16,940 --> 00:04:18,180
خاندان های نظامی مثل ما

54
00:04:18,180 --> 00:04:19,340
توانایی این رو ندارن که

55
00:04:20,060 --> 00:04:20,900
همچین زندگی مجللی رو داشته باشن

56
00:04:21,460 --> 00:04:23,580
اومدن به ضیافت برامون مهم نیست

57
00:04:24,220 --> 00:04:25,020
و این که

58
00:04:25,140 --> 00:04:27,460
همه غذاها و‌خوراکی های روی میز

59
00:04:27,540 --> 00:04:28,980
نعمت خدا و

60
00:04:29,220 --> 00:04:31,740
حاصل تلاش های اعلیحضرت

61
00:04:32,460 --> 00:04:35,140
همراه با جان فشانی سربازها هستن

62
00:04:35,340 --> 00:04:37,100
داری از این چیزا لذت میبری

63
00:04:37,100 --> 00:04:38,740
اونوقت نواده یه ژنرال نظامی رو مسخره میکنی؟

64
00:04:39,060 --> 00:04:40,700
خجالت نمیکشی؟

65
00:04:49,300 --> 00:04:51,500
بانوی من، ژنرال لینگ اومده

66
00:05:01,860 --> 00:05:04,020
خواهر چنگ، خیلی جدی گرفتی

67
00:05:04,140 --> 00:05:06,420
یکم شوخی کردیم

68
00:05:06,500 --> 00:05:08,660
جلوی مهمون های گرامی خودتو کوچیک کن

69
00:05:08,700 --> 00:05:09,980
کدوم مهمون گرامی؟

70
00:05:11,460 --> 00:05:12,220
لابد تو؟

71
00:05:12,740 --> 00:05:13,620
یا تو؟

72
00:05:14,180 --> 00:05:15,260
یا شاید تو مهمون گرامی هستی؟

73
00:05:16,860 --> 00:05:17,660
وانگ لینگ

74
00:05:17,980 --> 00:05:19,580
الکی بقیه رو تهدید نکن

75
00:05:19,780 --> 00:05:20,820
زی شنگه

76
00:05:22,100 --> 00:05:23,500
زی شنگ برای

77
00:05:23,620 --> 00:05:25,500
تولد شاهدخت یوچانگ اومده

78
00:05:28,500 --> 00:05:29,340
یادم رفته بود

79
00:05:29,820 --> 00:05:31,060
بانو چنگ شائوشانگ

80
00:05:31,060 --> 00:05:33,100
همیشه تو روستا زندونی بوده

81
00:05:33,140 --> 00:05:35,260
فرصتی برای ملاقات با زی شنگ نداشته

82
00:05:38,500 --> 00:05:39,380

پس چطوره

83
00:05:39,620 --> 00:05:41,660
امروز مطیع و خوب باش

84
00:05:41,860 --> 00:05:43,380
تا شاید بتونی یک نظر نگاهش کنی

85
00:05:43,740 --> 00:05:44,460
وانگ لینگ

86
00:05:44,460 --> 00:05:46,180
از ریخت و قیافه ات مشخصه که شیفته یارویی

87
00:05:46,340 --> 00:05:48,740
میخوای ببینیش، برو ببین

88
00:05:49,060 --> 00:05:50,740
چرا اینجوری به شائوشانگ میگی؟

89
00:05:52,820 --> 00:05:53,980
منو باش که فکر کردم آدم خاصی اومده

90
00:05:55,140 --> 00:05:56,180
زی شنگه دیگه

91
00:05:58,700 --> 00:05:59,900
پس رفع رَحمت میکنم

92
00:06:04,060 --> 00:06:04,980
راستی، وانگ لینگ

93
00:06:06,340 --> 00:06:07,980
زی شنگ خیلی وقته که بهم علاقه منده

94
00:06:09,900 --> 00:06:11,700
ولی من علاقه ای بهش ندارم

95
00:06:11,780 --> 00:06:13,540
دیدنش فقط یکم ناخوشاینده

96
00:06:15,020 --> 00:06:16,100
پس مرخص میشم، شاهدخت

97
00:06:50,100 --> 00:06:50,940
...تو

98
00:06:52,180 --> 00:06:53,700
من کسیم که خیلی وقته بهت علاقه منده

99
00:06:54,620 --> 00:06:56,420
ولی تو اصلا علاقه ای بهم نداری

100
00:06:57,460 --> 00:06:58,380
زی شنگ هستم

101
00:07:12,540 --> 00:07:13,620
ژنرال لینگ اومدین

102
00:07:13,740 --> 00:07:14,620
بیاین بشینین

103
00:07:15,980 --> 00:07:17,100
لینگ بویی؟

104
00:07:26,540 --> 00:07:28,380
پس لینگ بویی همون زی شنگه

105
00:07:29,100 --> 00:07:30,100
کارم تمومه

106
00:07:32,980 --> 00:07:33,980
خواهر چی چی

107
00:07:34,500 --> 00:07:35,340
دختر عمو

108
00:07:36,460 --> 00:07:37,300
یانگ یانگ

109
00:07:37,820 --> 00:07:40,100
انگار اون عناب های طلایی مشکلی داشتن

110
00:07:40,580 --> 00:07:41,500
یه جوریم

111
00:07:43,140 --> 00:07:43,980
دلم درده

112
00:07:48,460 --> 00:07:50,220
زود باش

113
00:07:51,500 --> 00:07:53,780
واقعا خوشحالم دعوتم رو

114
00:07:53,780 --> 00:07:55,060
قبول کردی

115
00:07:55,220 --> 00:07:56,500
و اومدی تولدم

116
00:07:56,500 --> 00:07:58,100
همین الانشم پشیمون شدم

117
00:07:58,820 --> 00:08:00,180
انگار عمارت شاهزاده رویانگ از

118
00:08:00,740 --> 00:08:01,940
ژنرال نظامی خوشش نمیاد

119
00:08:02,380 --> 00:08:04,660
تو رفتی جنگ و‌موفقیت زیادی داشتی

120
00:08:05,060 --> 00:08:06,100
چطور میتونم از اومدنت خوشحال نباشم

121
00:08:06,100 --> 00:08:07,380
وقتی نمیتونم به اندازه کافی ازت تعریف کنم

122
00:08:08,220 --> 00:08:10,660
با بانو چنگ شائوشانگ شوخی میکردم

123
00:08:10,780 --> 00:08:12,380
اگه واقعا از ژنرال های نظامی خوشمون نمیومد

124
00:08:12,460 --> 00:08:14,380
اصلا دعوتشون نمیکردم

125
00:08:14,380 --> 00:08:15,540
ولی از بین حضار کسی رو نمیبینم

126
00:08:16,940 --> 00:08:18,820
که از خاندان نظامی باشه

127
00:08:19,260 --> 00:08:20,460
واقعا دعوتشون کردم

128
00:08:20,500 --> 00:08:22,540
شائوشانگ و چی‌چی تازه رفتن

129
00:08:22,620 --> 00:08:25,220
ژائو‌جون هم یه کاری داشته که نیومده

130
00:08:25,220 --> 00:08:26,620
ژنرال لینگ میری کجا؟

131
00:08:26,620 --> 00:08:28,900
الان ضیافت شروع میشه

132
00:08:29,060 --> 00:08:30,060
ارباب جوان

133
00:08:30,060 --> 00:08:33,100
رفت دنبال اعضای خانواده نظامی ای
که چیزی از عناب طلایی نمیدونن

134
00:08:43,260 --> 00:08:44,100
یه لحظه

135
00:08:45,820 --> 00:08:47,100
زی شنگ همون لینگ بویی ئه؟

136
00:08:48,380 --> 00:08:49,700
لینگ بویی همون زی شنگه؟

137
00:08:51,540 --> 00:08:54,020
تو حتی نمیدونستی زی شنگ چه شکلیه

138
00:08:54,020 --> 00:08:56,100
چرا لاف زدی که بهت علاقه منده؟

139
00:08:56,100 --> 00:08:57,980
خواستم حرص وانگ لینگ رو درارم

140
00:08:58,380 --> 00:08:59,540
فکر نمی‌کردم سر‌و‌کله اش پیدا شه

141
00:08:59,940 --> 00:09:01,060
ولی چرا انگار ژنرال لینگ

142
00:09:01,180 --> 00:09:02,740
تو رو خوب میشناخت؟

143
00:09:02,740 --> 00:09:03,860
اصلا

144
00:09:05,020 --> 00:09:06,580
قضیه دستگیری دایی دونگ رو یادته؟

145
00:09:07,580 --> 00:09:09,180
وقتی تلاش میکرد که دایی بزرگ رو بگیره

146
00:09:09,220 --> 00:09:11,180
من بهش کمک کردم

147
00:09:11,420 --> 00:09:13,660
کی فکرشو میکرد جواب مهربونیم رو با بدی بده ؟

148
00:09:13,780 --> 00:09:16,180
اومد عمارت مون و کلی جلوی پدر ازم بد گفت

149
00:09:18,580 --> 00:09:19,780
میدونین

150
00:09:20,020 --> 00:09:22,780
شاهدخت یوچانگ، لینگ بویی رو دوست داره؟

151
00:09:23,580 --> 00:09:26,020
درمورد افتادن شاهدخت توی آب در جشنواره فانوس

152
00:09:26,100 --> 00:09:26,780
خبر دارین؟

153
00:09:26,780 --> 00:09:27,700
من خبر دارم

154
00:09:28,740 --> 00:09:30,660
اون شب، منم قاتی جمعیت شدم

155
00:09:31,060 --> 00:09:32,340
ولی فهمیدم شاهدخت

156
00:09:32,420 --> 00:09:33,900
توی اب کم عمق رفته تا تظاهر کنه داره غرق میشه

157
00:09:34,100 --> 00:09:35,420
یه خدمتکارش هم اونجا بود

158
00:09:35,460 --> 00:09:37,460
منم با لگد خمتکارش رو پرت کردم تو آب

159
00:09:38,940 --> 00:09:39,700
کی بود؟

160
00:09:42,140 --> 00:09:43,220
اینجوری دستش رو شد

161
00:09:45,140 --> 00:09:46,940
پس کار تو بود؟

162
00:09:48,060 --> 00:09:49,260
شنیدم

163
00:09:49,340 --> 00:09:51,140
شاهدخت یوچانگ خواسته لینگ بویی رو

164
00:09:51,140 --> 00:09:52,860
با افتادن توی اب گول بزنه

165
00:09:53,100 --> 00:09:54,060
ولی نمیدونستم

166
00:09:54,420 --> 00:09:56,660
با یه لگد دستشو رو کردی

167
00:09:57,540 --> 00:09:58,500
وقتی اومده بود خونه

168
00:09:58,780 --> 00:10:01,140
از گریه چشماش شده بود کاسه خون

169
00:10:01,220 --> 00:10:03,180
همه توی پایتخت مسخره اش میکردن

170
00:10:06,700 --> 00:10:07,540
خواهر چی چی

171
00:10:08,380 --> 00:10:09,340
این موضوع مهمیه

172
00:10:09,740 --> 00:10:11,540
به کسی نگی

173
00:10:11,820 --> 00:10:13,140
خصوصا مادرم نفهمه

174
00:10:13,140 --> 00:10:14,860
بفهمه زنده زنده پوستمو میکنه

175
00:10:16,260 --> 00:10:17,900
اینم یه ضیافت نبود

176
00:10:18,020 --> 00:10:19,380
معلومه برامون تله گذاشتن

177
00:10:20,100 --> 00:10:21,180
پس نیایم هم مهم نیست

178
00:10:21,980 --> 00:10:22,940
موافقم

179
00:10:23,060 --> 00:10:26,460
متنفرم با زن های اشرافیِ افاده ای
دهن به دهن شم

180
00:10:26,980 --> 00:10:29,020
خواهرهای خاندان چنگ، شما به دلم نشستین

181
00:10:29,860 --> 00:10:31,500
پدرم همیشه ازتون میگه

182
00:10:31,900 --> 00:10:33,660
با مادرت خیلی فرق داری

183
00:10:33,660 --> 00:10:35,420
اون قانون مدار و محافظه کاره، خیلی کسل کننده است

184
00:10:37,700 --> 00:10:39,500
تو و عمو وان

185
00:10:40,180 --> 00:10:41,380
اینجوری فکر میکنین؟

186
00:10:41,380 --> 00:10:42,300
معلومه

187
00:10:44,100 --> 00:10:45,140
من

188
00:10:45,300 --> 00:10:46,420
پشیمونم که زودتر

189
00:10:46,540 --> 00:10:48,100
نتونستم ببینمت

190
00:10:49,300 --> 00:10:50,860
چی چی دختر خوبیه

191
00:10:50,980 --> 00:10:52,300
اونطور که برادر دوم توصیفش کرد، نیست

192
00:10:52,300 --> 00:10:54,380
"کوچیکترینه ولی خودشو بزرگ پایتخت میدونه"

193
00:10:55,900 --> 00:10:57,060
کی خودشو بزرگ پایتخت میدونه؟

194
00:10:58,220 --> 00:11:00,860
اون چنگ سونگ همش پشتم حرف درمیاره

195
00:11:03,060 --> 00:11:04,100
الان کجاست؟

196
00:11:06,020 --> 00:11:08,460
فکر کنم با بقیه داره

197
00:11:08,580 --> 00:11:09,740
داره تیراندازی میکنه

198
00:11:09,820 --> 00:11:10,940
بریم که حالشو جا بیارم

199
00:11:10,940 --> 00:11:12,100
وایسا چی چی

200
00:11:13,500 --> 00:11:14,780
من نمیام

201
00:11:14,900 --> 00:11:16,940
شماها برید، من اطراف رو نگاه میکنم

202
00:11:16,980 --> 00:11:18,180
مراقب باش

203
00:11:18,180 --> 00:11:20,060
اون دخترای افاده ای شاید ضعیف دیده شن

204
00:11:20,060 --> 00:11:21,060
ولی سخت میشه باهاشون کنار اومد

205
00:11:21,740 --> 00:11:23,100
یانگ یانگ تو بیا باهام

206
00:11:23,820 --> 00:11:24,900
یانگ یانگ زود باش

207
00:11:25,340 --> 00:11:26,980
واقعا رو مخه

208
00:11:27,900 --> 00:11:29,300
حقشو میذارم کف دستش

209
00:11:29,300 --> 00:11:30,540
شرمندتم، برادر دوم

210
00:11:30,980 --> 00:11:32,380
اروم باش چی چی

211
00:11:38,300 --> 00:11:39,980
شاهزاده شیائو ، نیاین دنبالم

212
00:11:40,140 --> 00:11:41,420
خواهر ژائو جون وایسا

213
00:11:41,420 --> 00:11:42,300
وایسا ژائو جون

214
00:11:42,300 --> 00:11:43,700
شاهزاده شیائو بسه

215
00:11:45,060 --> 00:11:46,340
ژائو جون

216
00:11:46,380 --> 00:11:46,980
ژائو‌جون

217
00:11:46,980 --> 00:11:47,820
شاهزاده شیائو

218
00:11:48,340 --> 00:11:49,340
این کارو نکنین

219
00:11:52,340 --> 00:11:54,100
چی شده که اومدین

220
00:11:54,940 --> 00:11:56,140
به ضیافت تولد شاهدخت یوچانگ؟

221
00:11:57,300 --> 00:11:58,460
طی این مدتی که باهات بودم

222
00:11:58,940 --> 00:12:00,020
حس کردم خیلی خوبی

223
00:12:00,300 --> 00:12:01,980
میخوام برای امر خیر مزاحم خاندان تون شم

224
00:12:02,660 --> 00:12:04,100
ولی تو مدام ازم دوری میکنی

225
00:12:04,100 --> 00:12:06,020
کار اشتباهی کردم

226
00:12:06,460 --> 00:12:08,100
که بهتون برخورده؟

227
00:12:08,380 --> 00:12:09,980
فقط چند روزه که همو میشناسیم

228
00:12:10,340 --> 00:12:11,700
برای این خواستگاری یکم

229
00:12:12,540 --> 00:12:13,940
عجله ندارین؟

230
00:12:14,700 --> 00:12:15,820
به علاوه

231
00:12:16,820 --> 00:12:18,500
من نامزد دارم

232
00:12:20,140 --> 00:12:21,060
منظورت

233
00:12:21,540 --> 00:12:22,660
پسر خاندان لوئه؟

234
00:12:24,100 --> 00:12:25,340
مگه نگفتی

235
00:12:25,340 --> 00:12:27,700
عین ماهی مغز فندوقیه و رو مخته؟

236
00:12:28,420 --> 00:12:29,900
ولی اگه نامزدی رو بهم بزنم

237
00:12:30,060 --> 00:12:31,780
آیائو مضحکه خاص و عام میشه

238
00:12:32,980 --> 00:12:34,460
تو اینقدر به فکرشی

239
00:12:35,060 --> 00:12:36,620
ولی اون بلد نیست قدرتو بدونه

240
00:12:36,860 --> 00:12:38,300
همیشه عصبانیت می‌کنه

241
00:12:38,540 --> 00:12:40,140
با دیدنش فقط قلبم میشکنه

242
00:12:57,420 --> 00:12:59,300
اون بانوی چهارم چنگ نیست؟

243
00:13:07,300 --> 00:13:08,260
چرا امروز

244
00:13:08,420 --> 00:13:10,220
مثل پیرزن ها لباس پوشیدی؟

245
00:13:15,740 --> 00:13:16,740
به تو چه

246
00:13:17,940 --> 00:13:19,940
حتی دایه منم دیگه اینجوری لباس نمی‌پوشه

247
00:13:20,020 --> 00:13:21,460
به من چه که نمیپوشه

248
00:13:22,420 --> 00:13:24,500
استادم نامه خانوم سانگ‌ رو گرفت

249
00:13:24,500 --> 00:13:25,980
...چه ربطی به استاد تو

250
00:13:30,700 --> 00:13:33,300
میخوای تشکر کنی، درست حرفتو بزن

251
00:13:33,660 --> 00:13:35,180
چرا به محض دیدنم حرفای حرص درار میگی؟

252
00:13:37,820 --> 00:13:39,260
متشکرم، بانوی جوان

253
00:13:41,100 --> 00:13:43,900
استادم به خاطر اون اتفاق ناراحت بود

254
00:13:44,180 --> 00:13:45,740
الان خیلی بهتر شده

255
00:13:46,100 --> 00:13:47,740
اومدم که مخصوصا تشکر کنم

256
00:13:47,900 --> 00:13:49,260
حرفم هنوز سرجاشه

257
00:13:49,700 --> 00:13:50,860
اگه مشکلی داشتی

258
00:13:51,500 --> 00:13:52,460
بهت کمک میکنم

259
00:13:53,860 --> 00:13:54,580
باشه

260
00:13:55,540 --> 00:13:56,460
یادم میمونه

261
00:13:57,100 --> 00:13:58,060
ولی نگران نباش

262
00:13:58,620 --> 00:14:01,980
نمیخوام شورش و خیانت کنی

263
00:14:02,380 --> 00:14:03,820
و بیشتر نمیخوام باهام ازدواج کنی

264
00:14:04,780 --> 00:14:05,780
قضیه ختم بخیر شد

265
00:14:06,020 --> 00:14:07,100
وقتشه خداحافظی کنیم

266
00:14:07,460 --> 00:14:08,980
کی گفته میخوام خداحافظی کنم؟

267
00:14:09,140 --> 00:14:10,220
!واقعا اینجایی

268
00:14:20,580 --> 00:14:21,460
آیائو؟

269
00:14:27,580 --> 00:14:28,340
آیائو

270
00:14:29,980 --> 00:14:30,780
لو یائو

271
00:14:31,020 --> 00:14:32,460
وایسا. میخوای چیکار کنی؟

272
00:14:33,900 --> 00:14:35,260
من باید اینو ازتون بپرسم

273
00:14:35,620 --> 00:14:36,980
با گوش خودم شنیدم

274
00:14:37,220 --> 00:14:38,460
میخواد بیاد خواستگاریت

275
00:14:38,900 --> 00:14:39,620
اره

276
00:14:39,700 --> 00:14:41,100
خاندان شیائو اینو میخواد

277
00:14:41,220 --> 00:14:42,700
ولی من هنوز جواب مثبت ندادم

278
00:14:43,460 --> 00:14:45,100
باهام بهتر رفتار کنی

279
00:14:45,100 --> 00:14:46,980
به بابام میگم ردش کنه

280
00:14:47,100 --> 00:14:49,020
به هرحال باهم بزرگ شدیم

281
00:14:49,500 --> 00:14:52,100
نمیخوام مسخره ات کنن

282
00:14:53,580 --> 00:14:54,780
برو باهاش ازدواج کن

283
00:14:55,380 --> 00:14:57,060
عمرا اگه قطره ای اشک برات بریزم

284
00:14:57,100 --> 00:14:59,780
تا امروز هم برای آبرو خاندان لو تحملت کردم

285
00:14:59,900 --> 00:15:00,740
باشه

286
00:15:00,820 --> 00:15:02,740
انگار حسرت دارم! اصلا نامزدی رو بهم میزنم

287
00:15:02,820 --> 00:15:04,540
همونطور که خواستی
با شاهزاده شیائو ازدواج میکنم

288
00:15:04,660 --> 00:15:06,380
اون هیچوقت مثل تو عصبانیم نمیکنه

289
00:15:06,380 --> 00:15:07,500
هم ادم با ملاحضه ایه

290
00:15:07,580 --> 00:15:09,340
هم هزار برابر از تو بهتره

291
00:15:09,820 --> 00:15:10,700
گوش کن

292
00:15:10,780 --> 00:15:11,700
بعد از ازدواج مون

293
00:15:11,940 --> 00:15:13,300
باهاش میرم شهر فنگ یی

294
00:15:13,500 --> 00:15:16,540
وقت داشته باشیمم سفر میکنیم

295
00:15:16,780 --> 00:15:18,620
توی شو هم عمارت میسازه

296
00:15:18,860 --> 00:15:20,420
و به من میدش

297
00:15:20,820 --> 00:15:23,500
با اون باشم خوشبخت میشم

298
00:15:23,860 --> 00:15:25,700
شاید من و تو دیگه همو نبینیم

299
00:15:26,380 --> 00:15:28,060
باشه قبوله

300
00:15:28,060 --> 00:15:28,940
سخوبه

301
00:15:31,540 --> 00:15:32,380
وایسا

302
00:15:32,940 --> 00:15:33,900
چی رو نگاه میکنی؟

303
00:15:33,980 --> 00:15:35,500
چشماتو از کاسه درمیارم

304
00:15:38,860 --> 00:15:40,420
بانوی جوان، عذر میخوام

305
00:15:40,420 --> 00:15:41,500
به دل نگیر

306
00:15:46,260 --> 00:15:48,180
...تنها من که نیستم

307
00:15:55,580 --> 00:15:56,500
یوان شان جیان

308
00:15:56,740 --> 00:15:57,660
واقعا اشغالی

309
00:15:57,860 --> 00:15:59,900
خودت قایم شدی چرا منم نبردی؟

310
00:16:01,020 --> 00:16:02,940
زن و مرد نباید صمیمی باشن

311
00:16:05,420 --> 00:16:06,220
به هرحال

312
00:16:06,340 --> 00:16:07,980
مگه الان خداحافظی نکردی؟

313
00:16:11,500 --> 00:16:13,180
میخوام بدونی

314
00:16:14,140 --> 00:16:14,940
این موضوع

315
00:16:15,900 --> 00:16:16,940
تمومی نداره

316
00:16:18,540 --> 00:16:20,940
میدونی اون دوتا کین؟

317
00:16:21,420 --> 00:16:22,420
اون مرد جوون لو‌ یائو ئه

318
00:16:22,420 --> 00:16:25,100
کوچیک ترین پسر خاندان لو از هه دونگ

319
00:16:26,060 --> 00:16:28,140
اون بانوی جوان هم هه ژائوجون

320
00:16:28,660 --> 00:16:30,300
دختر ژنرال سواره نظام هه یونگه

321
00:16:30,300 --> 00:16:31,500
از بچگی نامزد شدن

322
00:16:31,500 --> 00:16:32,620
نمیخوام بدونم

323
00:16:33,140 --> 00:16:34,460
بهم ربطی نداره

324
00:16:36,980 --> 00:16:38,020
دیگه بچه نیستی

325
00:16:38,300 --> 00:16:39,780
باید درس بخونی

326
00:16:39,820 --> 00:16:41,100
در عین حال باید با خاندان های مختلف

327
00:16:41,460 --> 00:16:42,580
هم آشنا بشی

328
00:16:43,180 --> 00:16:44,700
باید زودتر اینارو یاد بگیری

329
00:16:44,700 --> 00:16:47,700
جز دعوا و حاضر جوابی، کاری بلدی نیستی

330
00:16:47,860 --> 00:16:49,300
مادرت برات برنامه ای نداره؟

331
00:16:49,300 --> 00:16:50,900
به خاطر اینکه تازه اومده پایتخت

332
00:16:51,260 --> 00:16:52,780
وقت نداشته برای تو و خواهرت

333
00:16:52,780 --> 00:16:53,700
یه استاد مناسب پیدا کنه؟

334
00:16:53,700 --> 00:16:55,060
میتونم دو سه تا معلم پیشنهاد بدم

335
00:16:55,540 --> 00:16:56,500
گم شو

336
00:17:03,020 --> 00:17:05,140
اگه خاندان شیائو و هه فامیل شن

337
00:17:05,900 --> 00:17:08,100
افراد زیادی درگیر پرونده میشن

338
00:17:08,700 --> 00:17:09,660
باید سریع تر

339
00:17:10,740 --> 00:17:12,060
حلش کنیم

340
00:17:12,500 --> 00:17:13,420
بفهمین

341
00:17:13,580 --> 00:17:14,980
شش ماه گذشته مقام رسمی از شو

342
00:17:15,300 --> 00:17:17,020
اومده پایتخت ؟

343
00:17:17,540 --> 00:17:20,660
مشکوکی که شاهزاده شیائو با شو تبانی کرده باشه؟

344
00:17:21,100 --> 00:17:23,220
اسلحه های قبلی فرستاده شدن شو

345
00:17:23,620 --> 00:17:26,340
شو سالهاست تسلیم شده و جنگی نیست

346
00:17:26,780 --> 00:17:28,420
چرا این همه سلاح نظامی میخوان؟

347
00:17:28,620 --> 00:17:30,340
میترسم شو دیگه وفادار نباشه

348
00:17:31,580 --> 00:17:32,420
باید پیش پیش

349
00:17:33,420 --> 00:17:34,660
آماده شیم

350
00:17:37,660 --> 00:17:38,740
یوان شن

351
00:17:40,340 --> 00:17:41,780
مغزش معیوبه

352
00:17:56,780 --> 00:17:58,100
دستمال چنگ یانگه

353
00:17:59,260 --> 00:18:01,060
کمک کمک

354
00:18:01,100 --> 00:18:03,380
بانوی سوم چنگ افتاده توی اب

355
00:18:03,900 --> 00:18:05,140
کمک

356
00:18:05,420 --> 00:18:07,500
!بانوی سوم چنگ افتاده اب

357
00:18:11,300 --> 00:18:12,060
کمک

358
00:18:13,580 --> 00:18:15,340
کمک

359
00:18:15,420 --> 00:18:16,180
!دختر عمو

360
00:18:16,180 --> 00:18:16,940
کمک

361
00:18:19,260 --> 00:18:20,020
کمک

362
00:18:23,860 --> 00:18:25,340
!کمک

363
00:18:32,380 --> 00:18:33,140
نیائو نیائو

364
00:18:34,540 --> 00:18:35,340
چانگ یانگ اومدم

365
00:18:35,460 --> 00:18:36,340
دختر عمو

366
00:18:37,820 --> 00:18:38,580
مراقب باش

367
00:18:46,500 --> 00:18:47,940
چطور افتادی توی اب؟

368
00:18:54,420 --> 00:18:55,780
میدونستم کار شماست

369
00:18:56,420 --> 00:18:57,620
فقط شماها این حقه

370
00:18:58,140 --> 00:18:59,580
کثیف رو‌انجام میدین

371
00:18:59,580 --> 00:19:00,420
نیائو نیائو

372
00:19:00,460 --> 00:19:01,540
باهاشون در نیفت

373
00:19:01,620 --> 00:19:02,780
یه وقت آبرو خاندان نره

374
00:19:04,020 --> 00:19:04,860
آبرو ؟

375
00:19:05,300 --> 00:19:07,340
نه تنها نقشه شاهدخت رو خراب کردی

376
00:19:07,540 --> 00:19:09,020
که زی شنگ هم اغوا کردی

377
00:19:10,020 --> 00:19:11,100
هیچ‌کس توی دنیا

378
00:19:11,100 --> 00:19:12,780
از تو کثیف تر نیست

379
00:19:16,100 --> 00:19:16,860
جای تعجبی هم نیست

380
00:19:18,540 --> 00:19:20,660
پدر و مادرت توی بچگی ولت کردن

381
00:19:20,940 --> 00:19:22,740
زن عموی دومت هم خوب بزرگت نکرده

382
00:19:22,820 --> 00:19:24,940
اخه از ادب، درستکاری

383
00:19:25,140 --> 00:19:26,500
و قانون مداری چی سرت میشه؟

384
00:19:29,180 --> 00:19:31,980
همچین رفتار زشت و کردار پلیدی رو

385
00:19:32,420 --> 00:19:35,020
فقط یک آدم بی فرهنگ و

386
00:19:35,260 --> 00:19:37,500
!بی پدر و‌مادری مثل تو داره

387
00:19:44,500 --> 00:19:45,500
!چنگ شائوشانگ

388
00:19:49,420 --> 00:19:50,180
میزنمت بمیری

389
00:19:52,780 --> 00:19:54,220
کی اجازه داد دختر عموم رو اذیت کنین؟

390
00:19:54,780 --> 00:19:55,380
بسه

391
00:19:55,380 --> 00:19:56,980
اجازه دادم دختر عموم رو اذیت کنین؟

392
00:19:57,620 --> 00:19:58,500
مگه بی کس و کاره؟

393
00:19:58,500 --> 00:19:59,300
بسه

394
00:20:01,180 --> 00:20:02,540
... چنگ شائوشانگ

395
00:20:02,540 --> 00:20:05,140
میزنمت بمیری

396
00:20:05,140 --> 00:20:05,900
دعوا نکنین

397
00:20:07,700 --> 00:20:08,500
بسه

398
00:20:08,500 --> 00:20:09,100
نیشگون نگیر

399
00:20:09,100 --> 00:20:09,860
نیشگون میگیرم

400
00:20:09,860 --> 00:20:12,620
!تمومش کنین -
ولم کن زنیکه -

401
00:20:19,220 --> 00:20:20,180
چنگ شائوشانگ

402
00:20:20,340 --> 00:20:22,900
دیوونه شدی؟ منو میزدی؟

403
00:20:23,460 --> 00:20:24,860
سگ هار بی فرهنگ

404
00:20:25,180 --> 00:20:26,340
دعوا کردن؟

405
00:20:26,900 --> 00:20:28,260
!باورم نمیشه باهاش دعوا کرد

406
00:20:29,380 --> 00:20:31,180
بانوی چهارم چنگ

407
00:20:32,020 --> 00:20:33,100
...واقعا

408
00:20:34,300 --> 00:20:35,660
غیرقابل پیش بینیه

409
00:20:38,740 --> 00:20:39,780
درد می‌کنه

410
00:20:43,460 --> 00:20:44,980
نگاهش کن چقدر طفلکیه

411
00:20:45,740 --> 00:20:47,980
چرا یک کاره همدیگه رو زدین؟

412
00:20:48,420 --> 00:20:51,540
دختر کدوم خاندان انقدر بی ادب و گستاخه؟

413
00:20:54,700 --> 00:20:57,500
بانوی جوان وانگ مهمون گرامی ماست

414
00:20:57,740 --> 00:20:58,740
بانوی جوان

415
00:20:58,820 --> 00:21:00,540
<font color="#e2b603">(همسر شاهزاده رویانگ)</font>
چطور میتونی حمله کنی و کتک بزنی؟

416
00:21:00,540 --> 00:21:00,760
<font color="#e2b603">(همسر شاهزاده رویانگ)</font>

417
00:21:00,860 --> 00:21:02,220
مشخصا هردوشون همو زدن

418
00:21:02,340 --> 00:21:04,500
چطور میتونی بگی شائوشانگ یک نفری حمله کرده؟

419
00:21:05,180 --> 00:21:06,420
همسر شاهزاده، اروم باشین

420
00:21:06,820 --> 00:21:07,940
توی این اتفاق

421
00:21:08,380 --> 00:21:09,540
همه مقصر هستن

422
00:21:09,740 --> 00:21:11,140
هرچه قدر هم که عصبانی باشیم

423
00:21:11,140 --> 00:21:12,540
باید بفرستیم دنبال طبیب

424
00:21:12,540 --> 00:21:14,500
تا بانوی جوان وانگ رو معاینه کنه

425
00:21:14,620 --> 00:21:16,380
وگرنه کهنه میشه و

426
00:21:16,500 --> 00:21:17,540
سخت درمان میشه

427
00:21:17,820 --> 00:21:19,740
شائوشانگ بدجوری صدمه دیده

428
00:21:19,740 --> 00:21:20,740
بانوی جوان وانگ

429
00:21:20,780 --> 00:21:21,940
چجوری زدیش مگه؟

430
00:21:22,180 --> 00:21:22,900
... تو

431
00:21:25,660 --> 00:21:27,380
من اصلا محکم نزدمش

432
00:21:27,780 --> 00:21:30,220
اون شروع کرد

433
00:21:30,500 --> 00:21:32,460
روانیه

434
00:21:32,460 --> 00:21:33,340
مدرکی هم داری؟

435
00:21:33,700 --> 00:21:34,260
...من

436
00:21:34,260 --> 00:21:35,060
اره

437
00:21:36,500 --> 00:21:37,740
من شروع کردم

438
00:21:54,460 --> 00:21:56,180
از باغ که رد میشدم

439
00:21:56,660 --> 00:21:57,580
فهمیدم

440
00:21:58,020 --> 00:22:00,340
چنگ یانگ رو انداختن توی اب

441
00:22:01,020 --> 00:22:02,540
هدف شون من بودم

442
00:22:02,740 --> 00:22:03,820
خواستن منو اذیت کنن

443
00:22:05,980 --> 00:22:07,020
حتی بهم گفتن

444
00:22:07,460 --> 00:22:08,460
سگ هار بی فرهنگ

445
00:22:08,900 --> 00:22:10,660
و بی پدر و مادری که کسی تربیتش نکرده

446
00:22:11,380 --> 00:22:13,220
پدر و مادرمم تربیتم نکرده باشن

447
00:22:13,500 --> 00:22:16,460
هیچوقت زندگی دیگران رو بی ارزش نمیشمارم

448
00:22:17,540 --> 00:22:18,820
اینجوری باشه

449
00:22:18,980 --> 00:22:19,940
اتفاق امروز

450
00:22:20,100 --> 00:22:21,700
به خاطر پدر و مادرایی مثل ماست

451
00:22:21,980 --> 00:22:24,180
که دختراشون رو خوب تربیت نکردن

452
00:22:24,620 --> 00:22:27,020
لینگ ار همیشه زبون تیزی داره ولی دلش پاکه

453
00:22:27,100 --> 00:22:29,580
به خیلی ها توهین می‌کنه
<font color="#ffff80">(م: چه افتخاریم میکنه)</font>

454
00:22:29,660 --> 00:22:31,740
... حرف اشتباهیم زده باشه

455
00:22:31,740 --> 00:22:33,060
حرف اشتباهی نزد

456
00:22:37,420 --> 00:22:38,580
هرچی گفت

457
00:22:39,020 --> 00:22:39,980
راست گفت

458
00:22:40,580 --> 00:22:41,380
نمیتونم منکر

459
00:22:41,700 --> 00:22:42,860
حقیقت بشم

460
00:22:43,340 --> 00:22:44,660
ولی با هل دادن چنگ یانگ

461
00:22:44,900 --> 00:22:46,180
جون دختر عموی منو به خطر انداخت

462
00:22:46,380 --> 00:22:47,620
نمیتونم ببخشمش

463
00:22:48,140 --> 00:22:50,180
نباید تو دعوا زخم زبون بزنی 
و کمبود های یک نفر رو بکوبی تو صورتش

464
00:22:50,180 --> 00:22:51,220
فکر میکنی

465
00:22:51,300 --> 00:22:52,180
شائوشانگ خوب درس نخونده یا مودب نیست

466
00:22:52,180 --> 00:22:53,740
چون یکم تنبل و و سربه هواست؟

467
00:22:54,340 --> 00:22:56,820
فقط خواستی بلبشو درست کنی و اذیت کردی

468
00:22:56,900 --> 00:22:58,180
این تربیت یه خاندان اشرافیه؟

469
00:22:59,060 --> 00:22:59,860
امروز

470
00:22:59,980 --> 00:23:01,860
اونا هم نواده های خاندان نظامی رو

471
00:23:01,860 --> 00:23:02,780
مسخره کردن

472
00:23:03,020 --> 00:23:04,700
هم چنگ یانگ رو انداختن توی اب

473
00:23:04,700 --> 00:23:06,340
به این میگین تربیت خوب ؟

474
00:23:06,500 --> 00:23:08,100
...یانگ یانگ بگو ببینم

475
00:23:10,820 --> 00:23:11,620
یانگ یانگ

476
00:23:11,700 --> 00:23:12,900
میتونی حرف میزنی؟

477
00:23:12,900 --> 00:23:14,260
دختر عمو نمیتونه حرف بزنه

478
00:23:15,300 --> 00:23:17,100
بدبختو نگاه

479
00:23:20,860 --> 00:23:21,860
که چی؟

480
00:23:22,140 --> 00:23:24,220
چند تا دختر باهمدیگه بازی میکردین

481
00:23:24,460 --> 00:23:26,660
چه نیازی به خشونت بود؟

482
00:23:26,940 --> 00:23:28,780
خانوم ون شیو پی قضیه رو بگیره

483
00:23:29,100 --> 00:23:31,100
همتون مجازات میشین

484
00:23:31,540 --> 00:23:32,260
درسته

485
00:23:32,260 --> 00:23:34,260
چندتا دختر شیطونی کردن

486
00:23:34,340 --> 00:23:36,420
ولی نباید به زندگی بقیه صدمه ای میزدن

487
00:23:36,500 --> 00:23:38,220
اگه میخواین مجازات کنین

488
00:23:38,380 --> 00:23:40,260
هردو باید مجازات شن

489
00:23:40,620 --> 00:23:42,420
کسی که دعوا رو شروع کرده باید مجازات شه

490
00:23:44,660 --> 00:23:46,980
بانوی جوان وانگ، چنگ یانگ رو انداخت توی آب

491
00:23:47,540 --> 00:23:49,140
بعدشم طناب گذاشته بود

492
00:23:49,300 --> 00:23:50,620
که منم بندازه تو اب

493
00:23:50,660 --> 00:23:52,340
تهمته

494
00:23:52,780 --> 00:23:55,540
بدون مدرک نمیتونی تهمت بزنی

495
00:23:55,820 --> 00:23:57,300
ژنرال لینگ اومده

496
00:24:11,860 --> 00:24:12,700
نیائو نیائو

497
00:24:27,300 --> 00:24:28,140
حضار گرامی

498
00:24:30,820 --> 00:24:32,260
محافظ من

499
00:24:32,860 --> 00:24:35,460
این طناب رو توی باغ پیدا کرده

500
00:24:35,520 --> 00:24:36,620
<font color="#ff80c0">(شاهزاده)</font>

501
00:24:36,620 --> 00:24:37,920
یه نشان ویژه عمارت شاهزاده رویانگ

502
00:24:38,220 --> 00:24:39,660
ته طناب هست

503
00:24:41,900 --> 00:24:43,740
برای پیگیری موضوع

504
00:24:43,900 --> 00:24:45,100
به مدرک نیازه

505
00:24:48,300 --> 00:24:49,100
...و این

506
00:24:52,180 --> 00:24:53,260
مدرکه

507
00:24:57,780 --> 00:25:00,140
زی شنگ واقعا جالبی

508
00:25:00,620 --> 00:25:03,340
چرا چندتا طناب پاره اوردی؟

509
00:25:03,340 --> 00:25:05,060
گفتم این طناب اسب سواریه

510
00:25:07,260 --> 00:25:08,740
همسر مارکیز چنگ یانگ، اگه باور نمیکنی

511
00:25:09,540 --> 00:25:11,620
میتونین دست بانوی جوان لو رو ببینین

512
00:25:15,100 --> 00:25:16,300
نه فقط نقشه شون شکست خورد

513
00:25:16,500 --> 00:25:18,420
که حتی دستش هم زخمی شد

514
00:25:21,460 --> 00:25:22,340
این

515
00:25:23,340 --> 00:25:24,220
حرکت احمقانه ایه

516
00:25:32,940 --> 00:25:34,500
زی شنگ، این چه حرفیه

517
00:25:35,540 --> 00:25:37,140
موضوع خانوادگیه

518
00:25:37,180 --> 00:25:38,500
زندگی ادم ها ارزش داره

519
00:25:38,620 --> 00:25:40,220
اگه شما نمیتونین قضاوت کنین

520
00:25:41,020 --> 00:25:42,340
من میتونم پرونده رو ارجاع بدم

521
00:25:43,260 --> 00:25:44,740
به وزارت عدلیه و شخصا پیگیری کنم

522
00:26:06,220 --> 00:26:07,060
بدرود

523
00:26:20,780 --> 00:26:22,340
قبلا هم گفتم

524
00:26:22,500 --> 00:26:24,940
چندتا دختر داشتن بازی میکردن

525
00:26:25,300 --> 00:26:27,180
لازمه از کاه

526
00:26:27,260 --> 00:26:28,940
کوه بسازیم ؟

527
00:26:29,340 --> 00:26:31,100
توی وزارت عدلیه بزرگ تر میشه

528
00:26:31,860 --> 00:26:34,900
باید موضوع رو ساکت کنیم

529
00:26:37,060 --> 00:26:37,900
اره

530
00:26:38,060 --> 00:26:40,340
خانوم ون شیو، مادر بانوی جوان وانگ

531
00:26:40,420 --> 00:26:41,460
امروز اینجا نیست

532
00:26:41,540 --> 00:26:43,100
پس این موضوع رو بذاریم کنار

533
00:26:43,340 --> 00:26:44,180
وگرنه

534
00:26:44,300 --> 00:26:46,020
راحت حل نمیشه

535
00:26:46,380 --> 00:26:48,140
خانوم اول چنگ نظر شما چیه؟

536
00:26:57,580 --> 00:26:59,380
درد میکنه

537
00:27:03,220 --> 00:27:04,100
نیائو نیائو

538
00:27:04,260 --> 00:27:05,300
نیائو نیائو

539
00:27:06,780 --> 00:27:07,580
نیائو نیائو

540
00:27:09,420 --> 00:27:10,180
نیائو نیائو

541
00:27:10,580 --> 00:27:11,340
نیائو نیائو

542
00:27:18,580 --> 00:27:19,380
درد می‌کنه

543
00:27:19,660 --> 00:27:20,420
اینجا

544
00:27:22,180 --> 00:27:23,700
مرده شور اون شاهدخت رو ببرن

545
00:27:24,060 --> 00:27:25,900
برای تولدش کادو بردی

546
00:27:26,300 --> 00:27:28,020
باورم نمیشه اینجوری زدنت

547
00:27:28,100 --> 00:27:29,580
واقعا خیلی از خودراضین

548
00:27:31,180 --> 00:27:33,460
نه اونا منو نزدن

549
00:27:35,380 --> 00:27:37,140
اگه میدیدی بانوی خاندان وانگ رو

550
00:27:37,660 --> 00:27:38,740
چجوری به خاک سیاه نشوندمش

551
00:27:38,940 --> 00:27:40,340
میفهمیدی چه اب زیرکاهیم

552
00:27:41,220 --> 00:27:42,020
نگران نباش

553
00:27:42,020 --> 00:27:44,100
کار خودم بود. میدونم کی پا پس بکشم

554
00:27:45,540 --> 00:27:46,780
تو کتکشون زدی؟

555
00:27:48,460 --> 00:27:49,380
بانوی جوان

556
00:27:50,260 --> 00:27:51,700
اینه رو ببین

557
00:27:52,420 --> 00:27:54,620
با این وضع میگی پا پس کشیدن؟

558
00:28:05,940 --> 00:28:06,780
ببین

559
00:28:07,620 --> 00:28:09,580
چه کبودی ها هم اندازه ان

560
00:28:13,340 --> 00:28:14,340
لیان فانگ نگران نباش

561
00:28:14,620 --> 00:28:16,020
الان ورم داره

562
00:28:16,340 --> 00:28:17,740
دو روز دیگه میشه مثل روز اولش

563
00:28:19,020 --> 00:28:20,500
ولی وانگ لینگ بدبخت فرق داره

564
00:28:21,420 --> 00:28:23,620
یه جوری کمرش رو با تمام قدرت

565
00:28:23,940 --> 00:28:25,700
نیشگون گرفتم

566
00:28:26,380 --> 00:28:28,660
که برای چند روز میوفته روی تخت

567
00:28:28,660 --> 00:28:30,020
خوابش هم نمیبره

568
00:28:35,780 --> 00:28:36,620
بانوی جوان

569
00:28:36,940 --> 00:28:39,060
خانوم اول خواسته برین تالار جیو ژوی

570
00:28:44,700 --> 00:28:45,420
لیان فانگ

571
00:28:45,980 --> 00:28:47,060
به داداشام بگو

572
00:28:47,420 --> 00:28:48,660
برای نجاتم بیان

573
00:28:48,660 --> 00:28:49,580
تالا جیو ژوی

574
00:28:49,660 --> 00:28:50,380
بله

575
00:28:50,380 --> 00:28:51,140
وایسا

576
00:28:52,980 --> 00:28:54,020
چشماتو باز کن

577
00:28:56,540 --> 00:28:57,420
بازتر

578
00:29:00,820 --> 00:29:01,860
اشکت گرفت؟

579
00:29:05,900 --> 00:29:07,180
همینه افرین

580
00:29:07,980 --> 00:29:10,260
بهشون بگو امیدی به زنده به موندنم نیست

581
00:29:11,420 --> 00:29:12,180
بجنب

582
00:29:14,740 --> 00:29:15,580
اشک رو نگه دار

583
00:29:44,660 --> 00:29:45,540
پدر

584
00:29:47,020 --> 00:29:47,860
مادر

585
00:29:55,260 --> 00:29:57,100
مگه نگفتی یه دعوای کوچیک ‌بوده؟

586
00:29:58,020 --> 00:29:59,020
اون بانوی جوان خاندان وانگ

587
00:29:59,020 --> 00:30:00,900
چطور تونست انقدر کتکت بزنه؟

588
00:30:02,780 --> 00:30:04,020
بچه ام

589
00:30:04,100 --> 00:30:05,100
درد میکنه؟

590
00:30:05,580 --> 00:30:06,900
میتونی بابایی رو ببینی؟

591
00:30:07,420 --> 00:30:08,780
پدر نگران نباش

592
00:30:09,580 --> 00:30:10,540
خوبم

593
00:30:11,660 --> 00:30:12,700
عرض ادب

594
00:30:12,820 --> 00:30:13,780
کافیه

595
00:30:16,340 --> 00:30:17,300
عرض ادب مادر

596
00:30:18,140 --> 00:30:19,220
اونور

597
00:30:20,540 --> 00:30:21,700
عرض ادب مادر

598
00:30:23,620 --> 00:30:24,420
بسه

599
00:30:25,660 --> 00:30:27,100
فقط نیائو نیائو صدمه ندیده

600
00:30:27,780 --> 00:30:28,620
ژنرال

601
00:30:29,140 --> 00:30:31,540
نمیخواد فقط نگران بچه ات باشی

602
00:30:32,380 --> 00:30:33,700
میگی بقیه شونم همینقدر

603
00:30:33,700 --> 00:30:35,060
کتک خوردن؟

604
00:30:35,380 --> 00:30:35,940
باشه

605
00:30:35,940 --> 00:30:37,380
جای دیگه شون کتک خورده

606
00:30:39,900 --> 00:30:41,220
وقتی دخترا دعوا میکنن

607
00:30:41,300 --> 00:30:43,740
چون ظریفن نمیتونن صدمه جدی به هم بزنن

608
00:30:44,220 --> 00:30:46,580
مگه اونا دست و پاشون شکسته؟

609
00:30:46,900 --> 00:30:48,340
مگه جای حیاتی تر از صورتشون آسیب دیده؟

610
00:30:49,100 --> 00:30:51,220
نیائو نیائو هنوز نامزد نشده

611
00:30:51,460 --> 00:30:52,700
اگه صورتش خراب شه

612
00:30:52,740 --> 00:30:53,820
.خودم پدرشون رو درمیارم

613
00:30:55,860 --> 00:30:56,700
شائوشانگ

614
00:30:57,620 --> 00:30:58,540
جوابمو بده

615
00:30:59,500 --> 00:31:00,860
میدونی اشتباه امروزت چی بود؟

616
00:31:01,420 --> 00:31:03,380
کتک خورده بازم بهش حرف میزنی؟

617
00:31:03,380 --> 00:31:04,420
نیائو نیائو از اشتباهش مطلعه

618
00:31:07,820 --> 00:31:08,580
باشه

619
00:31:09,060 --> 00:31:10,780
بگو چه اشتباهی کردی

620
00:31:13,940 --> 00:31:15,060
از الان

621
00:31:16,820 --> 00:31:18,620
دعوا نمیکنم

622
00:31:19,060 --> 00:31:20,060
مهم نیست

623
00:31:20,380 --> 00:31:21,740
چنگ یانگ رو اذیت کردن

624
00:31:22,300 --> 00:31:23,780
یا به من توهین کردن

625
00:31:24,620 --> 00:31:26,260
یا خاندان چنگ رو کوچیک کردن

626
00:31:28,260 --> 00:31:29,220
پدر مادر

627
00:31:31,460 --> 00:31:32,380
حتی اگه

628
00:31:32,820 --> 00:31:34,100
کسی بخواد منو بکشه

629
00:31:36,060 --> 00:31:38,180
دیگه حمله نمیکنم

630
00:31:40,540 --> 00:31:41,500
دخترم

631
00:31:41,620 --> 00:31:42,460
بچه نازنینم

632
00:31:42,940 --> 00:31:44,540
به من جواب سر بالا نده

633
00:31:44,860 --> 00:31:46,420
مگه بزرگ تر نداری؟

634
00:31:47,260 --> 00:31:48,220
حتی اگه دلیلی داشته باشی

635
00:31:48,460 --> 00:31:49,940
چرا به جای دعوا

636
00:31:50,340 --> 00:31:51,660
به بزرگ ترها نگفتی ؟

637
00:31:52,660 --> 00:31:54,820
مهم نیست که از صمیم قلب از اشتباهت مطلعی یا نه

638
00:31:55,180 --> 00:31:55,980
فردا

639
00:31:56,020 --> 00:31:57,900
میری عمارت ژنرال وانگ

640
00:31:58,420 --> 00:31:59,500
و از وانگ لینگ عذرخواهی میکنی

641
00:31:59,500 --> 00:32:00,220
...من

642
00:32:03,140 --> 00:32:04,380
نمیتونم برم

643
00:32:05,620 --> 00:32:06,420
...وانگ لینگ

644
00:32:06,860 --> 00:32:09,020
وانگ لینگ حقش بود

645
00:32:11,100 --> 00:32:12,500
!گستاخ

646
00:32:19,060 --> 00:32:20,380
ببینم

647
00:32:20,500 --> 00:32:21,660
اشتباه امروزت رو قبول میکنی یا نه

648
00:32:23,460 --> 00:32:24,260
افراد

649
00:32:26,260 --> 00:32:28,620
مادر -
مادر اروم باش -

650
00:32:28,620 --> 00:32:29,780
شما چرا اینجایین؟

651
00:32:30,020 --> 00:32:31,020
چیکار میکنین؟

652
00:32:31,020 --> 00:32:31,620
مادر

653
00:32:31,620 --> 00:32:32,700
نیائو نیائو خودش کم کتک نخورده

654
00:32:32,700 --> 00:32:33,980
دیگه مجازاتش نکن

655
00:32:33,980 --> 00:32:35,260
درسته نزنش

656
00:32:35,260 --> 00:32:36,580
خیلی بیچاره ست

657
00:32:36,580 --> 00:32:37,780
دل ادم کبابه براش

658
00:32:38,340 --> 00:32:39,580
چیکار میکنین؟

659
00:32:39,940 --> 00:32:40,700
!گم شید

660
00:32:40,980 --> 00:32:41,860
برین کنار

661
00:32:42,860 --> 00:32:44,340
!همتون گم شید بیرون

662
00:32:47,660 --> 00:32:48,580
ببینین

663
00:32:48,820 --> 00:32:50,460
مادرتون رو عصبانی کردین

664
00:32:50,700 --> 00:32:51,860
چرا گم نمیشین؟

665
00:32:53,100 --> 00:32:54,420
میخواین تنبیه بشین؟

666
00:32:54,540 --> 00:32:55,540
برین

667
00:32:55,580 --> 00:32:57,100
برین

668
00:32:58,140 --> 00:32:58,660
زود برین

669
00:32:58,660 --> 00:32:59,380
..شماها

670
00:32:59,580 --> 00:33:00,300
برین برین

671
00:33:00,300 --> 00:33:01,380
نگفتم که نیائو نیائو بره

672
00:33:02,740 --> 00:33:03,900
هنوز حرفم تموم نشده

673
00:33:04,260 --> 00:33:06,180
مگه نگفتی همه گم بشن؟

674
00:33:06,700 --> 00:33:08,540
منم اجازه دادم برن

675
00:33:10,660 --> 00:33:12,060
چرا خودت گم نشدی؟

676
00:33:13,500 --> 00:33:14,380
جرات ندارم

677
00:33:14,980 --> 00:33:17,100
میترسم اگه گم بشم بیرون، دیگه راهم ندی

678
00:33:25,060 --> 00:33:25,900
چیزی نیس

679
00:33:26,260 --> 00:33:26,620
رسیدیم

680
00:33:26,620 --> 00:33:27,460
بذارینم زمین

681
00:33:27,460 --> 00:33:29,980
کسی نیست خوبم

682
00:33:30,420 --> 00:33:31,380
رسیدیم

683
00:33:31,380 --> 00:33:32,740
وایسا سرم گیج رفت

684
00:33:36,380 --> 00:33:37,620
نمیخواد نگران باشین

685
00:33:37,820 --> 00:33:38,820
خوبم

686
00:33:39,540 --> 00:33:40,580
اصلا درد ندارم

687
00:33:41,020 --> 00:33:41,900
خوب خوبم

688
00:33:42,420 --> 00:33:43,780
اگه من و شیائوگونگ اونجا بودیم

689
00:33:44,300 --> 00:33:46,380
تو و یانگ یانگ اذیت نمیشدین

690
00:33:46,900 --> 00:33:48,140
برادر اینو نگو

691
00:33:48,780 --> 00:33:50,460
اگه به موقع نیومده بودی

692
00:33:51,140 --> 00:33:52,940
بازم کتک میخوردم

693
00:33:53,780 --> 00:33:55,180
تا وقتی تو عمارت باشی

694
00:33:55,300 --> 00:33:56,580
نمیتونی از کتک خوردن فرار کنی

695
00:33:57,300 --> 00:33:58,860
مامان بخواد کسی رو مجازات کنه

696
00:33:58,900 --> 00:34:00,260
کم لطفی نمیکنه

697
00:34:02,060 --> 00:34:02,860
نیائو نیائو

698
00:34:03,140 --> 00:34:04,420
میخوای چیکار کنی؟

699
00:34:04,980 --> 00:34:06,860
چطوره از روش مخصوص من استفاده کنی؟

700
00:34:08,060 --> 00:34:08,820
بزن به چاک

701
00:34:08,860 --> 00:34:10,100
فکر خوبیه

702
00:34:10,780 --> 00:34:12,420
هروقت شائوگونگ از خونه میره

703
00:34:12,460 --> 00:34:13,580
یه مدت برنمیگرده

704
00:34:13,580 --> 00:34:15,380
تا مادر خشمش بخوابه

705
00:34:15,380 --> 00:34:16,500
و با دید بهتری به ماجرا نگاه کنه

706
00:34:17,420 --> 00:34:18,620
هربار که فایده نداشت

707
00:34:19,260 --> 00:34:22,220
از ده دفعه، فقط یکی دو دفعه جواب داد

708
00:34:23,420 --> 00:34:25,900
بهتر از منتظر موندن برای کتکه

709
00:34:26,620 --> 00:34:29,140
چطوره عذرخواهی کنی؟

710
00:34:29,260 --> 00:34:30,820
میگی کتک بخورم؟

711
00:34:31,540 --> 00:34:32,660
توی زندگیم این کار

712
00:34:32,660 --> 00:34:34,260
احمقانه رو نکردم

713
00:34:38,060 --> 00:34:38,820
نیائو نیائو

714
00:34:43,940 --> 00:34:44,900
تقصیر منه

715
00:34:45,540 --> 00:34:47,260
اگه بی توجهی نکرده بودم

716
00:34:47,740 --> 00:34:48,980
توی تله شون نمیوفتادم

717
00:34:49,900 --> 00:34:51,780
و موضوع پیش نمیومد

718
00:34:52,180 --> 00:34:53,500
عذاب وجدان نداشته باش

719
00:34:54,100 --> 00:34:55,340
حتی اگه برای تو نبود

720
00:34:55,340 --> 00:34:56,260
بخاطر خودمم که شده

721
00:34:56,260 --> 00:34:58,060
سر فرصت سیر دل میزدمشون

722
00:34:59,100 --> 00:34:59,980
تازه

723
00:35:00,780 --> 00:35:02,100
به چشم مادر همیشه

724
00:35:02,540 --> 00:35:03,900
تو مودب و خوش رفتاری

725
00:35:04,260 --> 00:35:06,340
کاری هم کرده باشی دست خودتت نبوده

726
00:35:07,460 --> 00:35:08,700
ولی من فرق دارم

727
00:35:10,340 --> 00:35:11,780
برای نجات کسی دردسر درست کنم

728
00:35:12,660 --> 00:35:13,900
به نظرش عمدیه

729
00:35:14,580 --> 00:35:15,740
تصمیمم رو گرفتم

730
00:35:17,700 --> 00:35:18,740
فکر برادر دوم هم خوبه

731
00:35:18,980 --> 00:35:20,020
فعلا فرار میکنم

732
00:35:21,060 --> 00:35:21,900
اینجوری، مشکلی برای مادر

733
00:35:22,340 --> 00:35:23,940
درست نمیکنم

734
00:35:23,940 --> 00:35:24,980
اگه بری

735
00:35:24,980 --> 00:35:25,940
منم میام

736
00:35:26,300 --> 00:35:28,020
درسته باهم میریم

737
00:35:28,260 --> 00:35:29,420
نمیشه

738
00:35:29,820 --> 00:35:31,940
اگه باهام بیاین

739
00:35:34,260 --> 00:35:35,820
مجازات میشین

740
00:35:37,180 --> 00:35:38,380
بهتره تنها برم

741
00:35:42,060 --> 00:35:42,900
داداشا

742
00:35:44,540 --> 00:35:45,340
دختر عمو

743
00:35:47,260 --> 00:35:48,140
میرم

744
00:35:48,460 --> 00:35:50,100
منم باهاتون میام

745
00:35:52,500 --> 00:35:53,260
..اخه

746
00:36:10,440 --> 00:36:10,960
<font color="#ff8080">= عمارت مارکیز چولینگ =</font>

747
00:36:10,980 --> 00:36:11,780
بانوی من

748
00:36:12,460 --> 00:36:13,780
لباس کم پوشیدی

749
00:36:13,940 --> 00:36:15,660
چطوره برگردی از خانوم عذرخواهی کنی؟

750
00:36:16,980 --> 00:36:18,540
بهتر از یخ زدنه

751
00:36:18,780 --> 00:36:19,420
این

752
00:36:20,180 --> 00:36:20,940
...بار اولمه

753
00:36:21,020 --> 00:36:22,220
که از خونه فرار میکنم

754
00:36:22,660 --> 00:36:23,580
نمیدونستم

755
00:36:24,020 --> 00:36:25,500
اینقدر باد میاد

756
00:36:26,380 --> 00:36:27,340
هنوز بی تجربه ام

757
00:36:27,740 --> 00:36:29,580
حداقل باید خزم رو میوردم

758
00:36:30,820 --> 00:36:31,620
بار بعدی

759
00:36:31,900 --> 00:36:33,700
خوب آماده میشم

760
00:36:34,540 --> 00:36:35,900
دوباره میخوای اینجوری کنی؟

761
00:36:52,060 --> 00:36:52,780
عزیزم

762
00:36:53,300 --> 00:36:54,940
بیا مشت و مالت بدم

763
00:36:59,900 --> 00:37:00,620
...اه

764
00:37:02,460 --> 00:37:05,140
همتون به فکر نیائو نیائو هستین

765
00:37:05,660 --> 00:37:06,700
همتون جلوی تنبیه کردنش رو گرفتین

766
00:37:07,460 --> 00:37:08,660
مگه من میخورمش؟

767
00:37:09,700 --> 00:37:11,100
حالا میخوای از دلم دربیاری

768
00:37:13,260 --> 00:37:14,620
نیائو نیائو دختره

769
00:37:15,140 --> 00:37:17,100
نمیتونی مثل یه پسر بزنیش

770
00:37:19,100 --> 00:37:21,060
میگفتی دختر و پسر فرق دارن

771
00:37:21,060 --> 00:37:22,900
یه پسر باید دردسرساز باشه

772
00:37:23,020 --> 00:37:25,100
و یه دختر ازدواج کنه

773
00:37:25,820 --> 00:37:26,940
در نتیجه

774
00:37:27,060 --> 00:37:28,940
تنبیه نباید یکی باشه

775
00:37:30,980 --> 00:37:32,340
اینا رو میگی

776
00:37:32,460 --> 00:37:34,820
تا اشتباه های بعدیشم بپوشونی؟

777
00:37:36,260 --> 00:37:37,300
فکر میکنم

778
00:37:37,860 --> 00:37:39,180
کار نیائو نیائو درست بوده

779
00:37:39,860 --> 00:37:41,780
دختر خاندان وانگ بوده که

780
00:37:41,820 --> 00:37:43,180
جون بقیه رو به بازی گرفته

781
00:37:43,460 --> 00:37:44,660
فکر میکنی نمیدونم؟

782
00:37:45,180 --> 00:37:46,380
ناراحتم

783
00:37:46,620 --> 00:37:47,620
که نیائو نیائو فکر نکرده

784
00:37:47,620 --> 00:37:49,060
اون لحظه ما مهمون

785
00:37:49,460 --> 00:37:51,460
عمارت شاهزاده رویانگیم

786
00:37:51,500 --> 00:37:53,580
شاهزاده رویانگ عموی اعلیحضرته

787
00:37:53,860 --> 00:37:56,420
همسر شاهزاده رویانگ به غیر منطقی بودنش زبانزده

788
00:37:56,660 --> 00:37:58,140
حتی اعلیحضرت

789
00:37:58,340 --> 00:37:59,620
هم از دیدن شون

790
00:37:59,620 --> 00:38:00,860
حس خوبی نداره

791
00:38:01,060 --> 00:38:02,780
عمرا بتونه این اتفاق رو

792
00:38:02,980 --> 00:38:04,340
ساده درنظر بگیره

793
00:38:04,500 --> 00:38:05,460
اخه یعنی چی؟

794
00:38:05,620 --> 00:38:07,260
یانگ یانگ رو انداختن توی اب

795
00:38:08,380 --> 00:38:10,700
تو فقط کمبود های نیائو نیائو رو میبینی

796
00:38:10,860 --> 00:38:14,020
اون حاضره از چنگ یانگ

797
00:38:14,100 --> 00:38:15,660
در برابر بقیه دفاع کنه

798
00:38:16,100 --> 00:38:18,740
اگه نیائو نیائو دخالت نمیکرد

799
00:38:18,820 --> 00:38:20,380
میشد سنگ دل

800
00:38:21,380 --> 00:38:23,900
خاندان چنگ همیشه روابط خاندانی براش مهم بوده

801
00:38:24,820 --> 00:38:27,700
اینبار اون دختره چشم سفید کار درستی کرد

802
00:38:27,900 --> 00:38:28,700
...ولی اون

803
00:38:29,060 --> 00:38:30,700
نباید دعوا رو شروع میکرد

804
00:38:30,820 --> 00:38:31,820
که بقیه علیه اش استفاده کنن

805
00:38:31,820 --> 00:38:32,780
باشه باشه

806
00:38:33,380 --> 00:38:35,100
نیائو نیائو قول داده

807
00:38:35,180 --> 00:38:36,980
دیگه دعوا نکنه

808
00:38:38,500 --> 00:38:39,660
به ذهنم خطور نمیکرد که

809
00:38:40,340 --> 00:38:42,180
من، شیائو یوان یی

810
00:38:42,740 --> 00:38:44,740
نگران این بشم که دخترم یقه مردم رو نگیره

811
00:38:45,660 --> 00:38:48,100
خداروشکر ژنرال لینگ عادلانه برخورد کرد

812
00:38:48,420 --> 00:38:50,700
و با مدرک اومد

813
00:38:50,740 --> 00:38:52,220
وگرنه نمیدونستم

814
00:38:52,620 --> 00:38:54,020
چجوری تمومش کنم

815
00:38:54,180 --> 00:38:55,060
ژنرال لینگ ؟

816
00:38:56,420 --> 00:38:57,300
لینگ بویی رو میگی؟

817
00:38:57,980 --> 00:38:58,900
اونم بودش؟

818
00:39:05,740 --> 00:39:07,180
نیائو نیائو کجاست؟

819
00:39:07,500 --> 00:39:09,500
صداش نمیاد

820
00:39:10,620 --> 00:39:12,820
شنیدم با لیان فانگ فرار کرده

821
00:39:14,740 --> 00:39:15,980
نمیشه

822
00:39:16,260 --> 00:39:17,300
بیرون سرده

823
00:39:18,060 --> 00:39:19,460
یخ میزنه

824
00:39:21,620 --> 00:39:24,180
تو هم نگرانشی

825
00:39:25,700 --> 00:39:27,540
نگرانش نیستم

826
00:39:27,580 --> 00:39:28,740
حقشه یخ بزنه

827
00:39:29,020 --> 00:39:30,020
بهتره دستش یخ بزنه

828
00:39:30,500 --> 00:39:31,900
تا کسی رو کتک نزنه

829
00:39:35,060 --> 00:39:36,420
به چی فکر میکردی

830
00:39:36,820 --> 00:39:37,900
که لباس خوب نپوشیدی؟

831
00:39:38,620 --> 00:39:41,340
خانوم اول نخواست بهت لباسی بده؟

832
00:39:42,100 --> 00:39:43,260
اگه میخوای زنده بمونی

833
00:39:43,540 --> 00:39:44,300
سوار شو

834
00:39:44,980 --> 00:39:45,820
بانوی جوان

835
00:39:46,100 --> 00:39:48,180
نمیشه سوار ارابه یه مرد شد

836
00:39:48,980 --> 00:39:51,060
نصف شبه شاید فکر بدی داشته باشه

837
00:39:51,060 --> 00:39:52,420
قصد بدی نداره

838
00:39:52,700 --> 00:39:54,460
اون...فقط عجیب فکر‌میکنه

839
00:39:56,540 --> 00:39:57,620
بیا بریم

840
00:39:57,780 --> 00:39:58,300
زود باش

841
00:39:58,380 --> 00:39:59,460
بانوی جوان

842
00:40:17,340 --> 00:40:18,500
این حقه هات

843
00:40:18,700 --> 00:40:20,540
بیشتر خودزنیه

844
00:40:21,980 --> 00:40:23,140
یعنی چی حقه هام؟

845
00:40:23,820 --> 00:40:24,700
جناب یوان

846
00:40:24,980 --> 00:40:26,580
نمیشه الکی بقیه رو متهم کنی

847
00:40:27,860 --> 00:40:28,900
نمیخواد جلوی من ادا بیای

848
00:40:32,940 --> 00:40:34,060
شنیدم

849
00:40:34,060 --> 00:40:35,540
شنیدم وانگ لینگ امشب رو نیومده

850
00:40:35,540 --> 00:40:36,620
به تولد شاهدخت

851
00:40:36,740 --> 00:40:37,820
انگار بدجور صدمه دیده

852
00:40:37,820 --> 00:40:40,620
کمک ولم کن

853
00:40:41,060 --> 00:40:41,940
ولی

854
00:40:42,060 --> 00:40:43,580
لازم نبود خودتو زخمی کنی

855
00:40:44,420 --> 00:40:45,900
تا علیه اش استفاده کنی

856
00:40:47,540 --> 00:40:48,540
که چی؟

857
00:40:49,620 --> 00:40:50,860
ازش نمیترسم

858
00:40:51,100 --> 00:40:52,980
تو بدترین حالت

859
00:40:53,340 --> 00:40:54,580
همه دعوت نامه هاشونو رد میکنم

860
00:40:57,900 --> 00:41:00,700
مادرم میخواست دعوتت کنه

861
00:41:03,700 --> 00:41:06,380
یعنی کل خاندان های اشرافی رو برای دیدن شکوفه های آلو دعوت میکنه

862
00:41:08,780 --> 00:41:09,660
دیدن شکوفه الو؟

863
00:41:12,420 --> 00:41:14,300
نکنه قصدت دیدنِ منه؟

864
00:41:23,980 --> 00:41:25,620
به ازدواج مربوطه

865
00:41:25,980 --> 00:41:27,420
به عنوان یه بانو

866
00:41:27,420 --> 00:41:28,580
نباید سرخ و سفید شی؟

867
00:41:28,580 --> 00:41:30,700
چرا سرخ و سفید شم‌ وقتی نمیخوام باهات ازدواج کنم؟

868
00:41:30,700 --> 00:41:32,740
اگه هم میخواستی این منم که باید قبول کنم باهات ازدواج کنم

869
00:41:33,100 --> 00:41:35,740
همسر اینده ام عروس بزرگ خاندان یوان میشه

870
00:41:36,060 --> 00:41:37,580
باید با وقادر و با فضلیت باشه

871
00:41:38,020 --> 00:41:38,980
همین طور دلسوز و مهربون

872
00:41:39,260 --> 00:41:42,100
ناگفته نمونه باید مهارت پذیراییشم خوب باشه

873
00:41:42,300 --> 00:41:43,420
نباید کسی مثل تو باشه

874
00:41:43,980 --> 00:41:45,940
که به زور متوسل میشی و یقه ملت رو میگیری

875
00:41:52,340 --> 00:41:53,620
بابت کمکت ممنونم

876
00:41:54,340 --> 00:41:56,180
بشین سر حوصله عروست رو انتخاب کن

877
00:41:56,740 --> 00:41:57,660
راحت باش

878
00:41:57,780 --> 00:41:59,140
ما میریم

879
00:41:59,140 --> 00:41:59,940
وایسا

880
00:42:05,980 --> 00:42:08,020
این مرهم زی یوئه است

881
00:42:09,540 --> 00:42:10,540
نمیخواد تشکر کنی

882
00:42:10,940 --> 00:42:12,380
فقط به نظرم

883
00:42:12,820 --> 00:42:13,860
کبودی هات بدن

884
00:42:22,860 --> 00:42:24,580
زشتم که نمیکنه؟

885
00:42:27,060 --> 00:42:28,860
با این ریختی که الان داری

886
00:42:29,220 --> 00:42:30,860
لازمه من صورتتو خراب کنم؟

887
00:42:32,380 --> 00:42:33,260
برو‌خونه

888
00:42:33,540 --> 00:42:34,900
توی ارابه منم نمون

889
00:42:35,100 --> 00:42:36,180
شب سرده

890
00:42:36,460 --> 00:42:37,900
با این قیافه ات

891
00:42:38,140 --> 00:42:39,980
بقیه رو نترسون

892
00:42:59,460 --> 00:43:00,180
بانوی جوان

893
00:43:12,860 --> 00:43:14,820
برادرها؟ -
خداروشکر زیاد دور نشدی -

894
00:43:15,340 --> 00:43:17,580
از ارابه کی پیادده شدی؟

895
00:43:17,580 --> 00:43:18,940
پدر گفت بیای خونه

896
00:43:19,020 --> 00:43:20,140
گفت مامان

897
00:43:20,140 --> 00:43:21,180
دیگه تنبیه ات نمیکنه

898
00:43:21,180 --> 00:43:22,140
کافیه به عنوان تنبیه بنویسی

899
00:43:22,140 --> 00:43:22,820
بنویسم؟

900
00:43:23,300 --> 00:43:24,260
کتک که بهتره

901
00:43:25,740 --> 00:43:26,580
میدونم برم کجا

902
00:43:26,820 --> 00:43:28,340
از چی چی کمک میخوام

903
00:43:28,340 --> 00:43:29,300
میرم عمارت وان

904
00:43:29,420 --> 00:43:30,260
برادرا

905
00:43:30,500 --> 00:43:32,100
وقتی مادر اروم شد

906
00:43:32,100 --> 00:43:33,420
بیاین دنبالم

907
00:43:34,220 --> 00:43:35,020
لیان فانگ

908
00:43:35,100 --> 00:43:36,260
با اونا برو

909
00:43:37,140 --> 00:43:38,020
من میرم

910
00:43:50,740 --> 00:43:52,900
چی شده که اومدی

911
00:43:52,940 --> 00:43:55,780
عمارت من؟

912
00:43:56,580 --> 00:43:58,180
واقعا نمیدونی

913
00:43:58,620 --> 00:44:01,220
چرا اومدم، ژنرال وان؟

914
00:44:03,660 --> 00:44:04,580
...فکر کنم

915
00:44:05,300 --> 00:44:07,860
فکر کنم فهمیدی

916
00:44:07,900 --> 00:44:10,700
جمع کردن گنجینه هارو دوست دارم

917
00:44:10,940 --> 00:44:12,340
پس اومدی ازشون تعریف کنی

918
00:44:13,220 --> 00:44:14,220
خوب کاری نداره

919
00:44:14,660 --> 00:44:16,100
ژنرال لینگ

920
00:44:16,260 --> 00:44:18,900
از هرکدوم گنجینه هام خوشت اومد

921
00:44:18,900 --> 00:44:20,100
انتخاب کن

922
00:44:20,140 --> 00:44:21,540
نقشه شو

923
00:44:22,380 --> 00:44:23,980
نمیدونم میدیش یا نه

924
00:44:26,300 --> 00:44:27,180
چه نقشه ای؟

925
00:44:29,340 --> 00:44:30,540
نقاشی شهوانی

926
00:44:30,660 --> 00:44:32,180
...نمیدونستم تو

927
00:44:32,180 --> 00:44:33,780
گفتم نقشه شو

928
00:44:38,060 --> 00:44:40,540
نقشه شو

929
00:44:40,940 --> 00:44:44,300
اگه برای اون نقشه اومدی

930
00:44:44,300 --> 00:44:46,100
جای بحث نیست

931
00:44:46,580 --> 00:44:48,660
اولین جنگم توی شو بوده

932
00:44:48,900 --> 00:44:52,580
اگه همچین نقشه ای داشتم میدادم اعلیحضرت

933
00:44:52,580 --> 00:44:55,620
نیازی نبود که بیای اینجا

934
00:44:56,100 --> 00:44:56,940
مطمئنی نداری؟

935
00:44:57,020 --> 00:44:58,020
اره

936
00:44:58,140 --> 00:44:59,340
به من نمیدی؟

937
00:45:00,420 --> 00:45:01,300
ژنرال لینگ

938
00:45:01,740 --> 00:45:02,820
وقتی ندارمش

939
00:45:03,780 --> 00:45:04,900
چجوری بدم بهت؟

940
00:45:05,884 --> 00:45:44,199
<font color=#d26900>= تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند  =</font>
<font color=#ff8000>« KoreFa.ir »
</font><font color=#ffac59>≡ مترجم : Tarry ≡</font>

941
00:45:44,199 --> 00:45:51,238
<font color=#ffc2a6>♪ فانوس دریایی برف سپید را پخش زمین کرده است ♪</font>

942
00:45:53,039 --> 00:45:56,600
<font color=#ffc2a6>♪ زخم هایی که از گذشته برجا مانده اند را ♪</font>

943
00:45:56,600 --> 00:46:00,715
<font color=#ffc2a6>♪ با عطوفت نوازش کرده ام ♪</font>

944
00:46:01,799 --> 00:46:09,119
<font color=#ffc2a6>♪ پشتت به نور است و کهکشان در چشمانت ♪</font>

945
00:46:10,558 --> 00:46:14,032
<font color=#ffc2a6>♪ آهنگی نجوا می کنم ♪</font>

946
00:46:14,032 --> 00:46:18,038
<font color=#ffc2a6>♪ ماه و خورشید نیز آن را زمزمه می کنند ♪</font>

947
00:46:18,679 --> 00:46:22,438
<font color=#ffc2a6>♪ نوری که میان ابروهای توست ♪</font>

948
00:46:23,039 --> 00:46:26,918
<font color=#ffc2a6>♪ توسط این روزگارِ دنیوی خاموش و از نو احیا شد ♪</font>

949
00:46:27,699 --> 00:46:35,039
<font color=#ffc2a6>♪ فلک، کوهستان و اقیانوس را برای چه کسی بهم زنم؟ ♪</font>

950
00:46:37,039 --> 00:46:41,018
<font color=#ffc2a6>♪ هنگامی که در دریای آبی چشم می گشودم ♪</font>

951
00:46:41,018 --> 00:46:45,260
<font color=#ffc2a6> لوح های یادبود سنگی ♪
 ♪ همچو رشته کوه صف کشیده بودند</font>

952
00:46:45,599 --> 00:46:49,917
<font color=#ffc2a6>♪ زیر فانوس، نکوهش ها به سمتم حجوم می آوردند ♪</font>

953
00:46:49,947 --> 00:46:54,176
<font color=#ffc2a6>♪ درِ باریک نمیتوانست احساساتم را در خود نگه دارد ♪</font>

954
00:46:54,638 --> 00:46:58,734
<font color=#ffc2a6>♪ همانطور که رویای آینده را میبینیم ♪</font>

955
00:46:58,734 --> 00:47:03,051
<font color=#ffc2a6> درمورد پستی ها و بلندی های ♪
 ♪ این زندگی فانی هم صحبت میشویم </font>

956
00:47:03,319 --> 00:47:06,998
<font color=#ffc2a6>♪ من و توی فانی در آینده ♪</font>

957
00:47:07,358 --> 00:47:18,218
<font color=#ffc2a6> با خلوص و شرافتمان ♪
 ♪ به دریای ستارگان روشنایی خواهیم بخشید </font>

958
00:47:20,558 --> 00:47:26,859
<font color=#ffc2a6>♪ خلوص و شرافت ما ♪</font>

959
00:47:26,882 --> 00:47:32,046
<font color=#d26900>= تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند  =</font>
<font color=#ff8000>« KoreFa.ir »
</font><font color=#ffac59>≡ مترجم : Tarry ≡</font>

