﻿1
00:00:00,056 --> 00:01:28,820
<font color="#00d6ce"><i>≡ کره فا با افتخار تقدیم میکند ≡
≡ KoreFa.ir ≡
° مترجم: Valda.Satur °</font></i>

2
00:01:28,920 --> 00:01:34,890
≡همینطوری که هستی دوستت دارم≡

3
00:01:35,360 --> 00:01:38,060
≡قسمت بیست و یکم≡

4
00:01:56,920 --> 00:01:57,680
بابا

5
00:02:01,970 --> 00:02:02,650
بابا

6
00:02:03,710 --> 00:02:04,590
در رو باز کن

7
00:02:05,390 --> 00:02:06,460
باید یه چیزی بهت بگم

8
00:02:20,760 --> 00:02:21,410
بابا

9
00:02:23,080 --> 00:02:24,130
میدونم آدمی که انتخابش کردم

10
00:02:24,160 --> 00:02:25,050
ممکنه اونی نباشه

11
00:02:25,080 --> 00:02:26,190
که تو میخواستی انتخاب کنم

12
00:02:28,160 --> 00:02:28,920
ولی خودم میدونم

13
00:02:28,960 --> 00:02:29,960
که چی میخوام

14
00:02:31,320 --> 00:02:31,970
همینطور توانایی

15
00:02:32,000 --> 00:02:33,550
اینکه مسئولیت انتخابمو قبول کنم دارم

16
00:02:34,480 --> 00:02:35,280
...من

17
00:02:36,840 --> 00:02:37,440
بابا

18
00:02:39,540 --> 00:02:40,860
زود بخواب. بهش فکر نکن

19
00:02:42,960 --> 00:02:43,760
شب بخیر

20
00:02:44,920 --> 00:02:45,480
...من

21
00:03:19,290 --> 00:03:19,850
مامان

22
00:03:20,200 --> 00:03:21,680
یی که امروز خیلی ترسید

23
00:03:22,000 --> 00:03:22,770
میشه لطفا

24
00:03:22,800 --> 00:03:23,620
مراقبش باشی؟

25
00:03:23,920 --> 00:03:24,560
ممنونم، مامان

26
00:03:28,660 --> 00:03:30,170
ما یه خانواده ایم

27
00:03:30,200 --> 00:03:30,960
نگران نباش

28
00:03:32,000 --> 00:03:32,960
مراقبش هستم

29
00:03:44,070 --> 00:03:44,800
یی که

30
00:03:50,200 --> 00:03:51,200
چیکار میکنی؟

31
00:03:53,730 --> 00:03:54,960
میخوام چند روز برم یه جای دیگه

32
00:03:59,040 --> 00:04:00,240
برات شیر گرم کردم

33
00:04:00,980 --> 00:04:02,630
قبل از خواب بخور

34
00:04:07,360 --> 00:04:08,170
شیائو که

35
00:04:09,590 --> 00:04:10,960
میخوام یکم باهات حرف بزنم

36
00:04:20,460 --> 00:04:21,620
راستش،منم دنبال فرصتی بودم

37
00:04:21,640 --> 00:04:22,350
که بهت بگم

38
00:04:23,280 --> 00:04:24,840
انتظار نداشتم که خودت بدونی

39
00:04:25,600 --> 00:04:26,290
واقعا هیچی رو

40
00:04:26,320 --> 00:04:27,320
نمیشه ازت مخفی کرد

41
00:04:28,720 --> 00:04:30,320
اولش که فهمیدم

42
00:04:30,710 --> 00:04:32,150
منم نمیدونستم چیکار کنم

43
00:04:32,680 --> 00:04:33,920
به هرحال برای یه غریبه

44
00:04:34,090 --> 00:04:35,120
شما دوتا خواهر و برادرین

45
00:04:35,330 --> 00:04:36,760
بعلاوه، سن و سال و شغلتون

46
00:04:36,790 --> 00:04:37,960
باهم متفاوته

47
00:04:38,680 --> 00:04:40,000
چی میشه اگه شما دوتا فقط از روی

48
00:04:40,340 --> 00:04:41,180
 هیجان باهم باشین

49
00:04:41,470 --> 00:04:42,640
 و بعد دعوا کنین و بهم بزنین؟

50
00:04:42,640 --> 00:04:45,080
اونوقت باید طرف کدومتون رو بگیرم؟

51
00:04:46,570 --> 00:04:47,540
ببخشید خاله لان

52
00:04:50,080 --> 00:04:50,720
یی که

53
00:04:51,390 --> 00:04:53,200
فقط میخوام یه سوال بپرسم

54
00:04:53,220 --> 00:04:54,810
تصمیمتو درمورد گوانگ شی گرفتی؟

55
00:04:55,320 --> 00:04:56,960
واقعا دنبال رابطه ی طولانی مدتی؟

56
00:04:57,030 --> 00:04:58,350
اینکه کی قراره ازدواج کنین؟

57
00:04:58,670 --> 00:05:00,040
کی قراره بچه دار بشین؟

58
00:05:00,760 --> 00:05:02,280
یا اینکه این فقط

59
00:05:02,340 --> 00:05:03,570
یه رابطه واسه وقت گذرونیه؟

60
00:05:07,910 --> 00:05:09,190
راستش خاله لان

61
00:05:10,230 --> 00:05:12,400
هیچکس درمورد آینده خبر نداره

62
00:05:13,490 --> 00:05:14,570
ولی تو این لحظه

63
00:05:15,200 --> 00:05:16,320
من مصمم هستم

64
00:05:16,680 --> 00:05:18,470
میخوام با گوانگ شی ادامه بدم

65
00:05:23,760 --> 00:05:24,800
شما حمایتمون میکنی؟

66
00:05:25,520 --> 00:05:26,240
شیائو که

67
00:05:27,800 --> 00:05:28,760
من نمیتونم

68
00:05:29,460 --> 00:05:30,950
جواب این سوالتو بدم

69
00:05:32,080 --> 00:05:33,990
حتی پدرتم نمیتونه

70
00:05:35,240 --> 00:05:36,840
فقط قلبت میتونه جوابشو بده

71
00:05:37,440 --> 00:05:40,710
اگه فکر میکنی برای هم مناسبین

72
00:05:42,470 --> 00:05:43,870
میتونین ادامه بدین

73
00:05:51,990 --> 00:05:53,430
خیلی خب

74
00:05:54,180 --> 00:05:55,030
...تو

75
00:05:55,990 --> 00:05:57,030
 دقیقا مثل

76
00:05:57,060 --> 00:05:58,230
جوونیای خودمی

77
00:05:58,880 --> 00:06:00,360
وقتی پدرت رو دیدم

78
00:06:00,800 --> 00:06:01,920
هرکاری تونستم کردم

79
00:06:01,920 --> 00:06:03,070
تا با پدرت بمونم

80
00:06:04,470 --> 00:06:05,120
چرا اون موقع

81
00:06:05,160 --> 00:06:06,400
بابا رو انتخاب کردی؟

82
00:06:07,640 --> 00:06:08,720
خب،اون موقع

83
00:06:08,750 --> 00:06:09,630
میدونی چیه؟

84
00:06:10,260 --> 00:06:11,340
شایعه های زیادی درمورد

85
00:06:11,360 --> 00:06:12,750
ازدواج دوباره بود

86
00:06:13,030 --> 00:06:14,430
ولی پدرت اصلا نمیترسید

87
00:06:14,560 --> 00:06:15,770
هروقت کسی شایعه پراکنی میکرد

88
00:06:15,800 --> 00:06:17,000
اون خودشو میرسوند و

89
00:06:17,490 --> 00:06:18,560
ازم محافظت میکرد

90
00:06:19,240 --> 00:06:20,890
اون این خانواده رو

91
00:06:20,920 --> 00:06:21,750
خیلی دوست داشت

92
00:06:22,120 --> 00:06:23,800
گوانگ شی اون موقع هنوز بچه بود

93
00:06:24,480 --> 00:06:26,060
ما سه تا بچه داشتیم

94
00:06:26,720 --> 00:06:27,840
پدرت بهم گفت

95
00:06:28,400 --> 00:06:29,720
"وقتی باهم ازدواج کنیم

96
00:06:30,240 --> 00:06:31,480
یه خانواده میشیم

97
00:06:31,910 --> 00:06:33,740
هر سه تا بچمون باید خوب غذا بخورن"

98
00:06:34,320 --> 00:06:34,970
میدونی چیه؟

99
00:06:35,000 --> 00:06:37,120
هر روز ساعتها رانندگی میکرد

100
00:06:37,145 --> 00:06:38,000
مدام درحال رفت‌وآمد بود

101
00:06:38,030 --> 00:06:39,050
همش بخاطر این بود

102
00:06:39,080 --> 00:06:40,080
برامون غذا فراهم کنه

103
00:06:43,920 --> 00:06:44,840
یی که

104
00:06:46,360 --> 00:06:47,370
من برای این خانواده

105
00:06:47,760 --> 00:06:49,160
و شماها

106
00:06:49,620 --> 00:06:51,580
با تموم وجود میجنگم

107
00:06:51,760 --> 00:06:53,680
صرف نظر از تمام شایعه ها

108
00:06:54,920 --> 00:06:56,000
تا وقتی که تو میخوای

109
00:06:56,200 --> 00:06:58,000
فقط شجاعانه انجامش بده

110
00:06:59,420 --> 00:07:02,000
من همیشه حمایتت میکنم

111
00:07:02,840 --> 00:07:03,520
خاله لان

112
00:07:07,120 --> 00:07:08,120
خیلی خب

113
00:07:08,760 --> 00:07:09,960
من درک میکنم خاله لان

114
00:07:10,710 --> 00:07:11,590
...من فقط

115
00:07:13,320 --> 00:07:14,410
من فقط

116
00:07:14,440 --> 00:07:15,360
نگران بابام

117
00:07:16,430 --> 00:07:17,470
اون فشار خونش بالاست

118
00:07:17,490 --> 00:07:18,850
و شبا نمیتونه خوب بخوابه

119
00:07:19,390 --> 00:07:21,040
...الانم که نگران مسائل منه

120
00:07:21,520 --> 00:07:22,080
...من

121
00:07:22,770 --> 00:07:23,850
خیلی خب

122
00:07:23,880 --> 00:07:25,750
نگاش کن. بچه کوچولو

123
00:07:26,360 --> 00:07:28,480
تو الکی نگرانی

124
00:07:28,940 --> 00:07:31,190
از بچگی نگران تمام اعضای خانواده بودی

125
00:07:31,600 --> 00:07:32,490
نگران نباش

126
00:07:32,640 --> 00:07:34,120
حالا من اینجام

127
00:07:34,400 --> 00:07:36,400
من مراقب این خانواده هستم

128
00:07:36,770 --> 00:07:37,900
تو میتونی بری

129
00:07:38,040 --> 00:07:39,720
و چند روزی استراحت کنی

130
00:07:40,320 --> 00:07:41,120
بعلاوه

131
00:07:41,640 --> 00:07:43,690
پدرت نمیتونه دنیا رو زیر و رو کنه

132
00:07:50,080 --> 00:07:51,370
من واقعا خوشحالم

133
00:07:52,360 --> 00:07:53,920
که تمام این سالها با شما بودم

134
00:08:03,360 --> 00:08:05,600
دیگه داری پیر میشی ولی هنوزم مثل بچه هایی

135
00:08:05,650 --> 00:08:06,620
فهمیدم داری گوش میدی

136
00:08:07,200 --> 00:08:08,470
اگه واقعا میخواستی بشنوی

137
00:08:08,500 --> 00:08:09,940
فقط درو باز میکردی و میومدی تو

138
00:08:11,090 --> 00:08:12,310
اگه جرات کنه از اینجا بره

139
00:08:12,680 --> 00:08:14,320
دیگه به عنوان دخترم قبولش نمیکنم

140
00:08:15,760 --> 00:08:16,440
عجیبه

141
00:08:17,250 --> 00:08:18,880
بخاطر یی که عصبانی نشدی مگه؟

142
00:08:19,200 --> 00:08:20,930
حالا که میخواد بره دیگه ازش عصبانی نیستی

143
00:08:20,960 --> 00:08:22,310
تو هرجا بخوای میتونی بری

144
00:08:22,540 --> 00:08:23,910
حتی میتونی بری مسافرت

145
00:08:24,080 --> 00:08:25,190
چه مسافرتی؟

146
00:08:27,600 --> 00:08:29,280
یه عالمه ازش سوال پرسیدی

147
00:08:29,870 --> 00:08:31,730
کی ازدواج میکنین؟

148
00:08:31,890 --> 00:08:33,860
کی بچه دار میشین؟

149
00:08:33,960 --> 00:08:35,070
بذار بهت بگم

150
00:08:35,250 --> 00:08:36,680
من رابطه ی اون با پسر تو رو

151
00:08:36,760 --> 00:08:37,950
 قبول نمیکنم

152
00:08:38,480 --> 00:08:39,400
لائو یین

153
00:08:39,960 --> 00:08:41,160
بذار دوباره بهت یادآوری کنم

154
00:08:41,750 --> 00:08:42,890
بچه ها دیگه بزرگ شدن

155
00:08:42,920 --> 00:08:44,430
اونا زندگی خودشونو دارن

156
00:08:44,680 --> 00:08:45,450
میشه ما هم

157
00:08:45,480 --> 00:08:46,330
سرمون به کار خودمون باشه؟

158
00:08:46,360 --> 00:08:47,120
ولش کن بره

159
00:08:47,580 --> 00:08:49,610
اگه کمتر حرف بزنی و بیشتر حمایت کنی

160
00:08:49,760 --> 00:08:50,870
وقتی پیر بشی

161
00:08:50,960 --> 00:08:51,920
شاید

162
00:08:52,170 --> 00:08:53,640
اونا برگردن که مراقبت باشن

163
00:08:53,640 --> 00:08:55,190
من نیازی به مراقبتشون ندارم

164
00:08:56,000 --> 00:08:57,520
وضعیتم خیلیم خوبه

165
00:08:58,400 --> 00:08:59,600
فقط عصبانیم نکن

166
00:09:20,240 --> 00:09:21,070
الو گوانگ شی

167
00:09:22,040 --> 00:09:22,950
اوضاع خوبه؟

168
00:09:24,590 --> 00:09:25,440
من خوبم

169
00:09:27,480 --> 00:09:28,880
میخوام چند روز برم یه جای دیگه

170
00:09:29,800 --> 00:09:30,870
چیزی شده؟

171
00:09:30,980 --> 00:09:31,640
چرا یهویی

172
00:09:31,680 --> 00:09:32,800
همچین تصمیمی گرفتی؟

173
00:09:32,950 --> 00:09:34,010
خب بابا هنوز

174
00:09:34,040 --> 00:09:35,100
خیلی عصبانیه

175
00:09:35,640 --> 00:09:36,840
با توجه خلق و خویی که داره

176
00:09:37,750 --> 00:09:39,710
فقط حس میکنم که

177
00:09:40,480 --> 00:09:41,570
اگه خونه بمونم

178
00:09:41,600 --> 00:09:42,680
اونو عصبی تر میکنم

179
00:09:43,440 --> 00:09:44,920
اگه چند روز یه جای دیگه بمونم

180
00:09:45,510 --> 00:09:47,120
اونم یه کم زمان پیدا میکنه

181
00:09:47,880 --> 00:09:49,080
که آروم بشه

182
00:09:49,840 --> 00:09:51,230
باشه فهمیدم

183
00:09:52,540 --> 00:09:54,550
ولی با این عجله

184
00:09:54,680 --> 00:09:55,600
کجا میتونی بری؟

185
00:09:57,520 --> 00:09:59,200
چند روز خونه ی یی ران میمونه

186
00:09:59,910 --> 00:10:01,040
تا ببینم چی میشه

187
00:10:01,350 --> 00:10:02,110
یی که

188
00:10:04,320 --> 00:10:05,280
بیا خونه ی من

189
00:10:05,840 --> 00:10:06,920
خونه ی تو؟

190
00:10:07,390 --> 00:10:08,880
تو این وضعیت

191
00:10:09,310 --> 00:10:10,780
چطور میتونم پیشت نباشم

192
00:10:12,350 --> 00:10:13,280
قبلا هم گفتم

193
00:10:13,310 --> 00:10:14,740
مهم نیست چی میشه

194
00:10:15,010 --> 00:10:16,260
ما باهم باهاش روبرو میشیم

195
00:10:17,600 --> 00:10:20,200
بعلاوه منم یه فرصت میخوام

196
00:10:20,380 --> 00:10:21,460
که به عمو بفهمونم

197
00:10:21,880 --> 00:10:22,980
ما میتونیم باهم

198
00:10:23,040 --> 00:10:24,280
خوشحال باشیم

199
00:10:26,310 --> 00:10:27,560
میشه این فرصت رو بهم بدی؟

200
00:10:29,640 --> 00:10:31,080
چن مو سن چی؟

201
00:10:31,310 --> 00:10:32,460
فقط یه مدت اینجا بمون

202
00:10:33,000 --> 00:10:33,680
بعدا یه راهی

203
00:10:33,720 --> 00:10:35,000
واسش پیدا میکنیم

204
00:10:38,800 --> 00:10:39,900
زیاد بهش فکر نکن

205
00:10:40,120 --> 00:10:40,880
خوب بخوابی

206
00:10:41,070 --> 00:10:42,000
فردا میام دنبالت

207
00:10:42,520 --> 00:10:43,710
تو هم همینطور

208
00:10:44,320 --> 00:10:45,030
شب بخیر

209
00:11:31,010 --> 00:11:31,740
اوضاع خوبه؟

210
00:11:33,790 --> 00:11:34,540
خیلی بد نیست

211
00:11:37,550 --> 00:11:39,340
همیشه فکر میکردم خونه خیلی شلوغه

212
00:11:40,540 --> 00:11:41,630
و بابا خیلی سختگیره

213
00:11:42,410 --> 00:11:44,140
برای همین همیشه میخواستم برم و برای خودم زندگی کنم

214
00:11:47,120 --> 00:11:48,010
اما زمان برای روزایی

215
00:11:48,040 --> 00:11:49,120
که خانواده دور هم

216
00:11:49,390 --> 00:11:50,710
جمع میشدن خیلی سریع گذشت

217
00:11:51,720 --> 00:11:52,840
انتظار نداشتم

218
00:11:53,730 --> 00:11:55,290
تو همچین وضعی از خونه برم

219
00:12:16,470 --> 00:12:17,860
لازم نیست خیلی قوی باشی

220
00:12:18,350 --> 00:12:19,670
اگه میخوای گریه کن

221
00:12:28,670 --> 00:12:29,320
گوانگ شی

222
00:12:33,480 --> 00:12:34,640
من فقط انتظار نداشتم

223
00:12:38,600 --> 00:12:40,550
اینکه خودم تنها باشم

224
00:12:43,430 --> 00:12:44,580
انقدر سخت باشه

225
00:12:55,480 --> 00:12:56,160
نترس

226
00:12:57,840 --> 00:12:59,310
من همیشه پیشتم

227
00:13:07,800 --> 00:13:08,640
راستش

228
00:13:10,790 --> 00:13:11,920
من باید برای زندگی ای

229
00:13:11,950 --> 00:13:13,030
که میخوام سخت تلاش کنم

230
00:13:15,040 --> 00:13:16,510
خوشحالم که تو اینجایی

231
00:13:20,680 --> 00:13:21,840
ممنونم گوانگ شی

232
00:13:29,390 --> 00:13:30,880
اشکات داره آرایشتو خراب میکنه

233
00:13:32,080 --> 00:13:33,000
نه خیر

234
00:13:41,680 --> 00:13:43,000
حالا

235
00:13:45,190 --> 00:13:46,370
باید بزرگترین مشکل رو

236
00:13:46,390 --> 00:13:47,470
حل کنیم

237
00:13:52,440 --> 00:13:53,200
چی هست؟

238
00:13:57,120 --> 00:13:57,840
حال و هوای تو

239
00:14:17,400 --> 00:14:18,030
 ییبو

240
00:14:18,400 --> 00:14:19,400
من یه مدت جای دیگه میمونم

241
00:14:19,840 --> 00:14:20,610
قبض آب

242
00:14:20,640 --> 00:14:22,240
گاز، برق و هزینه مدیریت املاک رو

243
00:14:22,370 --> 00:14:23,200
گذاشتم تو کابینت

244
00:14:23,230 --> 00:14:23,910
جلوی در

245
00:14:24,240 --> 00:14:25,160
اگه پول کم آوردین بهم بگو

246
00:14:25,600 --> 00:14:26,460
پسر خوبی باش

247
00:14:26,550 --> 00:14:27,790
مراقب خاله لان و بابا باش

248
00:14:41,790 --> 00:14:42,510
خاله لان

249
00:14:45,910 --> 00:14:46,940
صبح بخیر

250
00:14:48,120 --> 00:14:49,590
دیشب خودم فهمیدم

251
00:14:51,290 --> 00:14:52,280
از این به بعد

252
00:14:53,190 --> 00:14:54,470
تو ستون این خانواده هستی

253
00:15:19,160 --> 00:15:20,280
حوله میخوای؟

254
00:15:21,440 --> 00:15:22,240
اره

255
00:15:25,330 --> 00:15:26,260
یه صورتیشو برمیدارم

256
00:15:40,560 --> 00:15:41,680
یکی بسه اره؟

257
00:15:45,700 --> 00:15:46,700
بذار امتحانش کنم

258
00:15:48,190 --> 00:15:49,110
خیلی بد نیست

259
00:15:51,540 --> 00:15:52,550
یه جدیدشو برات میگیرم

260
00:15:56,260 --> 00:15:57,190
یکی واسه تو یکی واسه من

261
00:15:58,720 --> 00:15:59,850
تقریبا تموم شد نه؟

262
00:16:01,990 --> 00:16:03,250
یادم اومد که باید

263
00:16:03,280 --> 00:16:04,330
دمپاییمو عوض کنم

264
00:16:04,360 --> 00:16:05,430
میشه یکی برام بیاری؟

265
00:16:05,450 --> 00:16:06,720
اون وره

266
00:16:08,080 --> 00:16:08,880
ممنونم

267
00:16:25,810 --> 00:16:26,520
یه صورتی و

268
00:16:26,560 --> 00:16:27,540
یه طوسی

269
00:16:27,920 --> 00:16:28,720
اونا دمپاییای زوجیه

270
00:16:28,760 --> 00:16:29,240
میتونیم

271
00:16:29,240 --> 00:16:30,180
تو خونه جدید استفادش کنیم

272
00:16:30,869 --> 00:16:31,850
بیا بریم دنبال بقیه چیزا

273
00:16:31,880 --> 00:16:32,350
باشه

274
00:16:46,740 --> 00:16:48,890
من فقط قراره یه مدت کوتاه بمونم

275
00:16:48,920 --> 00:16:50,440
لازمه اینهمه چیز بخریم؟

276
00:16:51,390 --> 00:16:52,270
اره

277
00:16:53,310 --> 00:16:54,610
چون تو قراره بیای اونجا

278
00:16:58,380 --> 00:16:59,780
مسواک و خمیر دندون نخریدیم

279
00:17:11,490 --> 00:17:12,670
مراقب پله ها باش

280
00:17:15,560 --> 00:17:17,880
هنوز نگران عمویی؟

281
00:17:20,080 --> 00:17:20,960
دارم فکر میکنم

282
00:17:20,960 --> 00:17:21,750
که الان حالش چطوره

283
00:17:27,590 --> 00:17:28,560
الو خاله لان

284
00:17:29,310 --> 00:17:29,990
 شیائو که

285
00:17:30,440 --> 00:17:31,280
جا به جا شدی؟

286
00:17:31,840 --> 00:17:32,600
تقریبا

287
00:17:33,920 --> 00:17:34,920
حال بابا چطوره؟

288
00:17:35,380 --> 00:17:36,190
پارس کردنای بابات

289
00:17:36,560 --> 00:17:38,170
از گاز گرفتناش بدتره

290
00:17:38,200 --> 00:17:39,440
درست میشه. من اینجام

291
00:17:40,920 --> 00:17:41,610
بنظرم

292
00:17:41,640 --> 00:17:43,280
نمیتونیم زیادی بهش

293
00:17:43,430 --> 00:17:44,310
 آسون بگیریم

294
00:17:44,540 --> 00:17:46,290
باید یکم سختی بهش بدیم

295
00:17:46,790 --> 00:17:47,710
یه راهی برای اینکه

296
00:17:48,080 --> 00:17:49,010
بهش بفهمونم

297
00:17:49,030 --> 00:17:50,310
تو دیگه بزرگ شدی پیدا کردم

298
00:17:50,520 --> 00:17:51,760
تو دیگه اون دختر بچه ای نیستی

299
00:17:51,760 --> 00:17:53,200
که همیشه به حرفش گوش میدادی

300
00:17:54,080 --> 00:17:55,280
ممنونم خاله لان

301
00:17:55,560 --> 00:17:56,410
خواهش میکنم

302
00:17:56,440 --> 00:17:57,960
ما یه خانواده ایم

303
00:17:58,390 --> 00:17:59,330
مهم تر از اون

304
00:17:59,360 --> 00:18:00,210
بابات و من

305
00:18:00,240 --> 00:18:01,840
واقعا امیدواری که

306
00:18:02,030 --> 00:18:03,520
با گوانگ شی خوشبخت بشی

307
00:18:03,840 --> 00:18:04,640
فهمیدی؟

308
00:18:06,240 --> 00:18:06,860
فهمیدم

309
00:18:07,040 --> 00:18:08,280
باشه دیگه قطع میکنم

310
00:18:08,600 --> 00:18:09,440
خدافظ

311
00:18:11,440 --> 00:18:12,090
چطوره؟

312
00:18:12,120 --> 00:18:13,030
مامانم چی گفت؟

313
00:18:14,040 --> 00:18:14,990
خاله لان گفت

314
00:18:15,320 --> 00:18:16,320
میخواد به بابا بفهمونه

315
00:18:16,360 --> 00:18:17,200
که من دیگه دختر بچه ای

316
00:18:17,240 --> 00:18:18,930
که همیشه به حرفش گوش میداد نیستم

317
00:18:19,280 --> 00:18:20,360
بنظرت چیکار میکنه؟

318
00:18:22,750 --> 00:18:24,320
اگه مامانم

319
00:18:24,350 --> 00:18:25,920
این حرفو زده باشه

320
00:18:26,520 --> 00:18:28,160
فکر کنم قراره یه کارای خاصی انجام بده

321
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
کارای خاص؟

322
00:18:40,450 --> 00:18:41,720
دخترت برنمیگرده

323
00:18:41,750 --> 00:18:42,590
انقدر منتظر نباش

324
00:18:45,270 --> 00:18:46,470
برگرده یا برنگرده

325
00:18:46,770 --> 00:18:47,440
چه اهمیتی داره

326
00:18:47,790 --> 00:18:48,790
واسه شام چی داریم؟

327
00:18:48,950 --> 00:18:50,070
میخوام نوشیدنی بخورم

328
00:18:51,830 --> 00:18:53,270
گوش کن لائو یین

329
00:18:53,450 --> 00:18:54,890
امروز اخرین روزیه که

330
00:18:54,920 --> 00:18:56,010
برات غذا میخرم

331
00:18:56,040 --> 00:18:58,680
هرچی دوست داری میتونی خودت درست کنی

332
00:18:59,960 --> 00:19:00,990
...تو

333
00:19:01,040 --> 00:19:01,950
منظورت چیه؟

334
00:19:03,750 --> 00:19:05,090
تو نه دخترتو دوست داری

335
00:19:05,120 --> 00:19:06,170
نه پسرتو

336
00:19:06,710 --> 00:19:08,560
حدس میزنم

337
00:19:09,100 --> 00:19:10,150
منی که مادرشونمم دوست نداری

338
00:19:11,800 --> 00:19:13,040
من از بچه ها عصبانیم

339
00:19:13,040 --> 00:19:14,330
از تو که عصبانی نیستم

340
00:19:14,600 --> 00:19:16,280
واسه چی شلوغش میکنی؟

341
00:19:17,600 --> 00:19:18,600
لائو یین

342
00:19:20,120 --> 00:19:22,000
من از اون جور آدمای

343
00:19:23,600 --> 00:19:25,720
کوته فکر هستم

344
00:19:25,990 --> 00:19:27,560
اگه با بچه ها کنار نیای

345
00:19:27,940 --> 00:19:29,390
یعنی به منم داری سخت میگیری

346
00:19:29,490 --> 00:19:30,250
بگو ببینم

347
00:19:30,650 --> 00:19:31,970
بغیر از زور گفتن به بچه ها

348
00:19:31,990 --> 00:19:33,040
دیگه چیکار میتونی بکنی؟

349
00:19:33,440 --> 00:19:34,230
اصلا میدونی

350
00:19:34,230 --> 00:19:35,880
تو کدوم کابینت آشپزخونه

351
00:19:35,920 --> 00:19:37,370
آرد و روغن هست؟

352
00:19:37,400 --> 00:19:38,070
کدوم کابینت

353
00:19:38,070 --> 00:19:39,160
واسه ادویه ها و چاشنیاست؟

354
00:19:39,240 --> 00:19:40,360
بعلاوه

355
00:19:40,470 --> 00:19:42,170
کی باید پول قبض آب و برق و گاز

356
00:19:42,200 --> 00:19:42,850
رو بدیم؟

357
00:19:42,880 --> 00:19:44,000
میدونی وقتی وسایل موردنیازمون

358
00:19:44,040 --> 00:19:45,390
تموم میشه چقدر باید خرید کنی؟

359
00:19:46,070 --> 00:19:47,490
این وظیفه ی توئه

360
00:19:47,520 --> 00:19:48,450
چرا از من میپرسی؟

361
00:19:48,480 --> 00:19:49,440
من از کجا بدونم؟

362
00:19:49,670 --> 00:19:50,830
دارم بهت میگم

363
00:19:51,090 --> 00:19:52,600
یی که حواسش

364
00:19:52,640 --> 00:19:54,790
به تمام این مسائل بود

365
00:19:57,320 --> 00:19:58,160
چرا تعجب کردی؟

366
00:19:59,670 --> 00:20:00,620
عجیبه

367
00:20:00,650 --> 00:20:03,230
مگه نمیخوای رئیس خانواده باشی؟

368
00:20:03,540 --> 00:20:05,050
حالا که میخوای رئیس باشی

369
00:20:05,070 --> 00:20:06,090
بنظرم

370
00:20:06,120 --> 00:20:07,320
باید حواست به تمام

371
00:20:07,320 --> 00:20:09,200
مسائل خانواده هم باشه دیگه

372
00:20:10,120 --> 00:20:11,230
مراقب خودت باش

373
00:20:11,480 --> 00:20:12,420
من دیگه میرم

374
00:20:12,640 --> 00:20:13,910
کجا میری؟

375
00:20:15,280 --> 00:20:16,080
...من

376
00:20:16,440 --> 00:20:17,370
دوستام تو

377
00:20:17,400 --> 00:20:18,290
انجمن رقص منتظرمن

378
00:20:18,320 --> 00:20:19,550
قراره موقعیت اصلی رقص رو بگیرم

379
00:20:24,200 --> 00:20:25,270
واسه شام چی داریم؟

380
00:20:25,910 --> 00:20:27,650
اونش دیگه به عهده ی توئه

381
00:20:29,135 --> 00:20:30,405
فقط میرقصه

382
00:20:30,430 --> 00:20:31,490
منو ول میکنه از گشنگی بمیرم

383
00:20:31,540 --> 00:20:32,820
پیراشکیا تو فریزره

384
00:20:32,840 --> 00:20:34,000
خودت انجامش بده

385
00:20:40,840 --> 00:20:42,080
همتون باهم

386
00:20:42,720 --> 00:20:44,310
دردسرین

387
00:20:46,280 --> 00:20:46,830
گوانگ شی

388
00:20:47,490 --> 00:20:49,100
بنظرت حالا که من یهویی اومدم اینجا

389
00:20:49,120 --> 00:20:50,110
شرایط واستون سخت بشه؟

390
00:20:50,880 --> 00:20:52,320
نه

391
00:20:53,110 --> 00:20:54,600
من نگران چن مو سنم

392
00:20:55,080 --> 00:20:56,160
به هرحال تو این آپارتمان رو

393
00:20:56,160 --> 00:20:57,070
با اون اجاره کردی دیگه

394
00:20:57,640 --> 00:20:59,040
میترسم احساس ناراحتی کنه

395
00:21:00,150 --> 00:21:01,120
نگران نباش

396
00:21:01,490 --> 00:21:02,600
تا وقتی غذای خوب بهش بدیم

397
00:21:02,630 --> 00:21:03,690
اون مدیونمون میشه

398
00:21:03,720 --> 00:21:04,920
واسه همین موافقت میکنه

399
00:21:05,080 --> 00:21:06,120
ما سالهاست دوستیم

400
00:21:06,150 --> 00:21:07,300
چطور جرات میکنی منو گول بزنی؟

401
00:21:07,760 --> 00:21:08,824
فقط بهش فکر کن

402
00:21:08,849 --> 00:21:10,840
من سالهاست با چن مو سن دوستم

403
00:21:10,980 --> 00:21:12,120
اون حتما قبول میکنه

404
00:21:12,300 --> 00:21:13,560
دختره رو به برادرت ترجیح دادی

405
00:21:13,600 --> 00:21:14,610
نمیترسی یوقت فکر کنه

406
00:21:14,640 --> 00:21:15,760
تو منو به برادرت ترجیح دادی؟

407
00:21:16,210 --> 00:21:17,490
در مورد این مسئله باید بگم

408
00:21:17,520 --> 00:21:18,880
که اون بدتر از اینا سرم آورده

409
00:21:19,000 --> 00:21:20,070
من حتی دوست دخترم نداشتم

410
00:21:20,070 --> 00:21:21,642
چطور میتونم دخترارو به برادرم ترجیح بدم؟

411
00:21:22,040 --> 00:21:23,200
بهتره زودتر یه جای مناسب

412
00:21:23,220 --> 00:21:24,620
همین نزدیکیا پیدا کنم

413
00:21:26,880 --> 00:21:28,040
میخوای کجا زندگی کنی؟

414
00:21:28,520 --> 00:21:29,240
بسه

415
00:21:30,480 --> 00:21:31,180
خواهر یی که

416
00:21:31,440 --> 00:21:32,760
تو همینجا بمون

417
00:21:33,120 --> 00:21:33,920
من باید به این

418
00:21:33,950 --> 00:21:35,270
دوست قدیمیم بفهمونم

419
00:21:35,400 --> 00:21:36,090
که قطعا

420
00:21:36,120 --> 00:21:37,110
دخترارو به برادرم ترجیح نمیدم

421
00:21:37,330 --> 00:21:38,110
من میتونم هرکاری

422
00:21:38,110 --> 00:21:39,310
برای برادرم انجام بدم

423
00:21:40,750 --> 00:21:41,650
پس میشه این وعده رو

424
00:21:41,680 --> 00:21:42,460
حذف کنیم؟

425
00:21:42,760 --> 00:21:43,680
امکان نداره

426
00:21:43,760 --> 00:21:45,440
ما هنوز باید یه مراحلی رو طی کنیم

427
00:21:48,160 --> 00:21:49,390
بیا ببین چی دوست داری بخوری

428
00:21:49,920 --> 00:21:50,720
سیر

429
00:21:52,000 --> 00:21:52,760
سیر؟

430
00:22:25,470 --> 00:22:27,060
فقط حس میکنم

431
00:22:27,360 --> 00:22:28,600
این روزا دارم خواب میبینم

432
00:22:29,780 --> 00:22:31,220
حالا حس میکنم

433
00:22:31,760 --> 00:22:33,440
مثل یه بچه ی

434
00:22:34,700 --> 00:22:36,620
سرکش شدم

435
00:22:37,910 --> 00:22:39,350
کارای دیوونه کننده میکنم

436
00:22:42,690 --> 00:22:43,710
با دقت گوش کن چی میگم

437
00:22:43,790 --> 00:22:45,410
فقط یه بار اینو میگم

438
00:22:48,290 --> 00:22:49,480
نترس

439
00:22:50,080 --> 00:22:51,450
زیادی فکر نکن

440
00:22:51,480 --> 00:22:52,720
خودتو ناراحت نکن

441
00:22:54,040 --> 00:22:55,300
اگه ناراحت باشی

442
00:22:55,760 --> 00:22:56,570
من بلافاصله

443
00:22:56,600 --> 00:22:57,600
از اون حال درت میارم

444
00:23:00,270 --> 00:23:01,870
من خواهر بزرگم

445
00:23:02,250 --> 00:23:03,070
چرا این روزا

446
00:23:03,090 --> 00:23:04,090
تو همش بهم درس میدی؟

447
00:23:04,840 --> 00:23:06,320
مگه باهم قرار نذاشتیم؟

448
00:23:06,890 --> 00:23:08,300
تو دنیای بیرون تو یه بزرگسالی

449
00:23:08,800 --> 00:23:10,400
ولی وقتی با منی یه بچه ای

450
00:23:12,360 --> 00:23:14,240
میتونی هرچقدر میخوای

451
00:23:14,260 --> 00:23:15,090
بی دلیل

452
00:23:15,120 --> 00:23:16,240
دردسر درست کنی

453
00:23:16,280 --> 00:23:17,090
اینجوری میتونم

454
00:23:17,120 --> 00:23:18,230
ثابت کنم که آدم خاصیم

455
00:23:19,550 --> 00:23:20,750
اگه من تبدیل به یه

456
00:23:20,750 --> 00:23:22,240
دردساز بی منطق بشم

457
00:23:22,670 --> 00:23:23,590
منو تحمل میکنی؟

458
00:23:23,920 --> 00:23:25,040
چرا نکنم؟

459
00:23:26,320 --> 00:23:27,160
مطمئنی؟

460
00:23:28,120 --> 00:23:29,180
منظورم اینه که

461
00:23:29,200 --> 00:23:30,690
از این به بعد

462
00:23:31,080 --> 00:23:31,750
هرجا که بری

463
00:23:31,790 --> 00:23:33,180
باید به من بگی

464
00:23:33,560 --> 00:23:34,570
اگه بعد از سه تا بوق

465
00:23:34,600 --> 00:23:35,640
جواب تلفنو ندی

466
00:23:35,750 --> 00:23:37,140
اونوقت میام پیشت

467
00:23:42,060 --> 00:23:42,700
بفرما

468
00:23:47,030 --> 00:23:48,020
این چطوره؟

469
00:23:51,000 --> 00:23:53,700
خیلی صادقی

470
00:23:54,600 --> 00:23:55,440
پس دیگه

471
00:23:55,440 --> 00:23:56,720
تو از نزدیک مراقبمی

472
00:23:57,160 --> 00:23:58,320
خیالت راحت باشه

473
00:24:03,360 --> 00:24:04,040
گوانگ شی

474
00:24:04,640 --> 00:24:05,520
بنظرت

475
00:24:07,030 --> 00:24:08,790
وضعمون بهتر و بهتر میشه؟

476
00:24:15,820 --> 00:24:16,900
این مسئله

477
00:24:17,160 --> 00:24:18,600
نباید یه سوال باشه

478
00:24:20,390 --> 00:24:21,910
وضعمون بهتر و بهتر میشه

479
00:25:32,890 --> 00:25:33,740
دوش گرفتنت تموم شد؟

480
00:25:35,270 --> 00:25:37,560
ممنونم که وسایلمو چیدی و

481
00:25:37,620 --> 00:25:38,630
تخت رو برام درست کردی

482
00:25:41,720 --> 00:25:42,960
روکش تخت رو برات عوض کردم

483
00:25:44,250 --> 00:25:45,370
اگه نتونستی بخوابی

484
00:25:45,400 --> 00:25:46,560
برات شیر هم گرم کردم

485
00:25:47,720 --> 00:25:48,440
تو چی؟

486
00:25:53,470 --> 00:25:54,550
من بیرون رو زمین میخوابم

487
00:25:54,970 --> 00:25:55,730
اگه چیزی لازم داشتی

488
00:25:55,760 --> 00:25:56,600
صدام کن

489
00:25:57,800 --> 00:25:58,560
شب بخیر

490
00:26:02,880 --> 00:26:03,470
شب بخیر

491
00:26:45,830 --> 00:26:47,418
میبینم که جای گرم و دنجی درست کردی

492
00:26:50,670 --> 00:26:51,280
شب بخیر

493
00:26:51,760 --> 00:26:52,320
شب بخیر

494
00:27:18,040 --> 00:27:19,390
چطور میتونم با پدرزنم کنار بیام؟

495
00:27:19,390 --> 00:27:20,310
لطفا کمکم کنین

496
00:27:20,640 --> 00:27:21,520
بیایین فردا بعد از کار

497
00:27:21,550 --> 00:27:22,960
طبقه پایین همو ببینیم

498
00:27:26,120 --> 00:27:26,750
حتما

499
00:27:27,190 --> 00:27:29,240
فردا یه تجربه انحصاری بهت یاد میدم

500
00:27:30,100 --> 00:27:31,740
باشه،باشه،بسپارش به من

501
00:27:34,960 --> 00:27:36,440
شنیدم که خانم یین

502
00:27:36,480 --> 00:27:37,990
دیروز برای جشن گرفتن با آقای وکیل رفتن

503
00:27:38,310 --> 00:27:39,440
پس چرا اوضاع بهم ریخت؟

504
00:27:39,930 --> 00:27:41,880
میگن باهم بیمارستانم رفتن

505
00:27:41,910 --> 00:27:42,960
باورم نمیشه

506
00:27:44,170 --> 00:27:44,920
همینو بگو

507
00:27:45,070 --> 00:27:46,070
میترسم خانم یین

508
00:27:46,100 --> 00:27:47,390
بازم زیاده روی کرده باشه

509
00:27:47,590 --> 00:27:48,880
اگه نتونه با دنیای گل کنار بیاد

510
00:27:48,910 --> 00:27:50,390
بخش پخش زنده منحل میشه

511
00:27:50,880 --> 00:27:52,060
از طرف دیگه،این چیز خوبیه

512
00:27:52,280 --> 00:27:53,600
کیک به این بزرگیه

513
00:27:53,780 --> 00:27:54,840
واسه بخش بازاریابی ما

514
00:27:54,990 --> 00:27:56,710
بهتره که آدمای کمتری شریکش بشن

515
00:27:57,230 --> 00:27:58,000
اره

516
00:28:07,200 --> 00:28:07,760
بیا داخل

517
00:28:14,290 --> 00:28:15,060
خانم یین

518
00:28:15,720 --> 00:28:17,360
میتونی توضیح بدی

519
00:28:17,540 --> 00:28:19,540
چرا اقای لی بی دلیل استعفا داده؟

520
00:28:19,600 --> 00:28:21,260
دنیای گل هم پیش بردن مذاکرات رو

521
00:28:21,280 --> 00:28:22,610
بخاطر همین لغو کرده

522
00:28:22,680 --> 00:28:23,200
میتونم بپرسم

523
00:28:23,840 --> 00:28:25,770
ایا دارین خاله بازی میکنین؟

524
00:28:26,350 --> 00:28:26,790
فرنک

525
00:28:27,320 --> 00:28:28,240
من که گفتم

526
00:28:28,270 --> 00:28:29,770
حل مشکلات از طریق روابط شخصی

527
00:28:29,800 --> 00:28:30,910
کارساز نیست

528
00:28:31,840 --> 00:28:32,800
بذارین واضح بگم

529
00:28:33,280 --> 00:28:33,960
اقای لی و من

530
00:28:33,990 --> 00:28:34,870
رابطه ی شخصی ای نداریم

531
00:28:35,360 --> 00:28:36,400
ما سعی داریم راهی برای

532
00:28:36,440 --> 00:28:37,430
پرونده دنیای گل پیدا کنیم

533
00:28:37,530 --> 00:28:38,420
هرچه زودتر حلش میکنیم

534
00:28:38,680 --> 00:28:39,590
هرچه زودتر؟

535
00:28:39,960 --> 00:28:40,520
چه قدر زودتر؟

536
00:28:40,910 --> 00:28:41,470
فرنک

537
00:28:41,640 --> 00:28:43,810
از وقتی بخش پخش زنده تاسیس شده

538
00:28:43,840 --> 00:28:44,810
مشکلات بی شماری هم

539
00:28:44,840 --> 00:28:45,830
ایجاد شده

540
00:28:46,160 --> 00:28:46,910
الانم که

541
00:28:46,982 --> 00:28:48,487
خانم ژنگ مسئولیتشو قبول کرد و استعفا داد

542
00:28:48,780 --> 00:28:50,560
بنظرم بهتره که بخش پخش زنده رو

543
00:28:50,650 --> 00:28:51,300
منحل کنیم

544
00:28:51,520 --> 00:28:52,320
چی گفتین؟

545
00:28:53,160 --> 00:28:54,360
خانم ژنگ استعفا دادن؟

546
00:28:54,607 --> 00:28:55,287
پس چی؟

547
00:28:55,800 --> 00:28:56,950
اگه استعفا نمیداد

548
00:28:57,000 --> 00:28:57,600
فرنک چطور

549
00:28:57,625 --> 00:28:58,730
میخواست به هیئت مدیره توضیح بده؟

550
00:28:58,760 --> 00:28:59,280
و تو

551
00:28:59,640 --> 00:29:00,270
چرا فکر میکنی

552
00:29:00,710 --> 00:29:01,530
هنوزم میتونی

553
00:29:01,560 --> 00:29:02,520
اینجا وایسی؟

554
00:29:03,520 --> 00:29:04,190
فرنک

555
00:29:04,450 --> 00:29:05,370
...این هیچ ربطی به خانم ژنگ

556
00:29:05,400 --> 00:29:06,520
ژنگ یینگ مسئول

557
00:29:07,020 --> 00:29:08,940
پرونده ی دنیای گل بود

558
00:29:09,360 --> 00:29:10,990
مسئولیتشو قبول کرد و استعفا داد

559
00:29:11,080 --> 00:29:11,780
خانم یین

560
00:29:12,040 --> 00:29:13,680
مهم نیست چیکار میکنی

561
00:29:14,120 --> 00:29:15,280
این مشکل

562
00:29:15,750 --> 00:29:18,310
باید هرچه سریعتر حل بشه

563
00:29:18,400 --> 00:29:19,930
وگرنه کل بخش پخش زنده

564
00:29:19,960 --> 00:29:21,040
هم منحل میشه

565
00:29:27,720 --> 00:29:28,280
خانم ژنگ

566
00:29:28,800 --> 00:29:29,600
هنوزم شانس اینو داریم

567
00:29:29,600 --> 00:29:30,400
که اوضاع رو عوض کنیم

568
00:29:30,400 --> 00:29:31,440
چرا استعفا دادین؟

569
00:29:32,280 --> 00:29:34,080
میدونم شانس عوض کردنشو داری

570
00:29:34,560 --> 00:29:35,250
برای همین

571
00:29:35,480 --> 00:29:36,940
خواستم برات یه فرصت جور کنم

572
00:29:37,200 --> 00:29:37,870
...ولی خانم ژنگ

573
00:29:38,230 --> 00:29:38,670
...خب

574
00:29:38,880 --> 00:29:39,860
استرس نگیر

575
00:29:39,960 --> 00:29:41,480
این ربطی به تو نداره

576
00:29:41,800 --> 00:29:42,970
تقصیر من بود

577
00:29:48,500 --> 00:29:49,300
اینا همش بخاطر سالها

578
00:29:49,320 --> 00:29:50,780
تلاش سخت شما تو اس سیه

579
00:29:54,320 --> 00:29:55,120
مهم نیست

580
00:29:55,560 --> 00:29:56,710
وقتی یه اشتباه کنی

581
00:29:56,790 --> 00:29:57,920
همه چی پاک میشه

582
00:29:58,400 --> 00:29:59,840
مخصوصا برای مادرای شاغلی مثل ما

583
00:30:00,040 --> 00:30:01,720
ما باید سخت از بقیه کار کنیم

584
00:30:02,140 --> 00:30:03,320
کونگ شیان ژه

585
00:30:03,360 --> 00:30:04,280
خیلی وقته که

586
00:30:04,310 --> 00:30:05,160
چشمش به مقام منه

587
00:30:05,405 --> 00:30:05,937
یهویی

588
00:30:05,962 --> 00:30:07,000
دیگه دلم نمیخواد باهاش بجنگم

589
00:30:07,940 --> 00:30:09,430
شاید بهتره زودتر بازنشسته بشم

590
00:30:09,680 --> 00:30:11,240
و آبروی خودم رو حفظ کنم

591
00:30:12,880 --> 00:30:13,640
ولی خانم ژنگ

592
00:30:15,640 --> 00:30:17,280
من واقعا نمیخوام شما برین

593
00:30:18,260 --> 00:30:20,400
تمام این سالها شما

594
00:30:20,430 --> 00:30:21,780
الگوی من بودین

595
00:30:22,640 --> 00:30:23,440
وقتی شما برین

596
00:30:25,200 --> 00:30:26,280
من دیگه نمیدونم

597
00:30:26,280 --> 00:30:27,840
چجوری باید کارمو ادامه بدم

598
00:30:29,920 --> 00:30:30,520
یی که

599
00:30:36,200 --> 00:30:37,520
برای من متاسف نباش

600
00:30:38,120 --> 00:30:39,630
بچه ی من هنوز کوچیکه

601
00:30:40,140 --> 00:30:41,450
برای من خوبه که

602
00:30:41,480 --> 00:30:42,682
این چند سالی که بیشتر از همه

603
00:30:42,707 --> 00:30:43,680
بهم نیاز داره پیشش باشم

604
00:30:44,080 --> 00:30:44,760
بعلاوه میتونم

605
00:30:44,780 --> 00:30:45,620
تو این مدت هم

606
00:30:45,650 --> 00:30:46,610
یه استراحتی بکنم

607
00:30:47,480 --> 00:30:48,360
وقتی بزرگ شد

608
00:30:49,360 --> 00:30:50,160
شاید دوباره

609
00:30:50,190 --> 00:30:51,040
یه کار جدید شروع کردم

610
00:31:10,270 --> 00:31:11,160
اگه قبلا بود

611
00:31:11,160 --> 00:31:13,370
نگران میشدم که ممکنه زیادی بهش فکر کنی

612
00:31:13,990 --> 00:31:15,560
ولی حالا دیگه

613
00:31:15,590 --> 00:31:16,590
میدونی چیکار کنی

614
00:31:17,880 --> 00:31:18,430
موفق باشی

615
00:31:18,760 --> 00:31:20,400
به عنوان یه زن حرفه ای

616
00:31:20,720 --> 00:31:21,320
فقط چیزی که

617
00:31:21,350 --> 00:31:22,670
فکر میکنی درسته رو دنبال کن

618
00:31:25,390 --> 00:31:26,160
برات آرزوی موفقیت میکنم

619
00:31:45,360 --> 00:31:46,810
یه سری خبر تو ویبو پخش شده

620
00:31:47,120 --> 00:31:47,760
نگاه کن

621
00:31:48,270 --> 00:31:51,140
وکیل برتر سریع استعفا داد

622
00:31:52,520 --> 00:31:53,240
فکر میکنم

623
00:31:53,280 --> 00:31:54,000
این پرونده

624
00:31:54,040 --> 00:31:55,320
برای اس سی نامطلوبه

625
00:31:56,240 --> 00:31:57,000
من همیشه فکر میکردم

626
00:31:57,350 --> 00:31:57,910
این لی زه لین

627
00:31:57,940 --> 00:31:59,180
یه مشکلی داره

628
00:32:00,080 --> 00:32:01,440
ولی الان تو این موقعیت

629
00:32:01,680 --> 00:32:03,510
باید یه قدم عقب نشینی کنیم

630
00:32:03,690 --> 00:32:04,650
و تسلیم بشیم

631
00:32:04,850 --> 00:32:06,990
و اول خسارت رو جبران کنیم؟

632
00:32:07,120 --> 00:32:07,680
...اما

633
00:32:07,820 --> 00:32:09,770
اون خیلی حقه بازه

634
00:32:09,800 --> 00:32:11,090
اگه تسلیمش بشیم

635
00:32:11,120 --> 00:32:12,440
زیادی خوش به حالش نمیشه؟

636
00:32:12,920 --> 00:32:14,470
ما هم آبرو داریم خب

637
00:32:14,640 --> 00:32:15,410
اما نمیشه همش

638
00:32:15,440 --> 00:32:16,300
به فکر آّبرومون باشیم

639
00:32:16,670 --> 00:32:18,280
علاوه بر این باید تو این پرونده برنده بشیم

640
00:32:18,510 --> 00:32:19,560
وگرنه ما و

641
00:32:19,800 --> 00:32:20,710
همینطور خواهر یی که

642
00:32:21,030 --> 00:32:21,930
کارمونو از دست میدیم

643
00:32:26,110 --> 00:32:27,380
متاسفم که

644
00:32:27,440 --> 00:32:28,290
نگرانتون کردم

645
00:32:28,430 --> 00:32:29,160
خواهر یی که

646
00:32:29,710 --> 00:32:30,710
طوفان تو راهه

647
00:32:30,840 --> 00:32:32,170
ما همراهت میجنگیم

648
00:32:32,280 --> 00:32:32,760
اره

649
00:32:33,880 --> 00:32:34,560
خواهر یی که

650
00:32:34,790 --> 00:32:36,160
حالا باید چیکار کنیم؟

651
00:32:37,080 --> 00:32:38,600
فقط میتونیم دوباره مذاکره کنیم

652
00:32:39,320 --> 00:32:39,990
یو رو

653
00:32:40,270 --> 00:32:41,620
کمکم کن موضوع رو برای شرکت توضیح بدم

654
00:32:41,640 --> 00:32:42,910
ببینیم میتونن وکیل جدید بگیرن یا نه

655
00:32:43,040 --> 00:32:43,510
باشه

656
00:32:44,520 --> 00:32:45,080
شن شین

657
00:32:45,480 --> 00:32:46,450
همه مدارک دنیای گل رو

658
00:32:46,480 --> 00:32:47,200
مرتب کن

659
00:32:47,640 --> 00:32:48,720
بیا دوباره بررسیشون کنیم

660
00:32:48,840 --> 00:32:49,480
باشه

661
00:32:49,960 --> 00:32:50,760
نظرات مردم رو بررسی کن

662
00:32:50,800 --> 00:32:51,550
و بهم گزارش بده

663
00:32:51,790 --> 00:32:52,600
باشه بسپارش به من

664
00:32:52,920 --> 00:32:53,510
چاچا

665
00:32:53,900 --> 00:32:54,520
کسی رو از

666
00:32:54,560 --> 00:32:55,280
رسانه میشناسی؟

667
00:32:55,860 --> 00:32:57,130
شاید چند تا نویسنده لازمم بشه

668
00:33:16,030 --> 00:33:16,440
خیلی خب

669
00:33:16,660 --> 00:33:17,480
خیلی خب،عمو

670
00:33:17,610 --> 00:33:17,980
میبینمتون

671
00:33:18,000 --> 00:33:18,610
میبینمت

672
00:33:18,650 --> 00:33:19,130
باشه

673
00:33:24,800 --> 00:33:25,310
چیشده؟

674
00:33:25,800 --> 00:33:27,320
داداش ییبو اشتباه کردم

675
00:33:27,560 --> 00:33:28,800
بستنی شکلاتی

676
00:33:28,800 --> 00:33:29,830
اصلا خوشمزه نیست

677
00:33:30,200 --> 00:33:31,800
اسید ضد چربی داره

678
00:33:31,860 --> 00:33:32,788
و اصلا مفید نیست

679
00:33:32,813 --> 00:33:33,867
بعلاوه ممکنه باعث سرطان و اضافه وزن بشه

680
00:33:34,200 --> 00:33:35,430
چی میخوای بگی؟

681
00:33:36,090 --> 00:33:37,130
عجیب نیست که خواهر یی که

682
00:33:37,160 --> 00:33:38,040
باهاش بهم زد

683
00:33:39,790 --> 00:33:41,260
لی زه لین دیگه

684
00:33:42,150 --> 00:33:43,190
باید یه درس عبرت بهش بدی

685
00:33:43,220 --> 00:33:44,050
اونو که حتما

686
00:33:44,080 --> 00:33:44,910
مرتیکه عوضی

687
00:33:45,200 --> 00:33:45,760
اگه اون روز یکی

688
00:33:45,790 --> 00:33:46,520
 بهم خبر میداد

689
00:33:46,550 --> 00:33:47,550
اونوقت دستشو میشکستم

690
00:33:47,800 --> 00:33:49,040
اره،پس سریع بیا اینجا

691
00:33:49,240 --> 00:33:50,005
میترسم داداش گوانگ شی

692
00:33:50,030 --> 00:33:50,925
نتونه تنهایی حلش کنه

693
00:33:51,200 --> 00:33:52,120
درست میگی

694
00:33:53,260 --> 00:33:54,330
میام دنبال خواهرم

695
00:33:54,360 --> 00:33:55,470
دیگه قطع میکنم خدافظ

696
00:34:02,680 --> 00:34:05,400
شنیدم خانم ژنگ رفته

697
00:34:06,320 --> 00:34:07,880
کمکی از دست

698
00:34:08,320 --> 00:34:10,200
خانم چین برمیاد؟

699
00:34:10,780 --> 00:34:12,180
البته

700
00:34:12,320 --> 00:34:13,570
بخش پخش زندمون

701
00:34:13,600 --> 00:34:15,030
مثل یه جزیره ی دور افتاده تو اقیانوسه

702
00:34:15,120 --> 00:34:17,100
ما به عشق و حمایت نیاز داریم

703
00:34:18,380 --> 00:34:19,750
درواقع بعد از رفتن خانم ژنگ

704
00:34:19,800 --> 00:34:20,990
بلاخره تونستم بفهمم

705
00:34:21,670 --> 00:34:22,830
به جای ترسو بودن

706
00:34:22,920 --> 00:34:24,000
باید مبارزه کرد

707
00:34:24,510 --> 00:34:25,470
یه وکیل خوب

708
00:34:25,490 --> 00:34:26,860
در سطح شرکت پیدا کردم

709
00:34:27,020 --> 00:34:28,340
همه چی داره آماده میشه

710
00:34:28,910 --> 00:34:29,810
برای بقیش هم

711
00:34:30,040 --> 00:34:31,830
تمام تلاشمونو میکنیم و میسپاریمش به سرنوشت

712
00:34:34,950 --> 00:34:37,090
بنظرم با قبلا خیلی

713
00:34:37,110 --> 00:34:37,870
فرق کردی

714
00:34:38,000 --> 00:34:38,840
چرا؟

715
00:34:39,640 --> 00:34:40,560
قوی تر شدی

716
00:34:42,600 --> 00:34:44,160
آدما بزرگ میشن

717
00:34:44,520 --> 00:34:45,480
باید یاد بگیریم

718
00:34:45,950 --> 00:34:47,090
که چطور

719
00:34:47,160 --> 00:34:48,040
جلوی مشکلات وایسیم

720
00:34:49,680 --> 00:34:50,200
درسته

721
00:34:51,240 --> 00:34:51,880
به هرحال

722
00:34:51,910 --> 00:34:53,550
اگه کمک خواستی خبرم کن

723
00:34:54,720 --> 00:34:56,040
خانم چین همیشه اینجاست

724
00:34:57,210 --> 00:34:58,460
درسته خواهر یی که

725
00:34:58,510 --> 00:34:59,120
نگران نباش

726
00:34:59,340 --> 00:35:00,260
ما هممون پشتتیم

727
00:35:02,840 --> 00:35:03,640
موفق باشیم

728
00:35:05,020 --> 00:35:05,951
هیچ مشکلی نیست که

729
00:35:05,976 --> 00:35:06,780
با باربیکیو حل نشه

730
00:35:07,040 --> 00:35:07,630
درسته

731
00:35:08,220 --> 00:35:09,240
اگه حل نشد بیشتر میخوریم

732
00:35:13,950 --> 00:35:14,620
گوانگ شی

733
00:35:16,880 --> 00:35:17,650
اومدم دنبال تو

734
00:35:17,800 --> 00:35:19,160
همه چی سرکار خوب پیش میره؟

735
00:35:19,590 --> 00:35:21,210
نگران نباش. دارم روش کار میکنم

736
00:35:22,520 --> 00:35:24,100
اونا چرا مثل بادیگاردا

737
00:35:24,120 --> 00:35:24,960
اینجا وایسادن؟

738
00:35:25,120 --> 00:35:25,760
امروز

739
00:35:25,790 --> 00:35:27,000
ما شوالیه های سیاه خاص هستیم

740
00:35:27,720 --> 00:35:28,550
شرکتمون

741
00:35:28,910 --> 00:35:30,140
کاری به جز کارای

742
00:35:30,340 --> 00:35:31,230
خیر نداره

743
00:35:33,270 --> 00:35:34,140
حالا که همه اینجان

744
00:35:34,180 --> 00:35:35,530
برای یه چیزی به

745
00:35:35,560 --> 00:35:36,350
نظرتون احتیاج دارم

746
00:35:36,380 --> 00:35:37,480
همتونو قهوه مهمون میکنم

747
00:35:38,000 --> 00:35:38,520
آبجی

748
00:35:41,510 --> 00:35:42,390
 اومدم برسونمت خونه

749
00:35:44,030 --> 00:35:45,230
ییبو،توام اومدی

750
00:35:45,480 --> 00:35:46,840
پس میتونیم باهم صحبت کنیم

751
00:35:50,400 --> 00:35:50,990
بریم

752
00:35:55,500 --> 00:35:57,400
این اتفاقیه که افتاده

753
00:35:57,430 --> 00:35:58,910
برای همین همه رو دعوت کردم

754
00:35:59,170 --> 00:36:00,610
تا کمک کنن یه راهی پیدا کنیم

755
00:36:02,480 --> 00:36:03,330
خب بنظر من

756
00:36:03,360 --> 00:36:04,440
این خیلی راحته

757
00:36:04,630 --> 00:36:05,270
فقط یه کلمه کافیه

758
00:36:05,680 --> 00:36:06,440
فرار

759
00:36:06,880 --> 00:36:07,730
فرار که کنین

760
00:36:07,760 --> 00:36:08,650
پدرو مادرتون نگران میشن

761
00:36:08,680 --> 00:36:09,730
اونوقت همه چی حل میشه

762
00:36:09,760 --> 00:36:10,600
اره

763
00:36:10,930 --> 00:36:12,400
این میتونه عزم و جزمتون برای

764
00:36:12,430 --> 00:36:13,740
باهم بودنتون رو هم نشون بده

765
00:36:14,838 --> 00:36:17,168
فرار کردن...این ممکنه کمک کنه

766
00:36:17,200 --> 00:36:18,680
ولی اگه برگردین

767
00:36:19,043 --> 00:36:20,433
طبق چیزی که من از پدرم میدونم

768
00:36:20,510 --> 00:36:21,950
شو گوانگ شی، ممکنه تو بقیه ی زندگیتو

769
00:36:21,970 --> 00:36:22,842
رو ویلچر بگذرونی

770
00:36:24,060 --> 00:36:26,180
ازدواج اجباری چطوره؟
(منظورش اینه که مثلا بخاطر حاملگی ازدواج کنن)

771
00:36:26,840 --> 00:36:27,480
شیا شیائومیان

772
00:36:27,510 --> 00:36:28,160
میشه یه چیزی

773
00:36:28,200 --> 00:36:29,240
بگی که عملی باشه؟

774
00:36:29,270 --> 00:36:30,710
اونا از اون جور رابطه ها نداشتن

775
00:36:30,740 --> 00:36:31,951
ازدواج اجباری به چه دردشون میخوره؟

776
00:36:32,220 --> 00:36:33,990
...خب،من فقط داشتم میگفتم

777
00:36:34,480 --> 00:36:34,870
بسه

778
00:36:35,170 --> 00:36:36,690
ازدواج اجباری به درد ما

779
00:36:36,720 --> 00:36:37,280
نمیخوره

780
00:36:37,359 --> 00:36:38,119
دیدی

781
00:36:39,600 --> 00:36:41,220
یه پیشنهاد کوچیک دارم

782
00:36:41,920 --> 00:36:42,730
به هرحال

783
00:36:42,750 --> 00:36:43,730
تنها کسی که

784
00:36:43,760 --> 00:36:44,760
اینجا یه پدره منم

785
00:36:45,600 --> 00:36:47,200
بذارین یه چیزی به عنوان

786
00:36:47,240 --> 00:36:48,240
یه پدر بهتون بگم

787
00:36:49,120 --> 00:36:50,509
وقتی مسئله سر آدمای سن بالا ست

788
00:36:50,900 --> 00:36:52,050
بهتره از راه سختش پیش نرین

789
00:36:52,840 --> 00:36:53,590
اونا ناراحت میشن

790
00:36:53,760 --> 00:36:55,160
و نتیجه معکوس میشه

791
00:36:55,670 --> 00:36:57,140
اگه فرار کنین و دوباره برگردین

792
00:36:57,160 --> 00:36:57,680
بعدش چی؟

793
00:36:57,720 --> 00:36:58,120
مگه نه؟

794
00:36:58,240 --> 00:36:59,030
اول

795
00:36:59,400 --> 00:37:00,930
باید رفتار خوبی داشته باشین

796
00:37:01,000 --> 00:37:01,840
فقط صداقته که

797
00:37:01,950 --> 00:37:03,980
میتونه مشکل رو حل کنه

798
00:37:04,080 --> 00:37:05,781
الان دیگه واقعا داری

799
00:37:05,840 --> 00:37:07,070
چرت و پرت میگی

800
00:37:07,300 --> 00:37:08,440
چطور میتونن با رفتار خوب

801
00:37:08,480 --> 00:37:09,416
باهاشون آشتی کنن؟

802
00:37:10,220 --> 00:37:12,340
در بدترین حالت،وقتی گوانگ شی پدرشو ببینه

803
00:37:12,370 --> 00:37:14,040
باید هرکاری که میخواد باهاش بکنه رو قبول کنه

804
00:37:14,080 --> 00:37:15,480
بنظر من ممکنه جواب بده

805
00:37:15,520 --> 00:37:17,160
طبق چیزی که من از پدرم فهمیدم

806
00:37:17,300 --> 00:37:18,090
پارس کردناش

807
00:37:18,120 --> 00:37:19,030
از گاز گرفتناس بدتره

808
00:37:20,430 --> 00:37:21,310
بنظرم

809
00:37:22,450 --> 00:37:24,530
حق با چن یه ست

810
00:37:25,960 --> 00:37:27,320
بیایین رو راه حلا و

811
00:37:27,550 --> 00:37:28,950
رفتارای بدی که باعث میشه درگیری

812
00:37:29,160 --> 00:37:30,230
 بدتر بشه تمرکز نکنیم

813
00:37:30,400 --> 00:37:32,030
اگه واقعا

814
00:37:32,060 --> 00:37:32,980
عصبانی تر بشه چی؟

815
00:37:33,080 --> 00:37:34,280
اونوقت باید چیکار کنن؟

816
00:37:34,590 --> 00:37:35,530
اره

817
00:37:35,560 --> 00:37:36,670
به احساساتش

818
00:37:36,690 --> 00:37:37,690
آسیب نزنین

819
00:37:37,800 --> 00:37:38,400
درسته؟

820
00:37:38,560 --> 00:37:40,160
به نظر من

821
00:37:41,100 --> 00:37:42,270
میتونین از چند تا

822
00:37:42,290 --> 00:37:43,720
حقه برای راضی کردن

823
00:37:43,750 --> 00:37:45,280
پدرش استفاده کنین

824
00:37:45,920 --> 00:37:47,360
مثلا میتونین چیزایی که

825
00:37:47,390 --> 00:37:48,590
 دوست داره رو بهش بدین

826
00:37:48,640 --> 00:37:50,640
مثلا مثل

827
00:37:50,660 --> 00:37:52,410
سرگرمیای بابام

828
00:37:52,440 --> 00:37:53,840
نوشیدن و لاف زدن

829
00:37:54,040 --> 00:37:55,280
و تو خونه گلف بازی کردن

830
00:37:55,960 --> 00:37:56,800
و سرزنش کردن منه

831
00:37:58,760 --> 00:37:59,520
از نظر من

832
00:37:59,990 --> 00:38:01,600
اینکه چیزی که دوست داره بهش بدیم

833
00:38:01,860 --> 00:38:03,270
برای اینه که کاری کنیم پدر یی که

834
00:38:03,320 --> 00:38:04,610
عشق گوانگ شی رو

835
00:38:04,680 --> 00:38:05,910
به یی که حس کنه

836
00:38:06,680 --> 00:38:08,080
اگه ببینه که

837
00:38:08,160 --> 00:38:09,170
اونا باهم خوشبخت

838
00:38:09,200 --> 00:38:09,830
زندگی میکنن

839
00:38:10,080 --> 00:38:11,120
شاید اونم خوشحال بشه

840
00:38:11,650 --> 00:38:13,360
اره دقیقا

841
00:38:13,400 --> 00:38:14,880
مهم ترین چیز برای پدر و مادرا چیه؟

842
00:38:15,050 --> 00:38:16,050
پدر و مادرا

843
00:38:16,080 --> 00:38:17,310
فقط میخوان بچه هاشون

844
00:38:17,340 --> 00:38:18,020
 خوشبخت بشن

845
00:38:18,360 --> 00:38:18,840
درسته؟

846
00:38:19,160 --> 00:38:20,000
پس تا وقتی که

847
00:38:20,160 --> 00:38:21,600
صداقتت رو نشونش بدی

848
00:38:21,880 --> 00:38:22,680
کم کم

849
00:38:22,710 --> 00:38:23,520
حس میکنه که

850
00:38:23,540 --> 00:38:24,670
تو میتونی دخترشو

851
00:38:24,710 --> 00:38:25,660
خوشبخت کنی

852
00:38:25,760 --> 00:38:27,250
 وقتی اینو حس کنه

853
00:38:27,390 --> 00:38:29,190
خود به خود قبولت میکنه

854
00:38:29,830 --> 00:38:30,920
اینو میدونم

855
00:38:31,640 --> 00:38:33,430
تمام تلاشمو میکنم که عمو یین بفهمه

856
00:38:33,810 --> 00:38:35,290
من واقعا میخوام یی که خوشحال باشه

857
00:38:36,830 --> 00:38:38,160
زمان همه چیو ثابت میکنه

858
00:38:40,400 --> 00:38:42,090
بنظرم واقعا میتونیم بیشتر

859
00:38:42,120 --> 00:38:43,210
درمورد چیزایی که دوست داره

860
00:38:43,240 --> 00:38:43,920
فکر کنیم

861
00:38:43,960 --> 00:38:44,520
موافقم

862
00:38:44,740 --> 00:38:45,970
ایده ای داری؟

863
00:38:46,280 --> 00:38:47,750
به نحوه زندگی بابام

864
00:38:48,110 --> 00:38:49,480
... با خاله لان فکر کن

865
00:38:50,520 --> 00:38:51,700
چشمات گرفتگی داره؟

866
00:39:19,821 --> 00:39:50,719


867
00:39:50,830 --> 00:39:52,770
وقتی داشتم نظرمو میگفتم

868
00:39:52,800 --> 00:39:53,840
ازم انتقاد نکردی

869
00:39:53,870 --> 00:39:54,950
و مخالف نبودی

870
00:39:55,600 --> 00:39:56,290
این یعنی

871
00:39:56,320 --> 00:39:57,550
توام باهام موافقی؟

872
00:39:59,000 --> 00:39:59,840
یه جورایی

873
00:40:00,040 --> 00:40:01,020
بنظر من

874
00:40:01,040 --> 00:40:02,360
هیچی غیرممکن نیست

875
00:40:03,680 --> 00:40:04,910
این یه تغییر بزرگه

876
00:40:04,940 --> 00:40:05,690
این یعنی

877
00:40:05,730 --> 00:40:07,650
...از جنبه های دیگه توام-
بسه-

878
00:40:08,390 --> 00:40:09,830
ارزش ها و خط قرمزام

879
00:40:09,860 --> 00:40:10,620
هیچوقت عوض نمیشن

880
00:40:15,980 --> 00:40:16,820
راستش امروز

881
00:40:17,200 --> 00:40:18,160
با خودم ماشین نیوردم

882
00:40:19,040 --> 00:40:20,360
پس چرا تا پارکینگ اومدی؟

883
00:40:20,680 --> 00:40:22,210
دفعه قبل با موتورت منو رسوندی

884
00:40:22,240 --> 00:40:23,450
خیلی هیجان زده شدم

885
00:40:23,480 --> 00:40:24,800
حالا که هوای امروزم خوبه

886
00:40:24,830 --> 00:40:25,760
خنکم هست نه؟

887
00:40:25,760 --> 00:40:27,470
چرا یه بار دیگه نمیرسونیم؟

888
00:40:32,090 --> 00:40:32,840
ببخشید

889
00:40:32,880 --> 00:40:34,000
امروز موتورمو نیاوردم

890
00:40:35,150 --> 00:40:35,710
خدافظ

891
00:40:40,550 --> 00:40:42,280
...خب پس میشه

892
00:40:42,653 --> 00:43:23,603
<font color="#00d6ce"><i>≡ منتظر نظرات زیباتون هستیم ≡
≡ KoreFa.ir ≡
° مترجم: Valda.Satur °</i></font>

