﻿1
00:00:00,119 --> 00:01:28,793
<font color="#00d6ce"><i>≡ کره فا با افتخار تقدیم میکند ≡
≡ KoreFa.ir ≡
° مترجم: Valda.Satur °</i></font>

2
00:01:28,920 --> 00:01:34,890
≡همینطوری که هستی دوستت دارم≡

3
00:01:35,360 --> 00:01:38,020
≡قسمت بیست و نهم≡

4
00:01:43,080 --> 00:01:44,250
خیلی باشکوهه

5
00:01:44,880 --> 00:01:45,990
اون صفحه رو ببین

6
00:01:46,120 --> 00:01:46,850
چند نفر

7
00:01:46,880 --> 00:01:47,830
اینجا کار میکنن؟

8
00:01:50,047 --> 00:01:51,207
اینا همشون جزو آخرین مدلان

9
00:01:51,840 --> 00:01:52,840
حتی با حقوق سالیانمم

10
00:01:52,880 --> 00:01:53,790
نمیتونم پولشونو بدم

11
00:01:53,810 --> 00:01:55,350
ساکت باش

12
00:01:56,030 --> 00:01:57,210
ماشینای واقعیت مجازی

13
00:01:57,680 --> 00:01:58,520
اخرین مدلشه

14
00:01:59,550 --> 00:02:00,520
چرا انقدر میچرخی؟

15
00:02:01,750 --> 00:02:03,040
خیلی نادون و ساده لوحی

16
00:02:04,210 --> 00:02:06,090
پدر،به این میگن شرکت بزرگ

17
00:02:06,120 --> 00:02:06,880
خفه شو

18
00:02:07,140 --> 00:02:07,810
چیکار میکنی؟

19
00:02:07,920 --> 00:02:08,830
شرکت ما کوچیکه؟

20
00:02:08,860 --> 00:02:09,620
اذیتتون کردم؟

21
00:02:11,290 --> 00:02:11,940
بذارین بگم

22
00:02:12,720 --> 00:02:13,570
"خانه من محقر است

23
00:02:13,600 --> 00:02:14,420
اما تا زمانی که در آن زندگی می کنم، از شهرت فضیلت برخوردار است"

24
00:02:14,630 --> 00:02:15,210
استواری

25
00:02:15,240 --> 00:02:16,070
یه انیماتورو نشون بدین

26
00:02:17,830 --> 00:02:18,360
همگی

27
00:02:18,480 --> 00:02:19,440
از این طرف لطفا

28
00:02:20,980 --> 00:02:21,720
شنیدین؟

29
00:02:22,080 --> 00:02:23,720
سر و سینه تون رو بالا بگیرین و راه بیوفتین

30
00:02:33,320 --> 00:02:33,690
خانم شو

31
00:02:33,720 --> 00:02:35,200
بذارین اعضای تیمم رو بهتون

32
00:02:35,240 --> 00:02:36,250
معرفی کنم

33
00:02:36,280 --> 00:02:36,930
...باید اینو بدونین

34
00:02:36,960 --> 00:02:37,830
درمورد تیمتون

35
00:02:37,850 --> 00:02:38,650
از طریق پروژه ها

36
00:02:38,830 --> 00:02:40,000
اطلاعات پیدا کردم

37
00:02:44,960 --> 00:02:45,970
طراحی خلاقانه اصلی

38
00:02:46,310 --> 00:02:47,710
 نیاز به بهبود بیشتری داره

39
00:02:48,280 --> 00:02:49,200
 اما در کل خوبه

40
00:02:49,920 --> 00:02:50,760
من ازتون شناخت دارم

41
00:02:51,760 --> 00:02:52,200
اما

42
00:02:52,410 --> 00:02:54,450
قبلا ازمون سرقت ادبی شده

43
00:02:54,640 --> 00:02:55,760
این شناخت شما به چه درد میخوره؟

44
00:02:56,130 --> 00:02:56,730
بله

45
00:02:56,965 --> 00:02:57,975
پس بیایین بر اساس

46
00:02:58,000 --> 00:02:59,110
 اصول اصلی بهبودش بدیم

47
00:02:59,920 --> 00:03:01,240
ما هم همین فکر رو میکردیم

48
00:03:02,670 --> 00:03:03,320
خانم شو

49
00:03:03,460 --> 00:03:04,760
بیشترین چیزی که بهش اهمیت میدیم

50
00:03:04,790 --> 00:03:06,230
حق کپی رایت و امضاست

51
00:03:07,230 --> 00:03:08,300
چیزی که مال شماست

52
00:03:08,400 --> 00:03:09,360
مال شما میمونه

53
00:03:13,170 --> 00:03:14,140
سوال دیگه ای نیست؟

54
00:03:14,700 --> 00:03:15,850
من یه سوال

55
00:03:15,880 --> 00:03:17,320
کوچیک دارم

56
00:03:17,560 --> 00:03:18,300
خب

57
00:03:19,520 --> 00:03:20,760
هممون میدونیم که

58
00:03:20,800 --> 00:03:22,680
شرکت شما یه شرکت بازی سازیه

59
00:03:23,060 --> 00:03:24,320
و ما هم

60
00:03:24,320 --> 00:03:25,530
یه شرکت انیمیشن سازی هستیم

61
00:03:25,900 --> 00:03:28,190
شما تصمیم گرفتین رو ما سرمایه گذاری کنین

62
00:03:28,520 --> 00:03:29,670
...چون

63
00:03:29,990 --> 00:03:30,490
چون میخوام قسمت

64
00:03:30,520 --> 00:03:31,840
فیلم و تلویزیون رو پیشرفته کنم

65
00:03:34,720 --> 00:03:36,310
من برای تأسیس بخش تجارت انیمیشن

66
00:03:36,640 --> 00:03:38,120
و فیلم به هیئت مدیره درخواست دادم

67
00:03:38,520 --> 00:03:39,460
من با شما به عنوان

68
00:03:39,670 --> 00:03:40,370
پیشتازان

69
00:03:40,400 --> 00:03:41,550
بخش تجارت انیمیشن و فیلم

70
00:03:41,590 --> 00:03:42,370
قرارداد امضا میکنم

71
00:03:42,900 --> 00:03:44,250
برای همین تمام پروژه های قبلیتون

72
00:03:44,280 --> 00:03:45,390
 رو هم قبول میکنم

73
00:03:45,550 --> 00:03:47,230
و سرمایه گذاری و توسعه رو هم بیشتر میکنم

74
00:03:48,910 --> 00:03:50,160
اون حتما بودای زنده ست

75
00:03:50,350 --> 00:03:51,370
بودای زنده

76
00:03:53,430 --> 00:03:54,050
خانم شو

77
00:03:54,950 --> 00:03:56,460
فعلا فقط از نگرانیای ما حرف زدیم

78
00:03:56,680 --> 00:03:57,750
بجز کیفیت کارهای ما

79
00:03:58,070 --> 00:03:59,750
شما باید شرایط کاریه دیگه ای

80
00:03:59,880 --> 00:04:01,120
هم داشته باشین

81
00:04:02,070 --> 00:04:02,950
همگی

82
00:04:03,430 --> 00:04:05,000
با من به دفتر مرکزی گوانگ ژو بیاین

83
00:04:10,880 --> 00:04:11,610
چرا؟

84
00:04:11,640 --> 00:04:12,140
گوانگ ژو

85
00:04:15,430 --> 00:04:16,380
شو گوانگ شی

86
00:04:18,160 --> 00:04:19,160
اگه نمیتونی

87
00:04:20,710 --> 00:04:22,040
اونوقت همکاریمون

88
00:04:22,080 --> 00:04:23,080
امکان پذیر نیست

89
00:04:25,700 --> 00:04:26,690
راجبش فکر کن

90
00:04:43,230 --> 00:04:43,880
خانم شو

91
00:04:46,080 --> 00:04:47,600
یه سوالی دارم

92
00:04:48,520 --> 00:04:49,930
چرا باید بریم گوانگ ژو؟

93
00:04:53,200 --> 00:04:53,780
چطور؟

94
00:04:54,220 --> 00:04:55,090
مشکلی هست؟

95
00:04:59,070 --> 00:05:00,810
امیدوارم بتونی خوب بهش فکر کنی

96
00:05:01,750 --> 00:05:02,760
به جای اینکه تحت تاثیر

97
00:05:02,760 --> 00:05:03,680
بقیه قرار بگیری

98
00:05:04,280 --> 00:05:05,650
و این موقعیت رو از دست ندی

99
00:05:06,840 --> 00:05:08,490
به هرحال تازه تجربه ی از دست دادن

100
00:05:08,950 --> 00:05:10,230
رویات رو تجربه کردی

101
00:05:11,040 --> 00:05:11,730
درسته؟

102
00:05:13,970 --> 00:05:14,520
ولی به نظر من

103
00:05:14,560 --> 00:05:15,840
مشکلی وجود نداره

104
00:05:19,180 --> 00:05:19,800
شو گوانگ شی

105
00:05:19,840 --> 00:05:21,440
واقعا قدر محبت من رو نمیدونی

106
00:05:23,560 --> 00:05:24,800
نگرانی که یین یی که قبول نکنه

107
00:05:24,800 --> 00:05:25,250
درسته؟

108
00:05:26,810 --> 00:05:27,450
ولی به نظر من

109
00:05:27,480 --> 00:05:29,090
این مشکل بزرگی نیست

110
00:05:30,190 --> 00:05:31,200
یین یی که دیگه

111
00:05:31,230 --> 00:05:32,400
یه دختر 18 ساله نیست

112
00:05:33,070 --> 00:05:34,290
اون خوب میدونه

113
00:05:34,560 --> 00:05:35,560
چی برای تو بهتره

114
00:05:36,360 --> 00:05:37,000
و تو

115
00:05:37,440 --> 00:05:38,330
اگه بخاطر عشق

116
00:05:38,360 --> 00:05:39,760
بیخیال کارت بشی

117
00:05:40,500 --> 00:05:41,170
اونوقت خیلی

118
00:05:41,200 --> 00:05:42,670
نابالغ بنظر میرسی

119
00:05:45,160 --> 00:05:46,090
بهم بگو

120
00:05:46,310 --> 00:05:47,060
نظرت چیه؟

121
00:05:49,390 --> 00:05:49,900
پدر

122
00:05:50,350 --> 00:05:51,000
بنظرم

123
00:05:51,480 --> 00:05:52,540
خانم شو

124
00:05:52,730 --> 00:05:54,340
هر چی که لازم داریم رو داره

125
00:05:54,400 --> 00:05:56,200
تازه هرچی هم که بخوایم

126
00:05:56,240 --> 00:05:57,450
بهمون میده

127
00:05:57,480 --> 00:05:58,110
اره

128
00:05:58,190 --> 00:05:59,480
گوانگ ژو که هیچی

129
00:05:59,560 --> 00:06:00,450
حتی اگه کره ی ماهم باشه

130
00:06:00,570 --> 00:06:01,850
ما حاضریم بریم درسته؟

131
00:06:01,880 --> 00:06:02,770
اره البته

132
00:06:02,920 --> 00:06:04,090
از زمان قدیم،هرچی زیباییه تو گوانگ ژوعه

133
00:06:04,480 --> 00:06:06,170
من که حاضرم برم

134
00:06:07,920 --> 00:06:09,070
پس اگه اینطوره

135
00:06:09,430 --> 00:06:10,250
گروه پای ما

136
00:06:10,280 --> 00:06:11,560
واقعا قراره پای رو بگیره

137
00:06:12,120 --> 00:06:13,760
رویامون داره واقعی میشه

138
00:06:15,380 --> 00:06:16,110
گوانگ شی

139
00:06:19,840 --> 00:06:20,350
گوانگ شی

140
00:06:20,750 --> 00:06:21,630
نظر تو چیه؟

141
00:06:24,910 --> 00:06:25,540
...خب

142
00:06:26,240 --> 00:06:27,220
سخته

143
00:06:28,910 --> 00:06:29,640
درست میگی

144
00:06:30,160 --> 00:06:31,030
عشق

145
00:06:31,230 --> 00:06:32,140
و شغلت

146
00:06:32,720 --> 00:06:33,470
واقعا خیلی سخته

147
00:06:33,950 --> 00:06:34,960
واقعا سخته

148
00:06:37,530 --> 00:06:38,560
من یه راهی پیدا میکنم

149
00:06:39,870 --> 00:06:40,720
گوانگ شی

150
00:06:40,920 --> 00:06:42,120
من نمیدونم که تو صنعت ما

151
00:06:42,390 --> 00:06:43,370
 آدمای با استعداد زیادی

152
00:06:43,400 --> 00:06:44,020
 هستن یا نه

153
00:06:44,280 --> 00:06:45,680
ولی اینو میدونم که اونایی که

154
00:06:45,710 --> 00:06:46,530
شانس و فرصتشو پیدا میکنن

155
00:06:46,560 --> 00:06:47,480
به اندازه ی انگشتای یه دستن

156
00:06:47,800 --> 00:06:48,680
همچین هدیه ی بزرگی

157
00:06:48,720 --> 00:06:49,810
بهمون عطا شده

158
00:06:50,220 --> 00:06:51,110
این ممکنه تنها

159
00:06:51,280 --> 00:06:52,800
شانس کل زندگیمون باشه

160
00:06:52,960 --> 00:06:53,840
درسته گوانگ شی

161
00:06:53,880 --> 00:06:55,360
بعلاوه شانگهای زیاد از گوانگ ژو دور نیست

162
00:06:55,390 --> 00:06:56,830
پروازش فقط 2 ساعت طول میکشه

163
00:06:57,240 --> 00:06:59,050
تو چی میدونی اخه؟ چرت نگو

164
00:07:01,200 --> 00:07:01,990
اگه گوانگ شی نره

165
00:07:02,430 --> 00:07:03,500
ما نمیتونیم تنهایی

166
00:07:03,680 --> 00:07:04,490
انجامش بدیم

167
00:07:05,250 --> 00:07:06,270
بی رحمانه ست

168
00:07:07,170 --> 00:07:08,560
ولی واقعیته

169
00:07:08,840 --> 00:07:10,160
اینقدر بدبین نباش

170
00:07:11,920 --> 00:07:13,200
من افکارتون رو

171
00:07:13,520 --> 00:07:14,410
درک میکنم

172
00:07:15,160 --> 00:07:15,970
میدونم که

173
00:07:16,190 --> 00:07:17,890
این فرصت خیلی نایابه

174
00:07:18,120 --> 00:07:19,060
یکم بهم وقت بدین

175
00:07:21,080 --> 00:07:22,160
بریم

176
00:07:23,320 --> 00:07:24,230
بریم فکرامونو بکنیم

177
00:07:24,600 --> 00:07:25,360
عجله ای نیست

178
00:07:27,080 --> 00:07:28,050
یکم بهش وقت بدین

179
00:07:48,280 --> 00:07:48,930
برگشتی؟

180
00:07:49,750 --> 00:07:50,680
بیا غذا بخوریم

181
00:08:07,080 --> 00:08:07,890
امروز

182
00:08:08,390 --> 00:08:09,990
تو شو یوان رو فرستادی اونجا نه؟

183
00:08:13,390 --> 00:08:15,490
بخاطر اینه که تو تواناییشو داری

184
00:08:15,960 --> 00:08:17,720
من فقط یه واسطه ام

185
00:08:18,250 --> 00:08:19,560
میدونی اون چه پیشنهادی

186
00:08:19,600 --> 00:08:20,520
 بهمون داد؟

187
00:08:23,440 --> 00:08:26,120
میخواد کل تیممون برن گوانگ ژو

188
00:08:32,920 --> 00:08:33,720
میدونم

189
00:08:34,140 --> 00:08:35,140
تو میخوای من برم؟

190
00:08:37,250 --> 00:08:38,290
این روزا پیدا کردن همچین

191
00:08:38,320 --> 00:08:39,090
 سرمایه گذار خوبی

192
00:08:39,120 --> 00:08:39,910
اصلا راحت نیست

193
00:08:40,640 --> 00:08:41,400
شو یوان

194
00:08:41,600 --> 00:08:42,870
زن قدرتمند و

195
00:08:43,400 --> 00:08:44,310
رکیه

196
00:08:44,960 --> 00:08:45,890
بنظرم

197
00:08:47,040 --> 00:08:48,140
پیشنهادش هم

198
00:08:48,880 --> 00:08:50,210
کاملا منطقیه

199
00:08:52,960 --> 00:08:54,250
پیشنهادش

200
00:08:54,280 --> 00:08:55,830
واقعا پدر چن رو جذب کرد

201
00:08:57,280 --> 00:08:58,560
پدر چن بدون من نمیتونه بره

202
00:09:00,310 --> 00:09:01,630
ولی میخوام بدون

203
00:09:02,240 --> 00:09:03,510
در نظر گرفتن احساسات بقیه

204
00:09:03,560 --> 00:09:05,320
و بر اساس احساسات خودت

205
00:09:07,200 --> 00:09:08,690
بهم بگی که واقعا میخوای برم؟

206
00:09:15,220 --> 00:09:16,390
هنوز شام نخوردی درسته؟

207
00:09:16,760 --> 00:09:18,090
بیا یکم میگو بگو

208
00:09:20,730 --> 00:09:21,530
بهش سرکه ام بزن

209
00:09:28,530 --> 00:09:29,620
بقیشو بسپار به من

210
00:10:06,120 --> 00:10:06,770
شیائو بای

211
00:10:08,650 --> 00:10:09,960
ما سالها باهم دوست بودیم

212
00:10:11,030 --> 00:10:12,050
بلاخره رسیدیم به

213
00:10:12,080 --> 00:10:13,080
چهارراه زندگی

214
00:10:14,800 --> 00:10:15,770
یکم راهنمایی کن

215
00:10:15,795 --> 00:10:16,640
یه چیزی هست که نمیتونم

216
00:10:16,640 --> 00:10:17,580
 درموردش تصمیم بگیرم

217
00:10:19,590 --> 00:10:21,460
بنظرت باید برم گوانگ ژو یا نه؟

218
00:10:23,000 --> 00:10:24,360
بذار نظرمو بهت بگم

219
00:10:26,840 --> 00:10:27,330
...من

220
00:10:27,600 --> 00:10:28,660
من واقعا میخوام برم

221
00:10:30,460 --> 00:10:31,440
به هرحال مسئله کارمه

222
00:10:31,470 --> 00:10:32,290
و اون بچه ها

223
00:10:32,320 --> 00:10:33,430
بهم نیاز دارن

224
00:10:34,690 --> 00:10:35,690
ولی راستشو بخوای

225
00:10:35,720 --> 00:10:36,560
دلم نمیخواد که

226
00:10:36,560 --> 00:10:37,640
از چین ران جدا بشم

227
00:10:39,070 --> 00:10:40,410
چون میدونی اگه برم گوانگ ژو

228
00:10:40,440 --> 00:10:42,450
باید ازش جدا بشم

229
00:10:45,330 --> 00:10:46,490
واسه همین فکر میکنم

230
00:10:46,600 --> 00:10:48,490
میخوام دعوتش کنم

231
00:10:48,520 --> 00:10:49,600
بیاد شهر بازی و

232
00:10:49,630 --> 00:10:50,980
عشقمو بهش اعتراف کنم

233
00:10:52,780 --> 00:10:53,840
اگه موافقت کرد

234
00:10:54,870 --> 00:10:56,070
از این به بعد

235
00:10:56,090 --> 00:10:57,810
دیگه درمورد گوانگ ژو رفتن حرف نمیزنیم

236
00:10:58,400 --> 00:10:59,510
اگه موافقت نکرد

237
00:11:03,440 --> 00:11:04,280
اونوقت تو باید

238
00:11:04,280 --> 00:11:05,350
با من بیای گوانگ ژو

239
00:11:07,230 --> 00:11:08,610
باید پلاکتم عوض کنی

240
00:11:24,060 --> 00:11:24,940
چن یه

241
00:11:24,970 --> 00:11:25,750
چه تصادفی

242
00:11:26,520 --> 00:11:27,760
واسه چی اینجایی؟

243
00:11:27,870 --> 00:11:29,080
 چیکار میکنی؟

244
00:11:29,911 --> 00:11:31,281
ماشینم خراب شد

245
00:11:31,550 --> 00:11:32,050
...خب

246
00:11:32,080 --> 00:11:32,640
واسه همین

247
00:11:32,680 --> 00:11:33,570
منتظر بودم یه ماشین بیاد

248
00:11:33,600 --> 00:11:34,810
کمکم کنه باطری ای چیزیشو

249
00:11:34,840 --> 00:11:35,270
شارژ کنم

250
00:11:35,830 --> 00:11:37,370
چه تصادفی که اینجا دیدمت

251
00:11:37,850 --> 00:11:38,850
کار سرنوشته

252
00:11:38,880 --> 00:11:39,650
چه تصادفی که

253
00:11:39,840 --> 00:11:41,220
ماشینت تو مسیر خونه ی من خراب شده

254
00:11:41,360 --> 00:11:41,960
...این

255
00:11:42,200 --> 00:11:43,460
این مسیر خونه ی توئه؟

256
00:11:44,920 --> 00:11:46,220
بگو ببینم،مشکل چیه؟

257
00:11:46,390 --> 00:11:47,540
مستقیم میرم سر اصل مطلب

258
00:11:48,240 --> 00:11:49,640
فردا وقت داری؟

259
00:11:50,390 --> 00:11:51,110
فردا؟

260
00:11:52,760 --> 00:11:53,600
چیشده؟

261
00:11:54,310 --> 00:11:55,900
...یو این مدت

262
00:11:55,920 --> 00:11:56,690
...این مدت

263
00:11:57,360 --> 00:11:58,410
خیلی بداخلاق شده

264
00:11:59,000 --> 00:12:01,690
همش میگه میخواد بره شهر بازی

265
00:12:02,230 --> 00:12:03,960
با این وضعیت من اگه بریم شهر بازی

266
00:12:03,990 --> 00:12:05,280
از خیلی از وسایل اونجا نمیتونیم استفاده کنیم

267
00:12:05,310 --> 00:12:05,760
درسته؟

268
00:12:06,030 --> 00:12:06,600
...خب

269
00:12:06,630 --> 00:12:07,960
مسئله اینه که همیشه

270
00:12:08,000 --> 00:12:09,320
میخواد تو باهاش بری بازی کنی

271
00:12:09,640 --> 00:12:11,070
منم گفتم چطور میتونیم اینکارو کنیم

272
00:12:11,100 --> 00:12:11,860
همین الانشم کلی

273
00:12:11,950 --> 00:12:13,000
براش دردسر شدیم

274
00:12:13,040 --> 00:12:14,530
و حتی تو یه مدت خونش موندی

275
00:12:14,720 --> 00:12:15,880
اصلا مناسب نیست که ازش بخوایم

276
00:12:15,920 --> 00:12:16,720
تورو جایی ببره

277
00:12:16,750 --> 00:12:18,040
ولی اون اهمیت نمیده

278
00:12:18,070 --> 00:12:19,250
بچه ها این چیزا رو نمیدونن که درسته؟

279
00:12:19,280 --> 00:12:21,100
مثل بچه ها ادای خفه کردن خودشو درآورده بود

280
00:12:21,380 --> 00:12:21,800
جدی میگم

281
00:12:21,820 --> 00:12:23,640
دور گردنش طناب بسته بود

282
00:12:26,110 --> 00:12:27,620
واسه همین اومدم پیش تو

283
00:12:29,550 --> 00:12:30,235
اشکال نداره. درک میکنم

284
00:12:30,260 --> 00:12:31,010
درک میکنم

285
00:12:31,040 --> 00:12:32,010
برات سخته

286
00:12:32,040 --> 00:12:32,850
خیلی سخته

287
00:12:32,880 --> 00:12:33,640
همونطور که گفتم

288
00:12:33,660 --> 00:12:35,420
نباید دیگه مزاحمت میشدم

289
00:12:35,660 --> 00:12:36,410
کلی برات

290
00:12:36,440 --> 00:12:37,490
دردسر شدم درسته؟

291
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
اون فقط یه بچه ست

292
00:12:38,550 --> 00:12:39,520
میتونه از پسش بربیاد

293
00:12:39,560 --> 00:12:40,280
اشکالی نداره

294
00:12:40,310 --> 00:12:40,800
مشکلی نیست

295
00:12:40,820 --> 00:12:41,570
به دل نگیر

296
00:12:41,600 --> 00:12:42,450
..اشکال نداره من

297
00:12:42,480 --> 00:12:43,020
میرم خفه شدنشو میبینم

298
00:12:44,110 --> 00:12:44,950
وایسا

299
00:12:48,060 --> 00:12:48,870
فردا کجا باید بیام؟

300
00:12:48,890 --> 00:12:49,850
ساعت و مکانشو بفرست

301
00:12:50,160 --> 00:12:50,720
باشه

302
00:13:17,810 --> 00:13:18,500
لائو چن

303
00:13:18,520 --> 00:13:19,770
استرس داری؟

304
00:13:21,340 --> 00:13:22,250
من انواع اقسام

305
00:13:22,280 --> 00:13:22,840
 چیزارو دیدم

306
00:13:22,870 --> 00:13:23,810
این که فقط یه چیز کوچیکه

307
00:13:23,840 --> 00:13:24,810
چرا باید استرس داشته باشم؟

308
00:13:25,140 --> 00:13:26,590
لائو چن،موفق باشی

309
00:13:28,970 --> 00:13:29,790
ممنونم یو

310
00:13:30,030 --> 00:13:30,940
تمام تلاشمو میکنم

311
00:13:36,690 --> 00:13:37,800
چرا این زن انقدر

312
00:13:37,800 --> 00:13:38,560
طولش میده؟

313
00:13:39,480 --> 00:13:40,230
اره

314
00:13:42,640 --> 00:13:43,320
یه لحظه وایسا

315
00:14:03,570 --> 00:14:04,560
خاله

316
00:14:04,600 --> 00:14:05,560
ما بلیط داریم

317
00:14:06,630 --> 00:14:08,160
به کی میگ خاله؟

318
00:14:09,470 --> 00:14:10,340
مامان

319
00:14:10,720 --> 00:14:11,380
یو

320
00:14:13,100 --> 00:14:13,480
...تو

321
00:14:13,570 --> 00:14:14,970
چرا اینجوری لباس پوشیدی؟

322
00:14:15,000 --> 00:14:16,370
اخه تو چی بلدی پیرمرد؟

323
00:14:16,400 --> 00:14:16,850
بذار بهت بگم

324
00:14:16,880 --> 00:14:18,300
این شیک ترین لباس ضد آفتاب

325
00:14:18,620 --> 00:14:20,510
برای خوشگلای شهره

326
00:14:21,257 --> 00:14:22,027
خوشگلای شهر؟

327
00:14:22,640 --> 00:14:23,291
مطمئنی

328
00:14:23,316 --> 00:14:24,450
خوشگلای شهر اینجوری لباس میپوشن؟

329
00:14:24,480 --> 00:14:25,520
البته

330
00:14:27,870 --> 00:14:28,510
اون خالهه دقیقا

331
00:14:28,530 --> 00:14:29,520
عین تو لباس پوشیده

332
00:14:30,280 --> 00:14:30,990
فکر کنم

333
00:14:31,020 --> 00:14:32,520
کلاهاتونم مثل همه

334
00:14:32,710 --> 00:14:33,140
...من

335
00:14:35,800 --> 00:14:36,520
خب

336
00:14:36,920 --> 00:14:37,640
من آماده ام

337
00:14:37,670 --> 00:14:38,820
بریم تو بازی کنیم

338
00:14:39,520 --> 00:14:39,960
یو

339
00:14:39,980 --> 00:14:40,840
کدوم بازی رو دوست داری؟

340
00:14:40,870 --> 00:14:42,680
رولر کوستر چطوره؟

341
00:14:43,440 --> 00:14:43,960
...این

342
00:14:44,000 --> 00:14:45,650
بچه ها نمیتونن رولر کوستر سوار شن

343
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
لائو چن میخواد سوار شه

344
00:14:48,390 --> 00:14:49,780
من میخوام رولر کوستر سوارشم

345
00:14:50,920 --> 00:14:51,340
..پس

346
00:14:52,180 --> 00:14:52,550
بریم

347
00:14:52,580 --> 00:14:53,580
تو صف وایسیم

348
00:14:54,120 --> 00:14:54,600
بریم

349
00:14:59,330 --> 00:15:00,320
آروم تر

350
00:15:00,350 --> 00:15:01,720
یو آروم برو

351
00:15:27,370 --> 00:15:28,120
استرس داری؟

352
00:15:28,310 --> 00:15:28,940
نه

353
00:15:30,590 --> 00:15:31,970
حتما باید تو ردیف اول بشینیم؟

354
00:15:31,990 --> 00:15:33,460
ردیف اول بیشتر حال میده

355
00:15:35,440 --> 00:15:36,040
باشه

356
00:15:36,200 --> 00:15:37,940
حالا که اینجاییم،بریم

357
00:15:39,560 --> 00:15:39,990
بریم

358
00:15:40,400 --> 00:15:41,320
بریم

359
00:15:43,930 --> 00:15:44,430
خب

360
00:15:44,970 --> 00:15:46,900
باید یه چیزی بهت بگم

361
00:16:17,080 --> 00:16:19,246
نمیتونه با من انجامش بده

362
00:16:23,310 --> 00:16:23,880
باحال بود

363
00:16:30,240 --> 00:16:30,880
چطور بود؟

364
00:16:35,120 --> 00:16:35,800
بد نبود

365
00:16:35,880 --> 00:16:36,900
حداقل تظاهر نکردی

366
00:16:38,480 --> 00:16:40,360
من جلوی تو تظاهر نمیکنم

367
00:16:47,670 --> 00:16:48,580
لائو چن

368
00:16:51,190 --> 00:16:51,970
ببین

369
00:17:44,790 --> 00:17:45,409
لائو چن

370
00:17:45,670 --> 00:17:46,670
برو نزدیکتر

371
00:17:48,885 --> 00:17:49,789
نزدیک تر

372
00:17:52,170 --> 00:17:52,690
بیا

373
00:17:56,380 --> 00:17:56,900
تموم شد؟

374
00:17:57,570 --> 00:17:58,440
اره

375
00:17:58,470 --> 00:17:59,240
نگاه کنین

376
00:18:04,080 --> 00:18:05,240
خوب بنظر میاد

377
00:18:05,730 --> 00:18:06,650
یادت باشه واسم بفرستی

378
00:18:08,540 --> 00:18:09,510
برات میفرستمش

379
00:18:12,260 --> 00:18:12,720
بیا

380
00:18:15,510 --> 00:18:15,950
بیا

381
00:18:16,330 --> 00:18:19,250
سه،دو،یک

382
00:18:25,350 --> 00:18:26,930
یو،داری عرق میکنی

383
00:18:28,760 --> 00:18:29,640
خوش گذشت؟

384
00:18:29,750 --> 00:18:30,380
اره

385
00:18:31,910 --> 00:18:32,790
بیا،یکم آب بخور

386
00:18:34,400 --> 00:18:34,830
بیا

387
00:18:37,590 --> 00:18:38,440
آروم بخور

388
00:18:39,320 --> 00:18:40,210
بریم پنگوئنارو ببینیم

389
00:18:40,240 --> 00:18:41,160
بریم پنگوئنارو ببینیم

390
00:18:41,200 --> 00:18:41,970
مراقب باشین

391
00:18:43,840 --> 00:18:44,870
مراقب باش

392
00:18:47,390 --> 00:18:48,600
خیلی شیطونه

393
00:18:49,230 --> 00:18:50,360
خیلی با تو صمیمیه

394
00:18:50,380 --> 00:18:51,320
معلوم نیست پسر توئه

395
00:18:51,320 --> 00:18:52,560
یا پسر من

396
00:19:10,820 --> 00:19:12,190
بیا،یکم آب بخور

397
00:19:14,860 --> 00:19:15,320
ممنونم

398
00:19:15,750 --> 00:19:16,410
خواهش میکنم

399
00:19:21,620 --> 00:19:23,210
راستش،بهم خوش گذشت

400
00:19:26,780 --> 00:19:27,630
...اگه

401
00:19:29,040 --> 00:19:30,360
اگه خواستی

402
00:19:30,550 --> 00:19:32,360
میتونیم هر هفته

403
00:19:32,480 --> 00:19:33,880
باهم بچه رو

404
00:19:34,070 --> 00:19:35,070
ببریم بیرون

405
00:19:38,580 --> 00:19:39,920
نمیخوام حرفمو بپیچونم

406
00:19:39,960 --> 00:19:40,800
میدونم

407
00:19:40,840 --> 00:19:41,980
...من ازت خواستم باهم-
چن یه-

408
00:19:46,360 --> 00:19:47,220
راستش

409
00:19:47,920 --> 00:19:48,940
لازم نیست اینجوری باشی

410
00:19:51,330 --> 00:19:51,990
چی؟

411
00:19:52,350 --> 00:19:53,360
بنظرم

412
00:19:53,550 --> 00:19:55,170
بهترین رابطه بین ما

413
00:19:55,200 --> 00:19:57,060
اینه که

414
00:19:58,940 --> 00:19:59,870
فقط باهم

415
00:20:00,880 --> 00:20:02,250
دوست باشیم

416
00:20:07,690 --> 00:20:08,960
تو منو میشناسی

417
00:20:09,000 --> 00:20:10,280
میدونی که اصل زندگیم

418
00:20:10,320 --> 00:20:11,520
اینه که ازدواج نکنم و بچه دار نشم

419
00:20:11,540 --> 00:20:11,870
درسته؟

420
00:20:12,470 --> 00:20:13,970
و من از کلاب رفتن خوشم میاد

421
00:20:14,000 --> 00:20:15,030
از مشروب خوردن خوشم میاد

422
00:20:15,050 --> 00:20:15,690
چطور میتونم

423
00:20:15,720 --> 00:20:16,970
....مادر یو

424
00:20:17,480 --> 00:20:18,030
البته

425
00:20:18,050 --> 00:20:20,140
بنظرم یو پسر خوبیه

426
00:20:20,280 --> 00:20:20,970
توام خیلی خوبی

427
00:20:21,000 --> 00:20:22,180
این مشکل منه

428
00:20:22,560 --> 00:20:23,850
من واقعا توانایی قبول کردن

429
00:20:23,880 --> 00:20:25,320
این مسئولیت رو ندارم

430
00:20:25,350 --> 00:20:25,850
میدونی؟

431
00:20:25,880 --> 00:20:27,040
...من واقعا

432
00:20:28,840 --> 00:20:29,630
به هرحال،متاسفم

433
00:20:31,070 --> 00:20:32,480
اشکالی نداره

434
00:20:33,110 --> 00:20:34,120
میدونستم

435
00:20:49,030 --> 00:20:49,670
مامان

436
00:20:49,700 --> 00:20:51,090
منو ببر خرس های قطبی رو ببینم

437
00:20:51,600 --> 00:20:51,970
باشه

438
00:20:52,080 --> 00:20:52,790
بریم،یو

439
00:22:08,800 --> 00:22:09,270
الو؟

440
00:22:09,900 --> 00:22:11,540
وقت داری؟ بیا نوشیدنی بخوریم

441
00:22:13,660 --> 00:22:14,570
آدرسو برام بفرست

442
00:22:31,590 --> 00:22:32,530
چه خبره؟

443
00:22:32,740 --> 00:22:34,540
فکر میکردم مشروب خوردنو گذاشتی کنار

444
00:22:36,480 --> 00:22:38,230
فقط بخاطر ناراحتی دارم میخورم

445
00:22:38,730 --> 00:22:40,560
بعضی وقتا میتونم

446
00:22:40,600 --> 00:22:41,360
اینکارو بکنم

447
00:22:41,670 --> 00:22:42,160
باشه

448
00:22:42,700 --> 00:22:43,280
گارسون

449
00:22:43,310 --> 00:22:43,900
یه لیوان بهم بده

450
00:22:47,020 --> 00:22:47,560
ممنونم

451
00:22:51,080 --> 00:22:52,520
شغل خانم یین

452
00:22:52,540 --> 00:22:54,150
خیلی موفق بوده

453
00:22:54,370 --> 00:22:55,930
تنها کسی که میتونه

454
00:22:56,260 --> 00:22:58,260
باعث نگرانیت بشه شو گوانگ شیه درسته؟

455
00:23:00,580 --> 00:23:02,460
شو یوان قصد داره شرکتشون رو تصاحب کنه

456
00:23:03,160 --> 00:23:04,110
اون هم منابع انسانی داره

457
00:23:04,240 --> 00:23:05,270
و هم پول

458
00:23:06,220 --> 00:23:07,340
دیگه خبری از

459
00:23:07,560 --> 00:23:09,240
ورشکستگی و این چیزا نیست

460
00:23:09,830 --> 00:23:10,680
خبر خوبیه

461
00:23:11,910 --> 00:23:12,840
تلخیشون تموم شده

462
00:23:14,490 --> 00:23:15,610
ولی یه چیزی هست

463
00:23:16,480 --> 00:23:17,630
اون از همشون خواسته

464
00:23:17,920 --> 00:23:19,330
برن دفتر مرکزی گوانگ ژو

465
00:23:21,360 --> 00:23:22,770
همشون؟

466
00:23:27,200 --> 00:23:29,630
یعنی اوضاع شده مثل همون ضرب المثلی که میگه

467
00:23:30,240 --> 00:23:31,500
گور خودتو کندی" نه؟"

468
00:23:35,070 --> 00:23:38,450
نگرانی که گوانگ شی

469
00:23:38,480 --> 00:23:39,720
بشه لی زه لین شماره دو؟

470
00:23:39,750 --> 00:23:40,820
نه واقعا

471
00:23:42,000 --> 00:23:42,910
لی زه لین و من

472
00:23:42,940 --> 00:23:44,580
از هم جدا شدیم چون مناسب هم نبودیم

473
00:23:45,190 --> 00:23:46,900
دقیقا بخاطر رابطه ی از راه دور نبود

474
00:23:47,350 --> 00:23:48,550
خوبه

475
00:23:49,430 --> 00:23:51,450
گوانگ ژوئه دیگه خارج که نیست

476
00:23:51,550 --> 00:23:52,300
رابطه از راه دور حساب نمیشه

477
00:23:53,360 --> 00:23:54,480
به طور منطقی

478
00:23:54,520 --> 00:23:55,840
البته که چیز خوبیه

479
00:23:56,800 --> 00:23:58,080
ولی درمورد عشق

480
00:23:59,760 --> 00:24:00,610
من آدم

481
00:24:00,640 --> 00:24:01,530
بی احساسی نیستم

482
00:24:01,930 --> 00:24:03,160
دلم نمیخواد ولش کنم

483
00:24:04,330 --> 00:24:05,570
واسه همین تورو خبر کردم

484
00:24:05,600 --> 00:24:06,710
که باهم نوشیدنی بخوریم

485
00:24:07,030 --> 00:24:07,520
فهمیدم

486
00:24:13,480 --> 00:24:14,260
تو چی؟

487
00:24:15,480 --> 00:24:16,680
پدر چن بهت نگفت؟

488
00:24:19,120 --> 00:24:19,990
نه

489
00:24:20,540 --> 00:24:21,200
الان اوضاع بینتون

490
00:24:21,230 --> 00:24:22,520
چه طوریه؟

491
00:24:24,360 --> 00:24:26,570
راستش امروز ازم خواست

492
00:24:26,600 --> 00:24:28,080
باهاش برم شهر بازی

493
00:24:28,920 --> 00:24:30,120
بعدش

494
00:24:30,230 --> 00:24:31,630
بهم اعتراف کرد

495
00:24:31,840 --> 00:24:33,020
اعتراف کرد؟

496
00:24:35,400 --> 00:24:36,240
و بعدش؟

497
00:24:37,930 --> 00:24:39,770
تمام این سالها

498
00:24:39,920 --> 00:24:41,800
به رد کردن بقیه خیلی عادت کردم

499
00:24:41,840 --> 00:24:42,410
...واسه همین

500
00:24:42,440 --> 00:24:43,370
...ناخوداگاه

501
00:24:45,280 --> 00:24:46,890
فرار کردم

502
00:24:50,920 --> 00:24:52,170
یی ران

503
00:24:53,310 --> 00:24:53,805
ولی

504
00:24:53,830 --> 00:24:54,610
چرا هنوزم انقدر

505
00:24:54,640 --> 00:24:55,960
مرددی؟

506
00:24:57,270 --> 00:24:58,570
راستش

507
00:24:59,160 --> 00:25:00,090
نمیدونم

508
00:25:00,120 --> 00:25:00,920
چم شده

509
00:25:02,320 --> 00:25:03,760
شاید فقط ترسیدم

510
00:25:08,720 --> 00:25:09,990
به نظر من

511
00:25:10,360 --> 00:25:11,950
حالا که کسی که دوسش داری رو

512
00:25:12,230 --> 00:25:13,730
ملاقات کردی

513
00:25:14,290 --> 00:25:16,750
بخاطر ترسو بودن

514
00:25:17,440 --> 00:25:18,570
از دستش نده

515
00:25:30,120 --> 00:25:31,280
حالا که فهمیدی

516
00:25:31,860 --> 00:25:33,640
قراره بره گوانگ ژو

517
00:25:34,160 --> 00:25:35,270
یکمی انگیزه واسه

518
00:25:35,270 --> 00:25:36,320
نگه داشتنش داری؟

519
00:26:16,340 --> 00:26:17,210
بنظرم یو پسر خوبیه

520
00:26:17,240 --> 00:26:18,000
توام خیلی خوبی

521
00:26:18,110 --> 00:26:19,010
این مشکل منه

522
00:26:19,040 --> 00:26:19,970
من فقط توانایی

523
00:26:20,000 --> 00:26:21,280
قبول کردن این مسئولیتو ندارم

524
00:26:21,280 --> 00:26:21,730
میدونی؟

525
00:26:21,760 --> 00:26:22,440
...من

526
00:26:22,440 --> 00:26:23,350
...من فقط

527
00:26:25,550 --> 00:26:26,400
به هرحال،متاسفم

528
00:26:30,000 --> 00:26:31,410
اشکالی نداره

529
00:26:32,150 --> 00:26:33,180
میدونستم

530
00:26:37,100 --> 00:26:37,820
فراموشش کن

531
00:26:39,400 --> 00:26:41,050
خیلی بد بهش صدمه زدم

532
00:26:41,530 --> 00:26:42,360
چطور میتونم

533
00:26:42,400 --> 00:26:44,000
برگردم پیشش؟

534
00:26:48,750 --> 00:26:49,960
بیا بخوریم

535
00:26:59,480 --> 00:27:00,430
بعضی وقتا

536
00:27:01,920 --> 00:27:02,720
باید با خودمون

537
00:27:02,760 --> 00:27:03,950
روبرو بشیم

538
00:27:04,430 --> 00:27:05,870
تمام این سالها

539
00:27:07,240 --> 00:27:07,910
من میدونستم

540
00:27:09,320 --> 00:27:11,070
تو از آسیب دیدن میترسی

541
00:27:11,630 --> 00:27:13,610
واسه همین هیچوقت جرات قبول کردن کسی رو نداشتی

542
00:27:14,730 --> 00:27:15,750
ولی میدونی

543
00:27:16,400 --> 00:27:18,160
حتی اگه هر روز بری خوش گذرونی

544
00:27:18,420 --> 00:27:19,370
بازم میدونم که

545
00:27:19,400 --> 00:27:20,730
یه جای خالی تو قلبت داری

546
00:27:21,380 --> 00:27:22,840
حالا که بلاخره

547
00:27:23,560 --> 00:27:24,130
کسی رو دیدی که

548
00:27:24,160 --> 00:27:25,530
تونسته وارد قلبت بشه

549
00:27:26,270 --> 00:27:27,760
از قلبت بپرس

550
00:27:28,960 --> 00:27:30,150
که چی میخواد؟

551
00:27:37,320 --> 00:27:39,350
اگه فرصتی باشه

552
00:27:40,400 --> 00:27:41,760
امیدوارم

553
00:27:42,520 --> 00:27:43,810
بتونم درمورد خود واقعیم

554
00:27:43,840 --> 00:27:44,800
بهش بگم

555
00:27:45,190 --> 00:27:45,750
...اما

556
00:27:48,440 --> 00:27:49,800
ما همو از دست دادیم

557
00:27:51,110 --> 00:27:52,580
چیزی برای پشیمونی نمونده

558
00:27:55,040 --> 00:27:55,520
بیا بخوریم

559
00:28:34,870 --> 00:28:36,030
بعضی وقتا

560
00:28:37,650 --> 00:28:39,470
دلم برات میسوزه

561
00:29:04,720 --> 00:29:06,020
الو،پدر چن

562
00:29:31,610 --> 00:29:32,490
چن یه

563
00:29:45,380 --> 00:29:46,430
تو اومدی؟

564
00:29:54,650 --> 00:29:56,020
چرا بهم نگفتی که

565
00:29:56,060 --> 00:29:57,450
داری میری گوانگ ژو؟

566
00:29:58,540 --> 00:30:00,700
تو بهم نگفتی داری میری گوانگ ژو

567
00:30:01,880 --> 00:30:03,130
کل روزو تو

568
00:30:03,160 --> 00:30:04,510
شهر بازی بودیم

569
00:30:04,540 --> 00:30:05,880
چرا یه فرصت پیدا نکردی

570
00:30:05,910 --> 00:30:07,880
که درموردش بهم بگی؟

571
00:30:07,920 --> 00:30:09,880
از بهترین دوستم خواستی بهم بگه

572
00:30:09,910 --> 00:30:10,480
نه؟

573
00:30:11,150 --> 00:30:12,520
این چیه؟

574
00:30:12,560 --> 00:30:13,690
تو چه طور مردی هستی؟

575
00:30:13,720 --> 00:30:15,320
چرا بهم نگفتی؟

576
00:30:16,070 --> 00:30:16,520
...تو

577
00:30:16,740 --> 00:30:17,170
...من

578
00:30:17,200 --> 00:30:19,400
اخه تو چته؟

579
00:30:25,810 --> 00:30:27,060
گوش کن

580
00:30:28,280 --> 00:30:31,050
تو همیشه خیلی لجبازی

581
00:30:31,080 --> 00:30:32,250
خیل بی شرمی

582
00:30:32,280 --> 00:30:34,800
عین چسب همش

583
00:30:34,990 --> 00:30:36,130
بهم میچسبی

584
00:30:36,160 --> 00:30:37,450
نمیتونم تکون بخورم

585
00:30:37,480 --> 00:30:39,560
پس چرا این بار داری بی خیال میشی

586
00:30:39,600 --> 00:30:41,480
و میذاری میری؟

587
00:30:43,400 --> 00:30:44,360
چرا؟

588
00:30:45,250 --> 00:30:45,600
...من

589
00:30:45,960 --> 00:30:47,970
دارم بهت میگم

590
00:30:48,450 --> 00:30:50,410
امروز تو شهر بازی

591
00:30:50,440 --> 00:30:51,620
...اگه تو

592
00:30:51,960 --> 00:30:54,390
...ابتکار عمل به خرج میدادی،من

593
00:30:54,500 --> 00:30:57,300
من فرار نمیکردم

594
00:30:58,200 --> 00:30:59,680
میدونی

595
00:30:59,710 --> 00:31:00,560
تو اون موقعیت

596
00:31:00,590 --> 00:31:02,790
من یهویی

597
00:31:03,670 --> 00:31:05,130
وحشت کردم

598
00:31:05,160 --> 00:31:07,130
نمیدونستم باید چیکار کنم

599
00:31:07,160 --> 00:31:08,320
اینو میدونی؟

600
00:31:10,040 --> 00:31:11,200
راستش

601
00:31:12,870 --> 00:31:15,510
همیشه دلم میخواست بهت جواب مثبت بدم

602
00:31:16,600 --> 00:31:19,270
...من واقعا دلم میخواست

603
00:31:19,300 --> 00:31:21,160
با تو

604
00:31:21,200 --> 00:31:22,790
زندگی کنم

605
00:31:23,680 --> 00:31:24,440
اما

606
00:31:25,600 --> 00:31:26,750
میدونی چیه؟

607
00:31:27,400 --> 00:31:30,500
من از بچگی

608
00:31:31,650 --> 00:31:33,530
تو یه خانواده ای بزرگ شدم

609
00:31:33,560 --> 00:31:34,520
که هیچوقت خوشحال نبودن

610
00:31:35,550 --> 00:31:37,370
واسه همین هیچوقت باور نکردم

611
00:31:37,400 --> 00:31:38,930
که چیزی مثل عشق

612
00:31:38,960 --> 00:31:41,080
بتونه باعث امنیت و

613
00:31:41,120 --> 00:31:43,480
خوشحالی بشه

614
00:31:44,380 --> 00:31:45,550
تمام این مدت

615
00:31:46,160 --> 00:31:48,250
همش تنها زندگی کردم

616
00:31:48,280 --> 00:31:49,360
تا روزی که

617
00:31:50,370 --> 00:31:54,050
 سر و کله ی تو، تو زندگیم پیدا شد

618
00:31:55,480 --> 00:31:57,850
و من عاشقت شدم

619
00:31:59,070 --> 00:32:00,490
از وقتی عاشقت شدم

620
00:32:00,520 --> 00:32:01,840
بیشتر از قبل میترسم

621
00:32:01,860 --> 00:32:04,160
چون میترسم از دستت بدم

622
00:32:04,830 --> 00:32:06,520
میترسم که یه روز

623
00:32:06,830 --> 00:32:08,320
دیگه دوسم نداشته باشی

624
00:32:08,760 --> 00:32:09,930
یو دیگه منو مثل مادرش

625
00:32:09,960 --> 00:32:11,560
دوست نداشته باشه

626
00:32:11,600 --> 00:32:12,810
بعدش شما دوتا

627
00:32:12,840 --> 00:32:14,600
منو ول کنین

628
00:32:14,630 --> 00:32:15,680
اون موقع

629
00:32:15,700 --> 00:32:18,160
من باز تنها میشم

630
00:32:18,680 --> 00:32:20,740
نمیدونم اونوقت

631
00:32:20,760 --> 00:32:22,490
باید چیکار کنم

632
00:32:22,520 --> 00:32:24,630
میدونی چیه؟ من میترسم

633
00:32:25,170 --> 00:32:25,610
نه

634
00:32:25,630 --> 00:32:27,650
چرا نه؟

635
00:32:27,670 --> 00:32:29,840
تو داری میری گوانگ ژو

636
00:32:29,870 --> 00:32:33,090
به من اهمیت نمیدی

637
00:32:34,100 --> 00:32:35,510
...نه،نه،این

638
00:32:38,380 --> 00:32:39,970
میدونم

639
00:32:40,000 --> 00:32:42,400
دیگه نمیخوای بهم اهمیت بدی

640
00:32:43,410 --> 00:32:44,800
چرا؟

641
00:32:44,840 --> 00:32:45,900
چرا؟

642
00:32:52,950 --> 00:32:57,240
داری ازم خواستگاری میکنی؟

643
00:32:58,710 --> 00:32:59,280
امروز

644
00:32:59,280 --> 00:33:00,560
میخواستم خواستگاری کنم

645
00:33:00,800 --> 00:33:02,170
میخواستی خواستگاری کنی؟

646
00:33:02,210 --> 00:33:04,850
نمیخواستی بری؟ چرا زودتر بهم نگفتی؟

647
00:33:04,880 --> 00:33:06,610
نمیرم-
تو خواستگاری کردی-

648
00:33:06,640 --> 00:33:07,600
میدونم

649
00:33:07,600 --> 00:33:09,250
وقتی گریه میکنم خیلی زشت میشم

650
00:33:09,280 --> 00:33:10,851
و تو داری خواستگاری میکنی

651
00:33:09,860 --> 00:33:11,080
نه،نه،نه

652
00:33:11,120 --> 00:33:11,770
تو خوشگلی

653
00:33:11,800 --> 00:33:13,850
حتی گلم ندارم-
چرا داری-

654
00:33:13,880 --> 00:33:14,960
برات گرفتم

655
00:33:15,220 --> 00:33:16,340
...و بعدش یهویی

656
00:33:16,470 --> 00:33:17,320
باشه

657
00:33:17,350 --> 00:33:18,410
توضیح میدم
نمیخوام برم

658
00:33:18,440 --> 00:33:19,080
نمیرم

659
00:33:19,110 --> 00:33:20,190
من نمیرم

660
00:33:20,600 --> 00:33:21,280
نمیرم

661
00:33:23,860 --> 00:33:25,730
...من

662
00:33:25,760 --> 00:33:30,110
من یه لباس سفید و خوشگل میخوام

663
00:33:30,110 --> 00:33:31,240
سفید و خوشگل

664
00:33:40,400 --> 00:33:41,100
خب

665
00:33:42,050 --> 00:33:43,490
در اینده باید سخت تلاش کنی

666
00:33:44,160 --> 00:33:45,710
و خوب مراقب یو باشی

667
00:33:47,760 --> 00:33:49,280
منظورت چیه؟

668
00:33:49,600 --> 00:33:52,240
من باید با تمام وجود ازتون مراقبت کنم

669
00:34:30,440 --> 00:34:31,370
درمورد رفتن به گوانگ ژو

670
00:34:31,660 --> 00:34:33,310
با گوانگ شی حرف زدی؟

671
00:34:38,920 --> 00:34:39,440
خانم شو

672
00:34:39,590 --> 00:34:41,200
میخوام شخصا باهاتون حرف بزنم

673
00:34:51,390 --> 00:34:51,920
خانم شو

674
00:34:52,510 --> 00:34:54,370
میخوام رو در رو باهاتون حرف بزنم

675
00:34:57,700 --> 00:34:59,180
این دوتا واقعا

676
00:35:00,130 --> 00:35:00,730
 آدمای جالبین

677
00:35:04,340 --> 00:35:04,980
خانم شو

678
00:35:05,600 --> 00:35:06,680
آماده سازی بخش انیمیشن و فیلم

679
00:35:06,710 --> 00:35:07,480
 تو گوانگ ژو

680
00:35:07,520 --> 00:35:08,490
تقریباً انجام شده

681
00:35:08,520 --> 00:35:09,520
اگه تیم شو گوانگ شی

682
00:35:09,560 --> 00:35:11,080
قرارداد رو امضا نکنن

683
00:35:11,160 --> 00:35:11,960
ممکنه روی برنامه

684
00:35:11,990 --> 00:35:13,160
 سالانه شرکت تاثیر بذاره

685
00:35:13,560 --> 00:35:15,040
و خیلی از شرکتای انیمیشن سازی

686
00:35:15,070 --> 00:35:16,240
توی این صنعت هستن که

687
00:35:16,270 --> 00:35:17,600
میخوان برای این فرصت رقابت کنن

688
00:35:17,840 --> 00:35:18,630
نظرتون چیه؟

689
00:35:19,750 --> 00:35:21,720
یه قرار با شو گوانگ شی و یین یی که بذار

690
00:35:22,630 --> 00:35:23,640
جداگونه

691
00:35:23,870 --> 00:35:24,830
میخواد جداگونه ببینمشون

692
00:35:25,120 --> 00:35:25,940
چشم خانم شو

693
00:35:31,630 --> 00:35:33,250
پدر چن این همه مدت پای درست کرد

694
00:35:33,280 --> 00:35:34,400
و بلاخره یه بزرگش گیرش اومد

695
00:35:34,690 --> 00:35:36,240
تو که به بیخیال شدن فکر نمیکنی گوانگ شی،نه؟

696
00:35:36,820 --> 00:35:38,130
ولی از دوران قدیم

697
00:35:38,160 --> 00:35:40,000
خیلیا بودن که بخاطر یه دختر خوشگل

698
00:35:40,030 --> 00:35:41,120
بیخیال شغل و زندگیشون شدن

699
00:35:41,640 --> 00:35:42,920
مثلا، پادشاه ژو

700
00:35:43,320 --> 00:35:44,160
ژانگ وو جی

701
00:35:45,430 --> 00:35:46,770
تو داری درمورد قدیم حرف میزنی

702
00:35:46,800 --> 00:35:48,130
الان تو چه دوره ای هستیم؟

703
00:35:48,160 --> 00:35:49,360
فقط داریم میریم گوانگ ژو

704
00:35:49,390 --> 00:35:50,200
مگه چیه؟

705
00:35:50,320 --> 00:35:51,180
درمقابل عشق واقعی

706
00:35:51,200 --> 00:35:52,440
سه متر انقدر دوره؟

707
00:35:52,490 --> 00:35:53,370
نه موسن

708
00:35:53,400 --> 00:35:54,440
آخرین رابطه ی خواهرم

709
00:35:54,470 --> 00:35:55,400
بخاطر رابطه از راه دور

710
00:35:55,430 --> 00:35:56,240
تموم شد

711
00:35:56,680 --> 00:35:57,000
درسته؟

712
00:35:57,040 --> 00:35:57,970
....و

713
00:35:58,240 --> 00:35:58,690
گوانگ شی

714
00:35:58,720 --> 00:35:59,330
چه قولی جلوی

715
00:35:59,360 --> 00:36:00,040
بابام بهش دادی؟

716
00:36:00,270 --> 00:36:01,040
خانم شو

717
00:36:01,080 --> 00:36:02,330
برای گوانگ شی اومده

718
00:36:02,360 --> 00:36:03,120
حالا

719
00:36:03,160 --> 00:36:04,000
سرنوشت کل تیم

720
00:36:04,030 --> 00:36:05,290
تو دستای گوانگ شیه

721
00:36:05,320 --> 00:36:06,800
بهش فکر کن گوانگ شی

722
00:36:06,820 --> 00:36:08,080
برام مهم نیست
من اجازه ی

723
00:36:08,120 --> 00:36:09,690
رابطه از راه دور رو نمیدم

724
00:36:09,720 --> 00:36:11,330
مگه گفتم از هم جدا بشن؟

725
00:36:11,360 --> 00:36:12,160
چرا نمیتونن هم

726
00:36:12,160 --> 00:36:13,600
از کار هم از عشق لذت ببرن؟

727
00:36:13,640 --> 00:36:14,720
وقتی کار کنی دیگه

728
00:36:14,740 --> 00:36:15,620
نمیتونی وقتتو تنظیم کنی

729
00:36:15,650 --> 00:36:16,410
...بچه میدونی

730
00:36:16,430 --> 00:36:17,010
بسه

731
00:36:18,640 --> 00:36:19,200
بحث نکنین

732
00:36:20,130 --> 00:36:21,340
خودم میدونم چیکار کنم

733
00:36:24,150 --> 00:36:24,680
گوانگ شی

734
00:36:28,520 --> 00:36:29,360
دیدی فراریش دادی

735
00:36:29,360 --> 00:36:31,310
تو عصبیش کردی

736
00:36:31,840 --> 00:36:33,040
جفتمون عصبیش کردیم اوکی؟

737
00:36:34,790 --> 00:36:36,020
بیا بخوریم

738
00:36:36,100 --> 00:36:37,240
برو خواهرتو راضی کن

739
00:36:37,280 --> 00:36:38,200
خودت برو گوانگ شی رو راضی کن

740
00:36:45,540 --> 00:36:46,090
خانم شو

741
00:36:46,240 --> 00:36:47,240
ببخشید دیر کردم

742
00:36:51,330 --> 00:36:51,880
ممنونم

743
00:36:52,960 --> 00:36:53,860
من برات سفارش دادم

744
00:36:53,990 --> 00:36:54,720
یه لحظه صبر کن

745
00:37:01,530 --> 00:37:02,420
ببخشید

746
00:37:02,720 --> 00:37:03,320
داریم بازی جدید

747
00:37:03,360 --> 00:37:04,550
شرکت رو تست میکنیم

748
00:37:05,680 --> 00:37:06,520
بابت تکمیل بازیتون تبریک میگم

749
00:37:07,890 --> 00:37:09,450
چیزی برای تبریک گفتن نیست

750
00:37:10,260 --> 00:37:11,820
فقط یه شب بازی کردم و کاملش کردم

751
00:37:12,190 --> 00:37:13,060
میخوام ردش کنم

752
00:37:13,120 --> 00:37:13,920
و بگم دوباره اصلاحش کنن

753
00:37:15,010 --> 00:37:16,770
فقط چون خودتون زود تمومش کردین میخواین اصلاحش کنن؟

754
00:37:16,840 --> 00:37:17,440
خانم شو

755
00:37:17,630 --> 00:37:18,600
شرکت شما واقعا به هزینه ی

756
00:37:18,640 --> 00:37:19,920
ساخت بازی اهمیتی نمیده

757
00:37:20,840 --> 00:37:21,720
فکر میکنی

758
00:37:21,970 --> 00:37:23,050
شرکت ها خیلی سریع

759
00:37:23,080 --> 00:37:24,640
پروژه انجام میدن؟

760
00:37:24,840 --> 00:37:25,720
همشون به پول درآوردن فکر میکنن

761
00:37:26,750 --> 00:37:27,240
بله

762
00:37:27,720 --> 00:37:28,880
بیش از حد مشتاق کار سریع هستن

763
00:37:29,647 --> 00:37:30,887
که شاید هدف اصلیشون رو یادشون رفته

764
00:37:31,300 --> 00:37:32,060
اینه که

765
00:37:33,560 --> 00:37:35,160
گوانگ شی رو ارزشمند میکنه

766
00:37:36,240 --> 00:37:37,400
من خیلی آدم رکی هستم

767
00:37:37,810 --> 00:37:38,810
ولی همیشه مستقیم

768
00:37:38,840 --> 00:37:39,830
 میرم دنبال چیزی که میخوام

769
00:37:40,130 --> 00:37:41,410
و هیچوقت هم شکست نمیخورم

770
00:37:43,080 --> 00:37:44,080
میتونی عصبانی بشی

771
00:37:44,320 --> 00:37:45,280
یا سرزنشم کنی

772
00:37:45,720 --> 00:37:46,760
درک میکنم

773
00:37:47,130 --> 00:37:48,010
ولی باید یه چیزی

774
00:37:48,040 --> 00:37:49,000
بهت بگم

775
00:37:50,040 --> 00:37:51,880
من باید شو گوانگ شی رو ببرم

776
00:37:52,480 --> 00:37:53,710
امیدوارم جلومو نگیری

777
00:37:55,440 --> 00:37:56,120
خانم شو

778
00:37:57,000 --> 00:37:57,760
منم رک بودن شما رو

779
00:37:57,800 --> 00:37:58,640
تحسین میکنم

780
00:37:59,680 --> 00:38:01,390
تمام کارای لازم برای رفتن گوانگ شی

781
00:38:01,660 --> 00:38:03,080
به گوانگ ژو رو آماده میکنم

782
00:38:03,530 --> 00:38:04,460
بهشم میگم که

783
00:38:04,520 --> 00:38:05,460
روی کارش تمرکز کنه

784
00:38:05,690 --> 00:38:06,780
و نگرانی ای نداشته باشه

785
00:38:12,670 --> 00:38:13,830
تو نگران نیستی؟

786
00:38:16,450 --> 00:38:17,420
راستش

787
00:38:18,070 --> 00:38:19,310
البته که نگرانم

788
00:38:19,940 --> 00:38:22,060
ولی میدونم که گوانگ شی رو دوست دارم

789
00:38:22,380 --> 00:38:23,120
امیدوارم اون بتونه

790
00:38:23,120 --> 00:38:24,210
به ورژن بهتری از خودش تبدیل بشه

791
00:38:24,480 --> 00:38:25,620
و رویاش رو بدست بیاره

792
00:38:27,160 --> 00:38:28,170
اگه یه رابطه

793
00:38:28,200 --> 00:38:28,920
قرار باشه

794
00:38:28,960 --> 00:38:30,300
با باهم بودن حفظ بشه

795
00:38:30,520 --> 00:38:31,770
پس دیگه خیلی شکننده ست

796
00:38:33,160 --> 00:38:34,020
بعلاوه

797
00:38:35,150 --> 00:38:35,670
خانم شو

798
00:38:36,800 --> 00:38:37,920
من به شخصیت شما هم باور دارم

799
00:38:41,600 --> 00:38:42,920
اگه که

800
00:38:44,470 --> 00:38:46,010
کاری ازم برنیاد چی؟

801
00:39:10,580 --> 00:39:12,150
یه عالمه پنگوئن هست

802
00:39:12,440 --> 00:39:13,390
مگه نه؟

803
00:39:14,120 --> 00:39:15,640
درمورد پنگوئنا

804
00:39:15,670 --> 00:39:17,320
پدرا مسئول نگه داری از بچه هاشونن

805
00:39:17,360 --> 00:39:19,040
وقتی مادرا میرن شکار

806
00:39:19,160 --> 00:39:20,160
بعد از اینکه

807
00:39:20,190 --> 00:39:21,450
بچه بدنیا بیاد

808
00:39:21,830 --> 00:39:22,970
هر سه تاشون

809
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
با خوشحالی کنار هم زندگی میکنن

810
00:39:24,470 --> 00:39:25,940
اونا خوشحالن مگه نه؟

811
00:39:26,440 --> 00:39:27,120
اره

812
00:39:28,500 --> 00:39:30,330
گول پنگوئنا رو نخور

813
00:39:30,520 --> 00:39:31,370
بذار بهت بگم

814
00:39:31,400 --> 00:39:32,830
خیلی از پنگوئنا

815
00:39:32,860 --> 00:39:33,830
خیانتکارن

816
00:39:33,880 --> 00:39:35,090
مخصوصا پنگوئن های امپراتور

817
00:39:35,200 --> 00:39:36,170
یه چیزی مثل

818
00:39:36,200 --> 00:39:37,950
تک همسری سالانه دارن

819
00:39:37,990 --> 00:39:39,250
قبل از اینکه ساکن بشن

820
00:39:39,280 --> 00:39:40,070
از هم طلاق میگیرن

821
00:39:40,870 --> 00:39:41,560
بهتره که

822
00:39:41,560 --> 00:39:42,760
نه بچه دار شد نه ازدواج کرد

823
00:39:46,240 --> 00:39:47,110
یو،بیا بریم

824
00:39:47,280 --> 00:39:48,200
بیا بریم

825
00:39:48,230 --> 00:39:48,870
سالن خرس قطبی

826
00:39:49,110 --> 00:39:49,400
بریم

827
00:39:49,640 --> 00:39:50,260
باشه

828
00:40:06,680 --> 00:40:09,000
ده تا گورخرماهی

829
00:40:09,660 --> 00:40:11,570
یه عالمه ماهی اینجا هست

830
00:40:13,000 --> 00:40:14,400
از کدوم ماهی خوشت میاد؟

831
00:40:15,160 --> 00:40:15,960
سفره ماهی

832
00:40:16,770 --> 00:40:18,360
سفره ماهی خیلی خوبه

833
00:40:18,800 --> 00:40:20,990
خیلی فرخنده ست

834
00:40:21,240 --> 00:40:23,400
و با بالهاش شنا میکنه

835
00:40:23,880 --> 00:40:25,400
یه شعری هم درموردش هست

836
00:40:25,750 --> 00:40:27,480
"اگر ما سفره ماهی شدیم، چرا از مرگ بترسیم؟"

837
00:40:27,510 --> 00:40:30,220
"من به خدا حسادت نمی کنم، زیرا در عشق خوشحالم"

838
00:40:31,400 --> 00:40:32,240
دقیقا چه چرت و پرتی

839
00:40:32,280 --> 00:40:33,120
داری میگی؟

840
00:40:33,720 --> 00:40:34,640
من دارم درمورد

841
00:40:34,670 --> 00:40:36,370
سفره ماهی بخارپز حرف میزنم

842
00:40:36,480 --> 00:40:37,520
سفره ماهی سرخ شده

843
00:40:37,560 --> 00:40:38,720
این ماهی خوبه

844
00:40:38,760 --> 00:40:40,200
یه عالمه گوشت داره و استخوناش کمه

845
00:40:40,768 --> 00:43:16,222
<font color="#00d6ce"><i>≡ منتظر نظرات زیباتون هستیم ≡
≡ KoreFa.ir ≡
° مترجم: Valda.Satur °</i></font>

