﻿1
00:00:00,070 --> 00:01:00,230
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند 
KoreFa.ir
مترجم:زینب

2
00:01:05,020 --> 00:01:08,980
=شبِ عاشقی با تو=

3
00:01:09,020 --> 00:01:11,980
=قسمت12=

4
00:01:45,400 --> 00:01:46,520
چه تصادفی!

5
00:01:50,160 --> 00:01:51,000
من...

6
00:01:51,000 --> 00:01:52,360
داشتم از اینجا رد میشدم

7
00:01:53,360 --> 00:01:54,040
بابت بوسه...

8
00:01:54,520 --> 00:01:55,560
ممنونم

9
00:01:56,840 --> 00:01:57,960
کاری دارم باید انجامش بدم

10
00:01:57,960 --> 00:01:58,920
باید برم

11
00:01:58,920 --> 00:02:00,160
منم همینطور

12
00:02:31,840 --> 00:02:33,320
حس خوبی نداره

13
00:02:33,320 --> 00:02:34,920
- حتماً یه چیزی اشتباهه.
- حتماً یه چیزی اشتباهه.

14
00:02:37,080 --> 00:02:37,880
فهمیدم

15
00:02:38,560 --> 00:02:40,800
حتما میترسیده مونان چن بفهمه 

16
00:02:40,800 --> 00:02:42,400
بوسش درد قلبمو خوب میکنه

17
00:02:43,120 --> 00:02:44,840
بخاطر همین اومد پیشم

18
00:02:45,480 --> 00:02:46,120
تا

19
00:02:46,120 --> 00:02:47,240
رازش رو لو ندم

20
00:02:47,240 --> 00:02:47,600
درسته

21
00:02:48,360 --> 00:02:49,320
شرط میبندم همینه

22
00:02:50,960 --> 00:02:53,320
اگه مونان چن بفهمه من واقعا کیم

23
00:02:54,240 --> 00:02:55,880
نقشه‌ی انتقامم بهم میخورد

24
00:02:58,600 --> 00:02:59,880
ولی‌‌‌‌‌....

25
00:03:00,040 --> 00:03:01,080
میتونست منو نجات نده و

26
00:03:01,080 --> 00:03:03,000
جلوی مونان چن رو بگیره تا سکته کنم

27
00:03:03,560 --> 00:03:04,280
اینطوری

28
00:03:04,480 --> 00:03:06,640
رازش رو به گور میبردم

29
00:03:07,840 --> 00:03:08,880
یا...

30
00:03:09,520 --> 00:03:11,240
فقط باید میکشتمش

31
00:03:14,400 --> 00:03:16,760
چرا برای کمک بهش ظاهر شدم؟

32
00:03:19,400 --> 00:03:21,320
- خیلی عجیبه
- خیلی عجیبه

33
00:03:24,200 --> 00:03:25,480
خانم مو

34
00:03:25,480 --> 00:03:27,640
واقعا زیاده‌روی کردم

35
00:03:27,920 --> 00:03:30,480
تنها قصدم تنبیه لو چینگ بود

36
00:03:30,480 --> 00:03:31,400
نمیدونستم

37
00:03:31,400 --> 00:03:33,240
نان چن اشتباهی اونو میخوره

38
00:03:33,400 --> 00:03:35,320
لطفا حرفمو باور کنید

39
00:03:35,320 --> 00:03:36,040
خانم مو

40
00:03:36,440 --> 00:03:37,720
خیلی شرمنده‌ام

41
00:03:38,400 --> 00:03:39,240
من

42
00:03:39,240 --> 00:03:40,520
دخترم رو لوس کردم

43
00:03:41,200 --> 00:03:42,040
فراموشش کن

44
00:03:42,920 --> 00:03:43,600
پسرم

45
00:03:43,600 --> 00:03:44,840
الان خوبه

46
00:03:45,520 --> 00:03:47,320
بزرگ شدنت رو دیدم

47
00:03:47,680 --> 00:03:49,560
خلق و خوت رو میدونم

48
00:03:49,560 --> 00:03:51,040
ممنونم خانم مو

49
00:03:52,040 --> 00:03:52,560
چی...؟

50
00:03:56,400 --> 00:03:59,240
نامزدی من با نان چن چی میشه؟

51
00:04:00,040 --> 00:04:01,640
از لو چینگ خوشم نمیاد

52
00:04:02,280 --> 00:04:04,160
اما دفعه‌ی قبل نان چن

53
00:04:04,160 --> 00:04:05,160
نان چن

54
00:04:05,160 --> 00:04:06,960
حتما تصادفی لو چینگ رو انتخاب کرده

55
00:04:06,960 --> 00:04:08,760
چون نمیتونست نامزدیمون رو قبول کنه

56
00:04:09,120 --> 00:04:10,840
لو چینگ اصلا برای نان چن خوب نیست

57
00:04:11,120 --> 00:04:11,960
رویون

58
00:04:13,080 --> 00:04:14,920
بهتره دوباره کار احمقانه‌ای ازت سر نزنه

59
00:04:14,920 --> 00:04:16,520
اگه قرارداد رو باهاش امضا نکرده بودم

60
00:04:16,520 --> 00:04:18,400
لنگ یه هان نمیزاشت فرار کنی

61
00:04:18,880 --> 00:04:20,080
از رابطه لوچینگ با لنگ یه هان

62
00:04:20,080 --> 00:04:21,680
مطمئن نیستم

63
00:04:22,040 --> 00:04:23,600
اگر به دردسر بیفتی،

64
00:04:23,600 --> 00:04:24,840
لنگ یه هان دیگه ولت نمیکنه

65
00:04:24,840 --> 00:04:25,320
من...

66
00:04:25,320 --> 00:04:26,880
نمیشه لنگ یه هان رو

67
00:04:27,160 --> 00:04:28,600
 دست کم گرفت

68
00:04:28,920 --> 00:04:30,280
فقط سه سال طول کشید تا شرکتش رو بسازه

69
00:04:30,680 --> 00:04:32,720
و جز سه شرکت برتر جیانگ‌بی بشه

70
00:04:33,000 --> 00:04:33,640
خانم مو

71
00:04:34,320 --> 00:04:35,920
خانواده‌ی لنگ سایه‌ی خانواده ما رو با تیر میزنه

72
00:04:36,360 --> 00:04:37,000
میترسم 

73
00:04:37,000 --> 00:04:38,600
بزاریم اینطوری پیشرفت کنه

74
00:04:38,600 --> 00:04:39,880
و ما به سختی بیوفتیم

75
00:04:40,160 --> 00:04:41,520
همکاری ما

76
00:04:41,520 --> 00:04:42,640
امن‌ترین راه حله

77
00:04:43,800 --> 00:04:45,160
حرفتون منطقیه

78
00:04:45,800 --> 00:04:46,640
با این‌حال،

79
00:04:46,640 --> 00:04:49,000
باید به فکر سلامتی نان چن هم باشم

80
00:04:49,000 --> 00:04:51,200
اون به همه‌ی زن‌ها

81
00:04:51,480 --> 00:04:52,160
حساسیت داره

82
00:04:52,680 --> 00:04:53,960
فقط لوچینگ

83
00:04:54,280 --> 00:04:56,240
میتونه لمسش کنه

84
00:04:56,400 --> 00:04:57,240
صبور باش

85
00:04:58,240 --> 00:04:59,240
بزار درباره‌اش فکر کنم

86
00:05:23,060 --> 00:05:25,820
(چهاردهم مارس، دوشنبه)

87
00:05:31,000 --> 00:05:32,320
لوچینگ

88
00:05:33,840 --> 00:05:36,200
نمیزارم قسر در بری

89
00:05:38,680 --> 00:05:39,280
آقای لنگ

90
00:05:39,280 --> 00:05:40,160
امیدوارم به خوبی باهم کار کنیم

91
00:05:40,520 --> 00:05:41,440
همینطوره

92
00:05:43,600 --> 00:05:44,720
آقای لنگ

93
00:05:45,560 --> 00:05:46,880
چه تصادفی!

94
00:05:47,160 --> 00:05:48,680
از اخرین باری که همو دیدیم سه ماه گذشته.درسته؟

95
00:05:48,680 --> 00:05:49,880
همیشه میخواستم برای اینکه

96
00:05:49,880 --> 00:05:50,920
بهم لطف کردید ازتون تشکر کنم

97
00:05:52,480 --> 00:05:54,440
اون ماشین بیرون برای شماست؟

98
00:05:55,120 --> 00:05:56,040
میتونم برونمش؟

99
00:05:56,200 --> 00:05:56,840
نه.

100
00:05:58,960 --> 00:06:00,320
 خیلی خسیسین

101
00:06:01,920 --> 00:06:03,360
فکر میکردم 

102
00:06:03,360 --> 00:06:04,840
میتونی شوهر خواهرم باشی

103
00:06:07,240 --> 00:06:08,480
بلدی رانندگی کنی؟

104
00:06:10,240 --> 00:06:11,160
گواهینامه رانندگی دارم.

105
00:06:16,760 --> 00:06:17,880
اما...

106
00:06:17,880 --> 00:06:20,000
شما و خواهرم باهم قهرین؟

107
00:06:20,240 --> 00:06:22,040
چرا تو این سه ماه با هم تماس نگرفتین؟

108
00:06:22,360 --> 00:06:23,000
نمیدونم

109
00:06:23,400 --> 00:06:24,960
عشقتو ابراز نکردی؟

110
00:06:25,480 --> 00:06:26,520
منظورت چیه؟

111
00:06:27,480 --> 00:06:28,520
بیخیال!

112
00:06:28,520 --> 00:06:30,520
چرا فقط تظاهر میکنی باهوشی؟

113
00:06:31,160 --> 00:06:33,560
حالا که دوستش داری
نباید بهش بگی؟

114
00:06:34,280 --> 00:06:35,800
منظورت

115
00:06:36,560 --> 00:06:37,560
از دوست داشتن چیه؟

116
00:06:37,680 --> 00:06:38,680
یعنی

117
00:06:38,680 --> 00:06:41,160
ازت که دوره، دل تنگش میشی

118
00:06:41,560 --> 00:06:43,800
وقتی با یکی دیگه‌ست ناراحت میشی

119
00:06:44,480 --> 00:06:45,760
وقتی تو خطره

120
00:06:45,760 --> 00:06:46,920
بدون اینکه به فکر خودت باشی، نجاتش میدی

121
00:06:47,280 --> 00:06:48,760
مهمتر از همه

122
00:06:48,760 --> 00:06:49,520
قلبت

123
00:06:49,520 --> 00:06:50,720
تند تند

124
00:06:50,720 --> 00:06:51,680
میزنه

125
00:06:52,640 --> 00:06:53,600
من...

126
00:06:54,920 --> 00:06:55,520
مطمئن نیستم

127
00:06:55,800 --> 00:06:57,360
خب..تو وسط قضیه‌ای

128
00:06:58,200 --> 00:06:59,600
کار امروز رو به فردا ننداز

129
00:07:00,120 --> 00:07:00,760
چطوره امروز

130
00:07:00,760 --> 00:07:02,800
از خواهرم بخوام باهات بیاد بیرون؟

131
00:07:02,800 --> 00:07:03,560
چی فکر میکنی؟

132
00:07:05,600 --> 00:07:06,360
خواهر

133
00:07:06,360 --> 00:07:07,640
بیا اینجا

134
00:07:07,640 --> 00:07:08,400
چرا؟

135
00:07:08,400 --> 00:07:09,560
صبر کن

136
00:07:12,640 --> 00:07:14,720
اینجا در اصل دنیای کمیکه

137
00:07:15,320 --> 00:07:17,400
هرچقدر هم فقیر باشم

138
00:07:17,400 --> 00:07:19,640
خونه‌ام خوشگله

139
00:07:23,560 --> 00:07:24,080
بیخیال

140
00:07:25,080 --> 00:07:26,120
چیکار میکنی؟

141
00:07:26,720 --> 00:07:28,720
امروز یه قرار مهم داری

142
00:07:28,720 --> 00:07:30,120
باید تیپ بزنی

143
00:07:30,120 --> 00:07:31,320
دوست ندارم

144
00:07:33,320 --> 00:07:34,400
اقای لنگ

145
00:07:34,400 --> 00:07:37,480
بهترین رستوران رو رزرو کردن

146
00:07:37,480 --> 00:07:39,000
لنگ یه هان؟

147
00:07:39,000 --> 00:07:39,480
آره

148
00:07:40,040 --> 00:07:41,000
گفت 

149
00:07:41,000 --> 00:07:42,720
باید چیز مهمی رو بهت بگه

150
00:07:43,840 --> 00:07:44,560
اون

151
00:07:45,600 --> 00:07:47,280
اونو و من

152
00:07:47,280 --> 00:07:49,120
حرفی برای گفتن نداریم. من میترسم

153
00:07:49,560 --> 00:07:50,600
دوتاتون احمقید

154
00:07:51,000 --> 00:07:52,080
عجله کن

155
00:08:07,840 --> 00:08:08,440
خوب بنظر نمیرسه

156
00:08:08,840 --> 00:08:09,800
آقای لنگ

157
00:08:09,800 --> 00:08:11,600
شما همه‌ی

158
00:08:11,600 --> 00:08:12,280
برندها و

159
00:08:12,280 --> 00:08:12,800
استایل‌های مختلف رو

160
00:08:12,800 --> 00:08:13,880
امتحان کردید

161
00:08:14,640 --> 00:08:15,040
برو بیشتر بخر

162
00:08:15,760 --> 00:08:16,240
درسته

163
00:08:30,560 --> 00:08:31,680
آقای لنگ

164
00:08:31,680 --> 00:08:33,080
خیلی وقته ندیدمتون

165
00:08:36,440 --> 00:08:38,080
آقای لنگ

166
00:08:38,080 --> 00:08:39,880
شما واقعا با سلیقه‌اید

167
00:08:41,320 --> 00:08:43,480
همه چیز تو خونتون

168
00:08:43,480 --> 00:08:45,320
گرون قیمته

169
00:08:50,520 --> 00:08:52,680
خانم سونگ یادم نمیاد

170
00:08:53,040 --> 00:08:54,200
قراری داشته باشیم

171
00:08:54,760 --> 00:08:57,440
اینجا نیومدم که تجارت کنم

172
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
امروز

173
00:09:00,000 --> 00:09:02,200
اینجام تا بهتون یه پیشنهاد بدم.

174
00:09:03,640 --> 00:09:05,960
واقعا از لوچینگ متنفرم

175
00:09:05,960 --> 00:09:08,680
اما مونان چن هواشو داره

176
00:09:09,240 --> 00:09:11,120
و شما هم مراقبشین

177
00:09:11,120 --> 00:09:13,600
برام سخته از شرش خلاص شم

178
00:09:13,600 --> 00:09:16,240
برای همین لازمه کاری برام بکنین

179
00:09:16,240 --> 00:09:17,960
بعد از اون

180
00:09:17,960 --> 00:09:20,440
نظر نان چن راجب لو چینگ تغییر میکنه

181
00:09:20,440 --> 00:09:21,600
و من

182
00:09:22,480 --> 00:09:23,680
باهاش وارد رابطه

183
00:09:23,680 --> 00:09:26,640
میشم

184
00:09:26,640 --> 00:09:27,880
خانم سونگ

185
00:09:29,080 --> 00:09:30,280
چی باعث شده به اشتباه فکر کنید 

186
00:09:31,360 --> 00:09:32,920
من آدم خوبیم؟

187
00:09:32,920 --> 00:09:34,280
آقای لنگ عصبانی نشید

188
00:09:36,080 --> 00:09:37,800
چرا اول

189
00:09:37,800 --> 00:09:40,280
اینو نمی شنوید؟

190
00:09:40,920 --> 00:09:42,280
(از کجا میدونی)

191
00:09:43,520 --> 00:09:46,340
( فرزند نامشروع 
 خانواده مو ام؟)

192
00:09:46,770 --> 00:09:48,470
(دیگه کی میدونه؟)

193
00:09:49,920 --> 00:09:51,800
میخواستم قفل تلفنشو باز کنم وچک کنم

194
00:09:51,800 --> 00:09:53,520
اون از مدت‌ها پیش داره سعی میکنه

195
00:09:53,520 --> 00:09:54,760
 نان چن رو اغوا کنه

196
00:09:55,640 --> 00:09:57,040
بر خلاف انتظارم

197
00:09:57,400 --> 00:09:59,160
سوپرایز شدم

198
00:09:59,440 --> 00:10:02,120
گروه لنگ سه سال پیش اومد و

199
00:10:02,120 --> 00:10:03,680
مقابل گروه مو ایستاد

200
00:10:04,280 --> 00:10:07,040
این گروه نه‌تنها با گروه مو رقابت میکنه،

201
00:10:07,520 --> 00:10:10,240
بلکه میخواد با شرکت پدرمم همکاری کنه

202
00:10:10,960 --> 00:10:12,800
شما برای انتقام گرفتن

203
00:10:13,880 --> 00:10:15,920
هرکاری میکنین

204
00:10:19,560 --> 00:10:20,480
آقای لنگ

205
00:10:21,560 --> 00:10:23,160
میتونید منو رد کنید

206
00:10:24,920 --> 00:10:27,200
اما فرصت انتقام گرفتن رو نه

207
00:10:27,200 --> 00:10:27,960
درسته؟

208
00:10:33,160 --> 00:10:34,160
تهدید کردن من

209
00:10:35,480 --> 00:10:36,880
عاقبتی خوبی نداره

210
00:10:37,840 --> 00:10:40,160
من به تجارت اهمیتی نمیدم

211
00:10:40,960 --> 00:10:43,240
حتی اهمیت نمیدم کی هستین

212
00:10:43,240 --> 00:10:45,680
فقط میخوام نان چن عاشقم باشه

213
00:10:45,680 --> 00:10:46,480
و تو...

214
00:10:47,120 --> 00:10:48,840
اگه بهم کمک کنین

215
00:10:48,840 --> 00:10:51,120
میتونین انتقام بگیرین

216
00:10:51,120 --> 00:10:52,920
دخالت نمی کنم

217
00:10:52,920 --> 00:10:54,120
آقای لنگ

218
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
نظرتون چیه؟

219
00:10:56,880 --> 00:10:57,280
نه...

220
00:11:03,960 --> 00:11:05,000
برای همکاریمون ارزوی موفقیت میکنم

221
00:11:17,040 --> 00:11:17,800
حس خوبی ندارم

222
00:11:19,120 --> 00:11:20,680
چرا یکم استرس دارم؟

223
00:11:22,120 --> 00:11:23,520
چی نگرانم کرده؟

224
00:11:25,680 --> 00:11:27,240
خانم لو، یکی اینو برای شما گذاشته.

225
00:11:31,880 --> 00:11:32,840
این چیه؟

226
00:11:38,420 --> 00:11:40,380
(پارکینگ زیرزمینی)

227
00:11:45,000 --> 00:11:46,520
اینا برای چیه

228
00:11:51,840 --> 00:11:52,680
لو چنگ؟

229
00:11:56,000 --> 00:11:56,720
لو چنگ

230
00:11:57,320 --> 00:11:57,880
لو چنگ

231
00:12:04,320 --> 00:12:05,160
لنگ یه هان؟

232
00:12:05,680 --> 00:12:06,760
خانم لو

233
00:12:10,930 --> 00:14:10,300
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند 
KoreFa.ir
مترجم:زینب

