﻿1
00:00:00,070 --> 00:01:00,230
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند 
KoreFa.ir
مترجم:زینب

2
00:01:05,020 --> 00:01:08,980
=شب عاشقی با تو=

3
00:01:09,020 --> 00:01:11,980
=قسمت13=

4
00:01:13,640 --> 00:01:14,960
اینا برای چیه؟

5
00:01:20,520 --> 00:01:21,360
لو چنگ؟

6
00:01:24,560 --> 00:01:26,240
لو چنگ لو چنگ

7
00:01:30,480 --> 00:01:31,400
خانم لو

8
00:01:34,520 --> 00:01:35,400
لنگ یه هان؟

9
00:01:42,040 --> 00:01:43,800
باید یه کاری برام بکنی

10
00:01:43,800 --> 00:01:44,760
خب،

11
00:01:44,760 --> 00:01:46,000
میتونی بگی نه

12
00:01:46,760 --> 00:01:47,360
به هرحال

13
00:01:48,200 --> 00:01:49,040
برادرت دفعه‌ی بعد

14
00:01:49,040 --> 00:01:50,400
بیشتر عذاب میکشه

15
00:01:51,480 --> 00:01:52,280
تو؟

16
00:01:52,280 --> 00:01:53,120
مو نان چن

17
00:01:53,120 --> 00:01:55,440
همیشه یه مهر شخصی داره.

18
00:01:55,440 --> 00:01:56,920
 بدزدش

19
00:01:56,920 --> 00:01:58,960
و جون برادرت رو بخر

20
00:01:58,960 --> 00:01:59,880
چی؟

21
00:02:00,200 --> 00:02:01,200
خوب گوش کن

22
00:02:01,800 --> 00:02:03,320
فقط سه روز وقت داری

23
00:02:05,560 --> 00:02:06,440
بالاخره

24
00:02:07,000 --> 00:02:08,840
نقشتو شروع کردی

25
00:02:09,400 --> 00:02:10,880
تو سه روز

26
00:02:10,880 --> 00:02:12,160
اگه نتونی بدزدیش

27
00:02:12,560 --> 00:02:13,080
یا

28
00:02:13,680 --> 00:02:15,200
نقشه رو بهم بریزی

29
00:02:15,680 --> 00:02:17,880
برادرت میمیره

30
00:02:17,880 --> 00:02:18,520
حتی خودتم

31
00:02:19,040 --> 00:02:21,000
میمیری

32
00:02:25,600 --> 00:02:27,120
این چیزیه که بهت گفتم

33
00:02:27,120 --> 00:02:28,600
وقتی داستان شروع بشه، دیگه متوقف نمیشه.

34
00:02:28,960 --> 00:02:29,960
میتونم این کار رو برات بکنم

35
00:02:30,240 --> 00:02:31,000
اما

36
00:02:31,000 --> 00:02:32,960
میخوام با لو چنگ تنها صحبت کنم

37
00:02:39,160 --> 00:02:39,960
لو چنگ

38
00:02:40,360 --> 00:02:40,840
لو چنگ

39
00:02:43,480 --> 00:02:44,480
خواهر؟

40
00:02:44,480 --> 00:02:45,440
لنگ یه هان...

41
00:02:45,440 --> 00:02:46,240
سعی کن چیزی نگی

42
00:02:46,240 --> 00:02:47,200
میدونم چی شده

43
00:02:47,200 --> 00:02:47,920
ازش خواستم 

44
00:02:47,920 --> 00:02:49,200
تو این سه روز مراقبت باشه

45
00:02:49,200 --> 00:02:50,040
نترس

46
00:02:50,040 --> 00:02:50,960
تو این سه روز

47
00:02:50,960 --> 00:02:51,600
همه چیز تموم میشه

48
00:02:51,600 --> 00:02:53,080
تو این سه روز چی؟

49
00:02:53,080 --> 00:02:54,320
ازت خواسته چیکار کنی؟

50
00:02:54,320 --> 00:02:55,120
اذیت نکن

51
00:02:55,120 --> 00:02:55,680
میدونم چیکار کنم

52
00:02:56,120 --> 00:02:56,920
خواهر

53
00:02:57,840 --> 00:02:58,760
متاسفم

54
00:02:59,640 --> 00:03:01,360
همیشه بخاطر من تهديدت میکنن

55
00:03:01,640 --> 00:03:03,320
همیشه سر بارتم

56
00:03:05,400 --> 00:03:06,960
تو برادرمی

57
00:03:07,850 --> 00:03:09,390
چرا خیلی زشت تر از منی؟

58
00:03:13,000 --> 00:03:13,800
درسته

59
00:03:13,800 --> 00:03:15,120
خیلی فکر نکن

60
00:03:15,120 --> 00:03:16,520
این مشکل تو نیست

61
00:03:16,880 --> 00:03:18,320
(فقط برای این وجود داری)

62
00:03:18,320 --> 00:03:20,320
(که وظیفمو بهم یادآوردی کنی)

63
00:03:20,640 --> 00:03:21,240
درسته

64
00:03:21,240 --> 00:03:21,800
باید برم

65
00:03:22,360 --> 00:03:23,120
خواهر

66
00:03:23,120 --> 00:03:24,360
حواست به لنگ یه هان باشه

67
00:03:24,360 --> 00:03:26,040
فکر میکردم باهات ازدواج میکنه

68
00:03:26,040 --> 00:03:27,360
اما معلوم شد که یه تبهکاره.

69
00:03:28,120 --> 00:03:29,080
با من ازدواج کنه؟

70
00:03:29,080 --> 00:03:29,920
چرت نگو

71
00:03:30,280 --> 00:03:31,480
راست میگم

72
00:03:31,480 --> 00:03:33,240
بهت احساس داشته

73
00:03:33,240 --> 00:03:35,160
چرا یهو خواست بهمون صدمه بزنه؟

74
00:03:35,160 --> 00:03:36,320
تو فقط یه پسری

75
00:03:36,320 --> 00:03:37,320
اصلا میدونی عشق چیه؟

76
00:03:37,320 --> 00:03:38,000
تو میدونی؟

77
00:03:38,000 --> 00:03:39,160
اره که میدونم

78
00:03:39,160 --> 00:03:40,080
لمس بدن

79
00:03:40,080 --> 00:03:41,000
چشم تو چشم شدن

80
00:03:41,920 --> 00:03:43,640
درباره‌ی چی حرف میزنی؟

81
00:03:43,640 --> 00:03:45,000
عشق...

82
00:03:45,960 --> 00:03:47,800
چرا لنگ یه هان رو دوست داری؟

83
00:03:47,800 --> 00:03:48,720
تو دنیای شما دوتا

84
00:03:48,720 --> 00:03:50,920
توضیح درستی درباره‌ی عشق وجود نداره؟

85
00:03:51,600 --> 00:03:53,240
برای اون نداره

86
00:03:53,960 --> 00:03:56,080
در هرصورت ازش دور بمون .باشه؟

87
00:03:56,080 --> 00:03:56,600
دارم میرم

88
00:04:00,280 --> 00:04:00,880
خواهر

89
00:04:02,400 --> 00:04:04,440
دیگه نمیخوام سر بار تو باشم

90
00:04:08,720 --> 00:04:09,720
تموم شد؟

91
00:04:13,520 --> 00:04:14,480
میبینی؟

92
00:04:14,480 --> 00:04:15,400
همونطور که گفتم

93
00:04:15,400 --> 00:04:16,560
سرنوشت ما اینه که دشمن باشیم

94
00:04:37,480 --> 00:04:39,040
بعد از اینکه مهر رو بدزده

95
00:04:39,040 --> 00:04:41,320
و جنایتش لو بره

96
00:04:41,320 --> 00:04:42,920
نان چن باور میکنه که

97
00:04:42,920 --> 00:04:44,760
جاسوسه شرکته و

98
00:04:44,760 --> 00:04:48,360
دیگه باهم نمی‌مونن

99
00:04:48,360 --> 00:04:49,480
آقای لنگ

100
00:04:49,920 --> 00:04:51,960
اینطوری میتونین مهر شخصیشو بگیرید

101
00:04:52,560 --> 00:04:54,360
عالی نیست؟

102
00:04:55,320 --> 00:04:57,160
چرا اخمات توهمه؟

103
00:05:02,840 --> 00:05:03,320
فراموشش کن

104
00:05:03,800 --> 00:05:06,040
امیدوارم وقتی دوباره هم رو ببینیم

105
00:05:06,040 --> 00:05:07,320
خبر‌های خوبی در راه باشه

106
00:05:25,600 --> 00:05:26,400
نان چن

107
00:05:26,840 --> 00:05:28,120
ازدواجت با رویون...

108
00:05:28,120 --> 00:05:28,600
مادر

109
00:05:30,160 --> 00:05:31,680
مگه بهت نگفتم؟

110
00:05:31,680 --> 00:05:33,320
دوست دختر دارم

111
00:05:33,320 --> 00:05:34,800
همکاری با خانواده سونگ از طریق ازدواج

112
00:05:34,800 --> 00:05:36,080
بهترین راهه

113
00:05:36,080 --> 00:05:37,280
لو چینگ

114
00:05:37,280 --> 00:05:39,160
هیچ سودی برات نداره

115
00:05:39,160 --> 00:05:41,240
فکر میکنی با ترجیحات شخصی

116
00:05:41,240 --> 00:05:43,280
میتونی از شرکت محافظت کنی؟

117
00:05:43,280 --> 00:05:45,040
از کی تاحالا ازدواج برای

118
00:05:45,520 --> 00:05:46,800
منفعت طلبی بوده؟

119
00:05:49,440 --> 00:05:51,280
درست مثل این فنجون اسپرسو

120
00:05:51,280 --> 00:05:52,600
تلخه

121
00:05:53,760 --> 00:05:54,840
اما قشنگ بهت میفهمونه که

122
00:05:54,840 --> 00:05:56,480
مدیر عامل

123
00:05:56,480 --> 00:05:58,360
گروه مو هستی

124
00:05:58,360 --> 00:05:59,720
اینطوری به نفعته

125
00:05:59,720 --> 00:06:00,920
بهش فکر کن

126
00:06:22,680 --> 00:06:23,480
آقای لنگ

127
00:06:23,480 --> 00:06:24,400
بالاخره بیدار شدین

128
00:06:30,920 --> 00:06:31,520
آقای لنگ

129
00:06:31,880 --> 00:06:32,800
آسیبی ندیدین

130
00:06:33,280 --> 00:06:33,840
بدنتون هم

131
00:06:33,840 --> 00:06:34,880
مشکلی نداره

132
00:06:34,880 --> 00:06:36,480
دیشب چه اتفاقی افتاد؟

133
00:06:36,480 --> 00:06:38,000
چرا بی دلیل غش کردید؟

134
00:06:38,520 --> 00:06:39,280
نمیدونم

135
00:06:41,680 --> 00:06:42,760
انگاری 

136
00:06:43,560 --> 00:06:45,520
وقتی نمیخوام کاری رو انجام بدم

137
00:06:48,160 --> 00:06:49,680
یه قدرتی منو

138
00:06:50,360 --> 00:06:52,600
مجبور میکنه که اون کار رو انجام بدم

139
00:06:54,440 --> 00:06:55,160
آقای لنگ

140
00:06:55,160 --> 00:06:57,000
با دکتر شوخی نکنید

141
00:06:58,960 --> 00:06:59,520
دکتر

142
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
این یه نوع بیماریه؟

143
00:07:02,280 --> 00:07:03,320
تاحالا درباره‌ش نشنیدم

144
00:07:03,320 --> 00:07:05,360
شاید بیش‌از حد استرس دارین

145
00:07:05,360 --> 00:07:06,560
فقط خوب استراحت کنید

146
00:07:08,960 --> 00:07:09,680
آقای لنگ

147
00:07:09,680 --> 00:07:12,120
قرارداد رو با گروه سونگ امضا کردیم

148
00:07:12,120 --> 00:07:13,240
اینطوری خیلی زود میتونید

149
00:07:13,240 --> 00:07:14,640
انتقام بگیرید

150
00:07:14,640 --> 00:07:16,000
برای همین

151
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
باید کمتر استرس داشته باشید

152
00:07:17,000 --> 00:07:18,200
انتقام گرفتن

153
00:07:20,200 --> 00:07:22,320
تنها هدف زندگیمه؟

154
00:07:22,320 --> 00:07:23,040
آقای لنگ

155
00:07:23,840 --> 00:07:25,440
از نُه سالگی

156
00:07:25,440 --> 00:07:26,920
فقط به فکر انتقام گرفتن بودین

157
00:07:27,120 --> 00:07:27,880
گفتین که

158
00:07:27,880 --> 00:07:29,040
نابودی گروه مو رو میبینید

159
00:07:29,040 --> 00:07:30,760
و مونان چن هم همه چیزش رو

160
00:07:30,760 --> 00:07:32,600
از دست میده

161
00:07:32,600 --> 00:07:34,920
هیچ‌چیز نمیتونه جلوی شما رو بگیره

162
00:07:38,160 --> 00:07:38,600
درسته

163
00:07:40,160 --> 00:07:42,120
هیچ‌چیز نمیتونه جلومو بگیره

164
00:07:47,160 --> 00:07:48,560
مطمئنم که میتونم تغییرش بدم

165
00:07:48,720 --> 00:07:50,800
اگه من مهر رو بدزدم

166
00:07:50,800 --> 00:07:52,880
مونان چن دچار سوءتفاهم میشه

167
00:07:52,880 --> 00:07:54,800
وقتی نتونم توضیحی بدم،

168
00:07:54,800 --> 00:07:57,320
با هم به مشکل میخوریم

169
00:07:57,320 --> 00:07:58,560
و من دلخور میشم و

170
00:07:58,560 --> 00:08:00,160
و اون پشیمون میشه

171
00:08:00,160 --> 00:08:01,480
چه مسخره‌!

172
00:08:02,680 --> 00:08:04,480
ازم میخوان 

173
00:08:04,480 --> 00:08:06,000
داستان اصلی رو دنبال کنم

174
00:08:07,160 --> 00:08:08,280
عمراََ

175
00:08:14,160 --> 00:08:16,840
من این کارو تموم میکنم

176
00:08:16,840 --> 00:08:19,320
خواست تو سه روز مهر رو بدزدم

177
00:08:19,320 --> 00:08:21,960
و تو سه روز با مونان چن ازدواج کنم و

178
00:08:21,960 --> 00:08:23,680
داستان و ماموریتم رو

179
00:08:23,680 --> 00:08:24,760
تموم کنم

180
00:08:25,040 --> 00:08:27,120
باید کاراکتر اصلی رو اغوا کنم درسته؟

181
00:08:27,120 --> 00:08:28,920
تو این کار خوبم

182
00:08:31,120 --> 00:08:33,200
اما به لباسام نگاه کن

183
00:08:33,320 --> 00:08:35,120
خیلی ساده نیستن؟

184
00:09:03,680 --> 00:09:04,760
آقای مو

185
00:09:05,440 --> 00:09:06,160
لو چینگ؟

186
00:09:06,560 --> 00:09:07,760
چرا اومدی اینجا؟

187
00:09:09,280 --> 00:09:10,840
امروز

188
00:09:11,120 --> 00:09:12,880
اومدم بابت کمکی که

189
00:09:17,960 --> 00:09:20,160
تو کافه بهم کردید تشکر کنم

190
00:09:22,000 --> 00:09:23,520
پول

191
00:09:23,520 --> 00:09:24,760
زیادی خرج کردین؟

192
00:09:27,920 --> 00:09:29,760
فکر نمیکنی که

193
00:09:29,760 --> 00:09:31,880
لباسم

194
00:09:31,880 --> 00:09:33,040
خیلی

195
00:09:35,000 --> 00:09:36,360
بی کیفیته؟

196
00:09:38,120 --> 00:09:39,520
این لباسا برای توئه

197
00:09:39,520 --> 00:09:40,840
دیگه این لباسای بی کیفیتو

198
00:09:40,840 --> 00:09:42,360
نپوش

199
00:09:43,800 --> 00:09:44,720
درست نیست

200
00:09:45,480 --> 00:09:47,720
چرا اغوا نمیشه؟

201
00:09:48,080 --> 00:09:49,680
چطور میتونم یه پایان خوش باهاش داشته باشم؟

202
00:09:53,560 --> 00:09:54,200
اوه. درسته...

203
00:09:55,040 --> 00:09:56,400
تو دنیای کمیک

204
00:09:56,400 --> 00:09:58,280
کاراکترهای اصلی بعد از افتادن همو میبوسن

205
00:09:58,280 --> 00:09:59,800
بعدش ازدواج میکنن

206
00:10:03,280 --> 00:10:04,040
آقای مو

207
00:10:04,040 --> 00:10:04,960
صبر کنید منم بیام

208
00:10:16,520 --> 00:10:17,560
خوبین؟

209
00:10:18,400 --> 00:10:19,560
چی؟

210
00:10:37,560 --> 00:10:39,240
این چه کوفتیه!

211
00:10:39,900 --> 00:10:41,940
(تیم تیم ها)

212
00:10:45,200 --> 00:10:46,200
این بار

213
00:10:46,200 --> 00:10:47,480
موفق میشم

214
00:11:05,200 --> 00:11:07,160
جدی؟

215
00:11:07,160 --> 00:11:08,080
پس

216
00:11:08,080 --> 00:11:10,480
وقتی نزدیک کاراکتر اصلیم نمیتونم بیوفتم

217
00:11:11,520 --> 00:11:12,720
از زمین چی میخوای؟

218
00:11:13,640 --> 00:11:14,400
من...

219
00:11:14,400 --> 00:11:15,440
میخوام باهام ازدواج کنی

220
00:11:16,960 --> 00:11:17,960
عقلتو از دست دادی؟

221
00:11:19,000 --> 00:11:21,040
سرنوشته که با من باشی

222
00:11:28,000 --> 00:11:28,880
آقای مو

223
00:11:28,880 --> 00:11:30,640
خیلی جالبه نه؟

224
00:11:35,090 --> 00:13:35,460
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند 
KoreFa.ir
مترجم:زینب

