﻿1
00:00:00,070 --> 00:01:00,230
کره فا باافتخارتقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم:زینب

2
00:01:05,020 --> 00:01:08,980
=شب عاشقی با تو=

3
00:01:09,020 --> 00:01:11,980
=قسمت۱۵=

4
00:01:14,760 --> 00:01:16,680
تصميم گرفتیم هرچه زودتر ازدواج کنیم

5
00:01:16,680 --> 00:01:18,320
اما من باید بهت پیشنهاد بدم

6
00:01:21,480 --> 00:01:22,800
این لطف شمارو میرسونه

7
00:01:42,920 --> 00:01:45,160
(صحنه‌ پیشنهاد باید یه همچین
چیزی باشه.)

8
00:01:45,160 --> 00:01:48,120
(واقعا از این روند خسته‌کننده عبور کردم)

9
00:01:48,120 --> 00:01:51,160
(و به قسمت باحال عروسی رسیدم)

10
00:01:51,160 --> 00:01:53,280
(من یه نابغه‌ام)

11
00:01:53,600 --> 00:01:55,880
نان چن.نان چن

12
00:01:55,880 --> 00:01:57,800
میدونی که دوستت دارم

13
00:01:57,800 --> 00:01:59,480
چرا اینکارو باهام میکنی؟

14
00:01:59,480 --> 00:02:00,520
تو مثل خواهرم میمونی
( این جمله از صدتا فحش بدتره )

15
00:02:00,520 --> 00:02:02,080
نان چن!

16
00:02:02,480 --> 00:02:04,800
چرا عاشقش شدی؟

17
00:02:04,800 --> 00:02:06,840
 باهات بزرگ شدم

18
00:02:06,840 --> 00:02:09,120
- چرا هیچوقت بهم اهميت نمیدی؟
 - چرا هیچوقت بهم اهمیت نمیدی؟

19
00:02:09,760 --> 00:02:12,720
(چرا نقشای مکمل‌شبیه هم صحبت میکنن؟)

20
00:02:12,720 --> 00:02:13,660
نان چن. نگاهم کن

21
00:02:13,660 --> 00:02:14,400
میتونیم زوج خیلی خوبی بشیم

22
00:02:14,400 --> 00:02:16,620
تا وقتی که نان چن بلندت نکنه

23
00:02:16,620 --> 00:02:18,610
بلند نمیشی؟

24
00:02:18,610 --> 00:02:20,080
(خب که چی؟)

25
00:02:20,080 --> 00:02:21,360
چرا ساکتی؟

26
00:02:22,280 --> 00:02:23,560
این تو نیستی

27
00:02:24,680 --> 00:02:26,280
دوباره چه نقشه‌ای داری؟

28
00:02:26,680 --> 00:02:28,840
(چرا میتونه اینقدر حرف بزنه؟)

29
00:02:28,840 --> 00:02:31,560
(قرار نیست تو این صحنه باشه؟)

30
00:02:32,020 --> 00:02:34,200
(واسه همین میتونه آزادانه حرف بزنه؟)

31
00:02:38,800 --> 00:02:39,840
نمیفهمی؟

32
00:02:43,360 --> 00:02:44,160
درد میکنه؟

33
00:02:46,120 --> 00:02:47,120
(وای، نه)

34
00:02:48,000 --> 00:02:49,200
(اگه گریه کنم،)

35
00:02:49,920 --> 00:02:52,360
(لنگ یه هان مسخره‌ام میکنه)

36
00:02:52,360 --> 00:02:55,080
(چه آبرو ریزی میشه!)

37
00:02:59,560 --> 00:03:00,800
بد نیست 

38
00:03:00,800 --> 00:03:01,840
یکم پماد بزنی

39
00:03:02,080 --> 00:03:04,840
(لنگ یه هان قراره اینو بگه؟)

40
00:03:04,840 --> 00:03:06,600
تو زندگیم فقط یه آرزو دارم

41
00:03:06,600 --> 00:03:08,160
اونم اینه که باهات ازدواج کنم

42
00:03:09,160 --> 00:03:10,880
به هیچکس اجازه نمیدم 

43
00:03:10,880 --> 00:03:12,760
همه‌چیزو ازم بگیره

44
00:03:12,760 --> 00:03:13,600
نه.

45
00:03:14,040 --> 00:03:14,920
اون لیاقتشو نداره!

46
00:03:17,560 --> 00:03:18,920
عقلتو از دست دادی؟

47
00:03:19,840 --> 00:03:22,560
از وقتی بچه بودم آرزو داشتم

48
00:03:23,240 --> 00:03:24,760
باهات ازدواج کنم

49
00:03:24,760 --> 00:03:25,960
خانم سونگ

50
00:03:25,960 --> 00:03:27,520
تمومش کن

51
00:03:27,520 --> 00:03:28,560
اینطوری خودتو احمق جلوه میدی

52
00:03:33,280 --> 00:03:33,800
خانم لو

53
00:03:33,800 --> 00:03:35,240
بزار ببرمت اونجا برات پماد بزنم

54
00:03:35,240 --> 00:03:36,000
آقای لنگ

55
00:03:36,000 --> 00:03:36,720
میخوای...؟

56
00:03:36,720 --> 00:03:37,400
نه

57
00:03:39,000 --> 00:03:40,040
این خانم لوئه

58
00:03:42,280 --> 00:03:43,360
برو!

59
00:03:47,120 --> 00:03:48,320
لو چینگ

60
00:03:48,760 --> 00:03:49,720
بهت هشدار میدم

61
00:03:49,720 --> 00:03:51,720
از نان چن دور بمونی

62
00:03:52,280 --> 00:03:53,720
چطور دختر مریضی مثل تو

63
00:03:53,720 --> 00:03:55,520
میتونه باهام در بیوفته؟

64
00:03:55,520 --> 00:03:57,440
تو منو مریض میکنی

65
00:03:58,640 --> 00:04:00,880
اجازه نمیدم نان چن رو بدزدی!

66
00:04:04,680 --> 00:04:06,200
الان میتونم حرکت کنم؟

67
00:04:06,720 --> 00:04:08,320
پس وقتی نان چن دوره

68
00:04:08,600 --> 00:04:10,120
راحت میتونم حرکت کنم

69
00:04:10,120 --> 00:04:12,080
درباره‌ی چی حرف میزنی؟

70
00:04:12,080 --> 00:04:13,160
ولم کن!

71
00:04:15,600 --> 00:04:16,840
سونگ رویون،

72
00:04:16,840 --> 00:04:18,280
خیلی تحملت کردم

73
00:04:18,720 --> 00:04:21,480
من تو شرور بودن
تجربه‌های زیادی دارم

74
00:04:21,480 --> 00:04:22,760
بزار یه چیزیو بهت بگم

75
00:04:23,040 --> 00:04:25,000
سیلی زدن با پشت دست بیشتر درد داره

76
00:04:27,120 --> 00:04:29,280
چطور جرأت میکنی منو بزنی؟!

77
00:04:29,280 --> 00:04:31,120
فقط یه سیلی زدم که بهت نشون بدم

78
00:04:31,120 --> 00:04:32,560
حالا بخاطر خودم بهت سیلی میزنم

79
00:04:33,000 --> 00:04:33,800
سونگ رویون،

80
00:04:33,800 --> 00:04:35,760
شورشو در نیار!

81
00:04:35,760 --> 00:04:37,920
حتی اگه نقشِت جنگ‌طلبه

82
00:04:37,920 --> 00:04:39,840
از اون مغرت استفاده کن باشه؟

83
00:04:39,840 --> 00:04:40,880
چرا واسه‌ی یه مرد عادی

84
00:04:40,880 --> 00:04:42,040
خودتو به اب و اتیش میزنی؟

85
00:04:43,160 --> 00:04:44,880
دیگه تظاهر نمی کنی؟

86
00:04:45,120 --> 00:04:46,400
دوست داشتی رقت انگیز و بیگناه بنظر برسی

87
00:04:46,400 --> 00:04:47,840
اینطور نیست؟

88
00:04:47,840 --> 00:04:48,760
من رقت انگیز بازی کردم؟

89
00:04:49,240 --> 00:04:51,320
تسلطی رو خودم نداشتم

90
00:04:51,640 --> 00:04:53,960
اما وقتایی که اذیتم کردی

91
00:04:53,960 --> 00:04:55,200
بخاطر سپردمش

92
00:04:55,200 --> 00:04:57,280
بعد از اینکه تونستم حرکت کنم

93
00:04:57,280 --> 00:04:59,200
با تو هم رو در رو شدم

94
00:04:59,600 --> 00:05:00,760
نان چن

95
00:05:00,760 --> 00:05:01,680
نان چن

96
00:05:01,680 --> 00:05:02,800
چی شده؟

97
00:05:04,080 --> 00:05:04,960
نان چن

98
00:05:04,960 --> 00:05:06,320
لوچینگ فقط داشته تظاهر میکرده

99
00:05:06,320 --> 00:05:07,320
بهش نگاه کن

100
00:05:08,320 --> 00:05:09,280
خانم سونگ

101
00:05:09,280 --> 00:05:10,720
واقعا منظورم این نبود

102
00:05:12,200 --> 00:05:13,360
سونگ رویون

103
00:05:13,720 --> 00:05:15,280
حرفمو زدم

104
00:05:15,600 --> 00:05:17,560
اگه دوباره لوچینگ رو اذیت کنی

105
00:05:17,920 --> 00:05:19,000
با من طرفی

106
00:05:20,560 --> 00:05:21,840
لو چینگ

107
00:05:21,840 --> 00:05:23,440
نمیزارم قسر در بری

108
00:05:27,240 --> 00:05:28,200
حالت خوبه؟

109
00:05:51,280 --> 00:05:52,800
لنگ یه هان رفت

110
00:05:54,920 --> 00:05:55,720
خب

111
00:05:55,720 --> 00:05:56,640
فردا می‌بینمت

112
00:05:56,640 --> 00:05:57,440
باشه

113
00:06:09,280 --> 00:06:10,120
چیائو شیائو،

114
00:06:10,440 --> 00:06:11,560
صدای چیه اون بیرون؟

115
00:06:13,360 --> 00:06:14,400
آقای مو بیرونن

116
00:06:14,560 --> 00:06:15,480
چیکار میکنه؟

117
00:06:15,640 --> 00:06:17,960
یه کار خوب

118
00:06:19,360 --> 00:06:20,300
من میترسم

119
00:06:20,300 --> 00:06:22,660
(مونان چن و لوچینگ)

120
00:06:22,680 --> 00:06:23,680
مو نان چن!

121
00:06:23,680 --> 00:06:26,300
(مو نان چن و لوچینگ)

122
00:06:26,440 --> 00:06:28,360
چطور میتونی با لو چینگ ازدواج کنی؟

123
00:06:28,920 --> 00:06:30,600
به خودم مربوطه

124
00:06:30,600 --> 00:06:32,080
از اونجایی که پسرمی

125
00:06:32,080 --> 00:06:33,600
هیچی نمیتونه فقط مربوط به خودت باشه

126
00:06:34,200 --> 00:06:35,440
تا وقتی زنده‌‌ام

127
00:06:35,800 --> 00:06:37,920
لو چینگ نباید باهات ازدواج کنه

128
00:06:37,920 --> 00:06:39,640
دیگه تصمیمو گرفتم

129
00:06:44,920 --> 00:06:45,520
آقای مو

130
00:06:46,160 --> 00:06:46,920
حالتون خوبه؟

131
00:06:54,160 --> 00:06:55,120
واقعا ناراحت کننده‌ست

132
00:06:57,320 --> 00:06:59,520
لنگ یه هان زخمی شد

133
00:06:59,520 --> 00:07:01,040
فکر کنم حالش خوب باشه

134
00:07:03,320 --> 00:07:04,720
مدیری مثل اون

135
00:07:04,720 --> 00:07:06,320
پزشکای خصوصی ماهری داره

136
00:07:06,320 --> 00:07:07,560
به پمادی که زدم نیاز داره؟

137
00:07:12,200 --> 00:07:16,240
به هرحال کمکم کرد

138
00:07:16,240 --> 00:07:18,080
باید قدردانش باشم

139
00:07:18,080 --> 00:07:18,640
نه؟

140
00:07:20,600 --> 00:07:22,880
با برگزاری عروسی فردا، داستان تموم میشه

141
00:07:22,880 --> 00:07:24,040
همه همديگرو فراموش میکنن

142
00:07:24,040 --> 00:07:24,720
چرا به خودم زحمت بدم؟

143
00:07:29,800 --> 00:07:32,520
فقط میرم باهاش خداحافظی میکنم

144
00:07:33,360 --> 00:07:35,840
حتی اگه از همدیگه کمک گرفتیم

145
00:07:35,840 --> 00:07:37,440
بازم به سختی میتونیم دوست باشیم

146
00:07:42,520 --> 00:07:43,680
خب پس

147
00:07:43,680 --> 00:07:44,960
پماد رو بهش میدم

148
00:07:46,360 --> 00:07:48,080
از وقتی نقش اولم

149
00:07:48,080 --> 00:07:50,160
مهربون‌تر شدم

150
00:07:56,720 --> 00:07:58,520
(میخوام با مونان چن‌ ازدواج کنم)

151
00:07:58,520 --> 00:07:59,760
(چون....)

152
00:07:59,760 --> 00:08:00,840
(چون دوستش دارم)

153
00:08:19,840 --> 00:08:21,000
خانم سونگ؟

154
00:08:27,840 --> 00:08:29,600
حرفی ندارم باهاتون بزنم

155
00:08:30,640 --> 00:08:31,840
بهتره برید

156
00:08:32,640 --> 00:08:34,640
فردا عروسی میکنن

157
00:08:36,400 --> 00:08:37,560
به خودشون مربوطه

158
00:08:38,080 --> 00:08:39,000
نه.

159
00:08:40,520 --> 00:08:42,960
میخوام برای اخرین‌بار کاری برام انجام بدی

160
00:08:50,640 --> 00:08:51,840
ازت میخوام 

161
00:08:53,320 --> 00:08:55,320
لوچینگ رو بکشی

162
00:09:04,320 --> 00:09:05,600
عقلتو از دست دادی

163
00:09:05,600 --> 00:09:07,080
مونان چن

164
00:09:07,840 --> 00:09:11,040
الان شادترین زندگی رو داره

165
00:09:11,040 --> 00:09:12,880
این چیزیه که بهش نمیرسی

166
00:09:13,800 --> 00:09:15,360
میخوای دست رو دست بذاری و هیچکاری نکنی؟

167
00:09:17,840 --> 00:09:20,040
اگه نکشیش

168
00:09:20,960 --> 00:09:23,520
صدای ضبط‌شده رو پخش میکنم

169
00:09:24,360 --> 00:09:25,760
 اون وقت

170
00:09:26,920 --> 00:09:29,240
شراکتت با گروه سونگ،

171
00:09:29,240 --> 00:09:32,040
سِمتت به عنوان مدیر گروه لنگ و

172
00:09:32,040 --> 00:09:35,400
هرچیزی که تو این سه سال بدست اوردی از دست میدی

173
00:09:40,570 --> 00:10:34,940
کره فا باافتخارتقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم:زینب

