﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:26,000
<font color="#0080c0">تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند </font>
<font color="#80ffff">KoreFa.ir</font>
<font color="#0080c0">SaNo:مترجم</font>

2
00:01:27,967 --> 00:01:35,700
<font color="#ff0000">= پرونده قتل کرویتی =</font>

3
00:01:39,200 --> 00:01:42,000
<font color="#0080c0">= قسمت دهم =</font>

4
00:01:57,753 --> 00:01:59,363
چنگ چنگ هستی درسته

5
00:02:00,113 --> 00:02:01,043
سلام

6
00:02:01,403 --> 00:02:02,723
لین ژی هوی هستم

7
00:02:03,363 --> 00:02:05,363
بهش کمک کردم که بره اتاقش

8
00:02:07,683 --> 00:02:08,643
حالش خوبه؟

9
00:02:09,803 --> 00:02:10,593
بریم

10
00:02:10,833 --> 00:02:11,883
ممنون

11
00:02:28,523 --> 00:02:29,643
یوان شینگ؟

12
00:02:41,883 --> 00:02:42,953
یوان شینگ

13
00:02:43,393 --> 00:02:45,593
برات فرنی و تنقلات اوردم

14
00:02:46,803 --> 00:02:48,553
میدونم که هنوز چیزی نخوردی

15
00:02:49,113 --> 00:02:50,673
وقتی از خواب بیدارشدی

16
00:02:50,803 --> 00:02:52,553
حتما یکم ازشون بخور باشه؟

17
00:02:53,673 --> 00:02:54,593
ممنون

18
00:03:45,643 --> 00:03:47,003
برای چی اینجایی؟

19
00:03:51,206 --> 00:03:52,516
واقعا نگرانت بودم

20
00:03:53,236 --> 00:03:53,596
یوان شینگ

21
00:03:53,596 --> 00:03:54,286
برو بیرون

22
00:03:56,516 --> 00:03:57,356
یوان شینگ

23
00:03:58,126 --> 00:03:59,006
یوان شینگ

24
00:04:00,956 --> 00:04:01,766
بذار توضیح بدم

25
00:04:01,766 --> 00:04:02,486
برو بیرون

26
00:04:02,566 --> 00:04:03,006
یوان شینگ

27
00:04:03,006 --> 00:04:03,926
متاسفم

28
00:04:03,956 --> 00:04:04,716
بذار توضیح بدم

29
00:04:04,716 --> 00:04:05,796
برو بیرون

30
00:04:08,436 --> 00:04:09,516
متاسفم

31
00:04:17,076 --> 00:04:18,166
معذرت خواهی کردن از من

32
00:04:19,796 --> 00:04:22,406
فقط بهونه ای که بتونی حال خودتو بهتر کنی

33
00:04:24,606 --> 00:04:26,356
دلیلش قبول کردن من نیست

34
00:04:29,406 --> 00:04:31,166
مگه هنوزن سعی نداری که از خودت دفاع کنی؟

35
00:04:33,756 --> 00:04:35,006
یوان شینگ

36
00:04:36,326 --> 00:04:37,406
واقعا عاشقتم

37
00:04:39,166 --> 00:04:39,796
اگه بشه

38
00:04:39,796 --> 00:04:40,956
قلبمو بیرون میارم

39
00:04:41,036 --> 00:04:42,196
تا بتونم نشونت بدم

40
00:04:42,916 --> 00:04:43,796
...من

41
00:04:44,886 --> 00:04:45,476
...من واقعا

42
00:04:45,686 --> 00:04:46,516
نزدیک نیا

43
00:04:47,236 --> 00:04:48,286
نزدیک نیا

44
00:04:49,846 --> 00:04:51,286
قلبم برای دیدنت پر میکشید

45
00:04:51,956 --> 00:04:53,636
هرگز گولت نزدم

46
00:04:55,606 --> 00:04:57,126
درباره اون ریش تراش چی؟

47
00:04:58,196 --> 00:04:59,756
کی ازش خبر دار شدی؟

48
00:05:01,446 --> 00:05:03,956
از این ریش تراش به عنوان نمونه ازمایش دی ان ای استفاده کردم

49
00:05:06,916 --> 00:05:08,846
نگو که متوجه نشدی؟

50
00:05:10,726 --> 00:05:13,326
راستش خیلی وقت بود که داشتی دروغ میگفتی

51
00:05:14,516 --> 00:05:16,286
منم اصلا متوجه نشدم

52
00:05:17,686 --> 00:05:19,196
خیلی احمق بودم

53
00:05:20,356 --> 00:05:21,846
چنگ چنگ میدونی؟

54
00:05:22,636 --> 00:05:24,166
میدونی که چه جور ادمی هستم و

55
00:05:24,236 --> 00:05:26,006
به چه چیزی بیشتر از همه اهمیت میدم

56
00:05:27,516 --> 00:05:29,076
ولی تو

57
00:05:29,076 --> 00:05:31,796
غرور و عزت نفسمو بی رحمانه زیر پات گذاشتی

58
00:05:34,956 --> 00:05:37,356
گائو گوانگ یی بهم گفته که از جیانگ یانگ برم

59
00:05:38,406 --> 00:05:41,406
میدونی این برای من چه معنی داره؟

60
00:05:42,916 --> 00:05:46,636
یعنی هرچیزی که برام مهم هست رو از دست دادم

61
00:05:48,756 --> 00:05:50,006
درک نمیکنی

62
00:05:50,446 --> 00:05:51,606
درک نمیکنی

63
00:05:52,236 --> 00:05:53,796
عشقت

64
00:05:54,846 --> 00:05:56,196
سطحیه

65
00:05:56,756 --> 00:05:57,886
چیزی که میخوام

66
00:05:58,756 --> 00:06:01,326
کسی که بتونم باهاش

67
00:06:01,796 --> 00:06:04,326
از این طوفان بگذرم

68
00:06:05,406 --> 00:06:07,886
به کسی نیاز دارم که بتونه از هرچیزی باهام بگذره

69
00:06:09,916 --> 00:06:11,846
وقتی اون کرم های شب تاب رو دیدم

70
00:06:12,956 --> 00:06:14,796
فکر میکردم که اون شخص رو پیدا کردم

71
00:06:15,886 --> 00:06:17,236
ولی اشتباه میکردم

72
00:06:18,236 --> 00:06:20,006
حاضرم برای بدست اوردن دوباره قلبت

73
00:06:20,756 --> 00:06:21,686
از همه چی بگذرم

74
00:06:21,686 --> 00:06:22,726
امیدوارم

75
00:06:24,406 --> 00:06:26,126
هرگز دوباره نبینمت

76
00:06:26,236 --> 00:06:27,846
ولی من نمیتونم بدون تو زندگی کنم

77
00:06:30,126 --> 00:06:31,636
زمانی که مردم بهم دروغ میگن متنفرم

78
00:06:31,636 --> 00:06:32,886
میدونم که

79
00:06:34,036 --> 00:06:35,756
همه چیز تموم شده

80
00:06:36,126 --> 00:06:37,726
یوان شینگ

81
00:06:37,916 --> 00:06:40,516
بهت دروغ نگفتم

82
00:06:41,476 --> 00:06:43,406
گولت نزدم

83
00:06:44,516 --> 00:06:46,686
واقعا فکر میکردم که گائو گوانگ یی

84
00:06:46,916 --> 00:06:48,686
ممکنه پدر واقعیم باشه

85
00:06:48,796 --> 00:06:50,166
یوان شینگ

86
00:06:53,686 --> 00:06:55,606
چنگ دا وی پدر خوانده منه

87
00:07:02,076 --> 00:07:03,006
چی گفتی؟

88
00:07:16,914 --> 00:07:17,884
شوهر خواهر

89
00:07:18,914 --> 00:07:20,074
بدنت الان ضعیفه

90
00:07:20,074 --> 00:07:21,194
نباید سرما بخوری

91
00:07:21,474 --> 00:07:22,564
بیا برگردیم داخل

92
00:07:36,794 --> 00:07:37,754
شوهر خواهر

93
00:07:39,004 --> 00:07:40,044
تو

94
00:07:41,324 --> 00:07:43,074
تصمیمت رو گرفتی؟

95
00:07:47,634 --> 00:07:48,754
راستش

96
00:07:50,164 --> 00:07:51,604
هنوز قطعی تصمیمم رو نگرفتم

97
00:07:52,284 --> 00:07:53,444
شیائو ژی

98
00:07:55,514 --> 00:07:57,234
کسی که تاج رو به سر میذاره

99
00:07:58,284 --> 00:07:59,724
باید مسئولیت هاش هم به دوش بکشه

100
00:08:02,234 --> 00:08:04,234
ادم توانمندی هستی

101
00:08:05,284 --> 00:08:06,634
الانم فقط به ارادت بستگی داره

102
00:08:09,514 --> 00:08:11,234
باید گذشته رو رها کنی

103
00:08:12,164 --> 00:08:13,794
قبل از اینکه بتونی زندگی جدیدی رو شروع کنی

104
00:08:27,234 --> 00:08:28,674
میدونم که

105
00:08:28,674 --> 00:08:30,164
قیمت چیزی که داری فداش میکنی چقدره

106
00:08:30,194 --> 00:08:31,284
میدونم که داری چی رو قربانی میکنی

107
00:08:31,684 --> 00:08:33,364
از همشون اگاهم

108
00:08:34,404 --> 00:08:35,554
زندگی

109
00:08:35,994 --> 00:08:37,874
پر از عجز و ناتوانیه

110
00:08:39,804 --> 00:08:41,114
با این حال

111
00:08:41,484 --> 00:08:43,554
هنوزم باید ادامه بدیم

112
00:08:51,804 --> 00:08:53,434
یه موضوع دیگه هم هست

113
00:08:55,194 --> 00:08:56,484
نیاز به جوابت دارم

114
00:08:58,404 --> 00:08:59,684
چنگ چنگ

115
00:09:01,314 --> 00:09:02,604
...شماها

116
00:09:08,114 --> 00:09:09,924
چنگ چنگ پسرمه

117
00:09:17,044 --> 00:09:19,804
مجبورت نمیکنم که چیزی بهش ببخشی

118
00:09:22,994 --> 00:09:24,484
بهت باور دارم

119
00:09:25,844 --> 00:09:27,554
باید همه رو بهم متصل نگه داری

120
00:09:32,954 --> 00:09:36,844
= یه انسان فقط میتونه برای مدتی با شکوه زندگی کنه=

121
00:09:37,604 --> 00:09:39,114
= برای گائو گوانگ یی=

122
00:09:39,114 --> 00:09:40,804
= طبیعت انسان نباید مورد ازمایش قرار یره=

123
00:09:41,514 --> 00:09:43,164
= انتصاب گائو هونگ ژی به عنوان جانشین بعدی=

124
00:09:43,164 --> 00:09:46,074
= بهترین تصمیم برای موقعیتش بود=

125
00:09:47,074 --> 00:09:48,484
= درمورد چنگ چنگ=

126
00:09:49,044 --> 00:09:51,164
= شخص داره که فردا صبح اونو ملاقات کنه=

127
00:09:52,404 --> 00:09:53,804
= وتو جلسه=

128
00:09:54,114 --> 00:09:55,804
= تاثیری روی=

129
00:09:56,434 --> 00:09:57,684
= اخرین تصمیمش داره=

130
00:10:07,754 --> 00:10:08,874
بله، اقای لی هائو

131
00:10:09,044 --> 00:10:09,924
لطفا دنبالم بیاین

132
00:10:23,924 --> 00:10:24,554
هائو

133
00:11:34,880 --> 00:11:36,360
بابا! مامان

134
00:11:36,440 --> 00:11:37,610
هتل اتیش گرفته، باید بریم بیرون

135
00:11:38,800 --> 00:11:40,560
درو باز کنین، هتل اتیش گرفته

136
00:11:41,000 --> 00:11:42,240
زی جیان چیشده؟

137
00:11:42,330 --> 00:11:43,970
هتل اتیش گرفته، به همه بگو برن بیرون

138
00:11:44,240 --> 00:11:45,360
بابا، مامان

139
00:11:46,770 --> 00:11:48,530
شیائو

140
00:11:49,040 --> 00:11:49,920
شیائو

141
00:11:50,770 --> 00:11:51,650
هتل اتیش گرفته

142
00:11:51,770 --> 00:11:53,680
هتل اتیش گرفته؟

143
00:12:13,090 --> 00:12:14,170
شوهر خواهر

144
00:12:14,610 --> 00:12:15,800
شوهر خواهر

145
00:12:21,330 --> 00:12:21,770
شوهر خواهر

146
00:12:21,850 --> 00:12:22,680
یوان شینگ کجاست؟

147
00:12:23,240 --> 00:12:25,000
چرا اینجا نیست؟

148
00:12:44,440 --> 00:12:46,090
= هتل کرویتی تو اتش سوخته=

149
00:12:46,170 --> 00:12:47,410
= و مالک اون گروه هونگ یه ست=

150
00:12:47,480 --> 00:12:48,770
= شی چینگ، کاپیتان واحد جنایی جیانگ یانگ=
= قربانی هم جیانگ یوان شینگه=

151
00:12:48,770 --> 00:12:50,290
= زن، ۳۲ ساله=

152
00:12:50,360 --> 00:12:51,920
= معاون مدیر کل گروه هونگ یه=

153
00:12:52,970 --> 00:12:55,240
= بیهوش روی تخت دراز کشیده بوده=

154
00:12:55,360 --> 00:12:56,730
= سمت چپ صورت، بازکی چپ و پشتش=

155
00:12:56,730 --> 00:12:57,800
= دارای سوختگی شدیده=

156
00:12:58,120 --> 00:12:59,610
= قبلا به بیمارستان فرستاده شده=

157
00:13:02,360 --> 00:13:03,000
= و=

158
00:13:03,240 --> 00:13:05,330
= دوتا شاهد گفتن که=

159
00:13:05,560 --> 00:13:06,530
= یه مرد از پنجره به سمت=

160
00:13:06,610 --> 00:13:07,680
= رودخونه پریده=

161
00:13:10,770 --> 00:13:12,040
پیداش کردین؟

162
00:13:12,800 --> 00:13:15,000
امروز صبح جسد یه مرد مرده رو تو رودخونه پیدا کردیم

163
00:13:16,090 --> 00:13:17,210
هویتش رو در اسرع وقت تایید کن

164
00:13:17,440 --> 00:13:17,920
بله

165
00:13:17,920 --> 00:13:18,610
کاپیتان

166
00:13:19,770 --> 00:13:21,170
اتش از اینجا شروع شده

167
00:13:24,610 --> 00:13:26,800
تکه هایی از بطری های شیشه ای و الکل هم روی زمین وجود داره

168
00:13:27,530 --> 00:13:28,850
با توصیفات اتش سوزی مطابقت دارن

169
00:13:31,000 --> 00:13:32,440
به گفته مسئول پذیرش

170
00:13:32,610 --> 00:13:33,290
شب اتش سوزی

171
00:13:33,530 --> 00:13:36,000
مردی به نام لی هائو وارد اتاق جیانگ‌یوان شینگ شده

172
00:13:36,410 --> 00:13:38,240
و بعد از ورود هم تا ساعت

173
00:13:38,610 --> 00:13:39,730
یک و سه دقیقه از اونجا خارج نشده

174
00:13:43,210 --> 00:13:44,610
چه طور پیش میره لائو ژای؟

175
00:13:47,170 --> 00:13:48,360
بالافاصله کالبد شکافی رو شروع کنین

176
00:13:50,800 --> 00:13:52,210
هویت قربانی رو تایید کردیم

177
00:13:52,290 --> 00:13:53,240
لی هائو ئه

178
00:13:53,800 --> 00:13:56,040
مقدار قابل توجهی الکل تو خونش پیدا کردیم

179
00:13:56,290 --> 00:13:57,360
علت مرگش

180
00:13:57,410 --> 00:13:58,530
غرق شدنه

181
00:13:59,880 --> 00:14:01,650
سابقه تماس های جیانگ یوان شینگ رو بدست اوردی؟

182
00:14:02,440 --> 00:14:03,360
اینجاست

183
00:14:08,480 --> 00:14:11,455
= اداره امنیت عمومی جیانگ یانگ=

184
00:14:12,480 --> 00:14:15,170
شماره ای که به ۹۵۲۷ ختم میشه

185
00:14:15,240 --> 00:14:19,000
بارها به جیانگ یوان شینگ تماس گرفته زمان های زیادی هم بوده

186
00:14:19,730 --> 00:14:20,290
درسته

187
00:14:20,530 --> 00:14:23,560
صاحب شماره که به ۹۵۲۷ ختم میشه فردی به اسم چنگ چنگه

188
00:14:25,032 --> 00:14:26,232
چنگ چنگ؟

189
00:14:28,282 --> 00:14:28,882
کاپیتان شی

190
00:14:28,882 --> 00:14:29,152
اومم؟

191
00:14:29,522 --> 00:14:30,842
چنگ چنگ سابقه کیفری داره

192
00:14:31,002 --> 00:14:31,882
بیشتر از شش ماه پیش

193
00:14:31,962 --> 00:14:33,882
به دلیل تجمعات غیر قانونی و مسابقه های غیر قانونی بازداشت شده

194
00:14:34,322 --> 00:14:35,792
جیانگ یوان شینگ

195
00:14:35,912 --> 00:14:36,912
کسی بوده که نجاتش داده

196
00:14:38,962 --> 00:14:40,522
بیمار اثار سوختی شدیدی داره

197
00:14:40,842 --> 00:14:42,202
موقع اتش سوزی هم دود زیادی وارد ریه اش شده

198
00:14:42,282 --> 00:14:44,552
پشت، شانه چپ، قسمت چپ صورتش

199
00:14:44,642 --> 00:14:45,962
دارای سوختگی هستن

200
00:14:46,032 --> 00:14:47,232
باید شرایطش رو در نظر بگیرین

201
00:14:47,352 --> 00:14:49,672
قبل از اینکه بتونیم برای پیوند پوستش تصمیم گیری کنیم

202
00:14:49,762 --> 00:14:51,152
کبودی روی گردنش

203
00:14:51,232 --> 00:14:52,402
ممکنه به خاطر این باشه که کسی میخواسته خفش کنه؟

204
00:14:52,472 --> 00:14:53,152
درسته

205
00:14:53,232 --> 00:14:55,322
خوش شانس بوده موقعی که کسی میخواسته خفش کنه بیهوش شده

206
00:14:55,592 --> 00:14:57,912
به خاطر همین تنفس ضعیفی داره

207
00:14:58,112 --> 00:14:59,282
و کمکش کرده که

208
00:14:59,282 --> 00:15:00,472
گازهای سمی کمتری تنفس کنه

209
00:15:01,552 --> 00:15:02,672
جیانگ یوان شینگ

210
00:15:02,912 --> 00:15:05,402
تو کسی بودی که لی هائو رو دیشب تو هتل کرویتی ملاقات کردی؟

211
00:15:06,552 --> 00:15:07,522
چی گفتی؟

212
00:15:08,402 --> 00:15:09,352
دوربین امنیتی نشون داد که

213
00:15:09,842 --> 00:15:11,442
دیشب لی هائو به اتاقت اومده

214
00:15:12,032 --> 00:15:14,762
امروز صبح جسدش رو کنار دورخونه پیدا کردیم

215
00:15:17,352 --> 00:15:19,232
بعد از ورودش به اتاق دقیقا چه اتفاقی افتاد؟

216
00:15:22,032 --> 00:15:23,442
نمیدونم

217
00:15:33,962 --> 00:15:35,352
امیدواریم که

218
00:15:36,442 --> 00:15:37,642
به چندتا از سوالامون جواب بدی

219
00:15:38,712 --> 00:15:41,032
چنگ چنگ دوست پسرته درسته؟

220
00:15:45,152 --> 00:15:47,152
چنگ چنگ زمان حادثه

221
00:15:48,762 --> 00:15:50,032
کنارت بود درسته؟

222
00:15:56,402 --> 00:15:58,202
واکنش جیانگ‌یوان شینگ

223
00:15:58,442 --> 00:16:00,112
وقتی به چنگ چنگ و لی هائو اشاره کردی خیلی متنفاوت بود

224
00:16:00,762 --> 00:16:01,762
با شنیدن خبر مرگ لی هائو

225
00:16:01,762 --> 00:16:03,402
یکم تعحب کرد

226
00:16:03,552 --> 00:16:05,152
ولی وقتی درباره چنگ چنگ حرف زدی

227
00:16:05,232 --> 00:16:06,032
خیلی واکنش داد

228
00:16:08,282 --> 00:16:09,672
= از حرف های شی چنگ=

229
00:16:10,552 --> 00:16:14,322
= جیانگ یوان شینگ مبدونست که چنگ چنگ گم شده=

230
00:16:21,902 --> 00:16:25,252
چنگ چنگ و لی هائو هر دوشون تو پرورشگاه ای مین بزرگ شدن

231
00:16:25,492 --> 00:16:27,172
وقتی که لی هائو به برنامه تدریس داوطلبانه ملحق شد

232
00:16:27,302 --> 00:16:29,782
چنگ چنگ تو واحدی که لی هائو اجاره کرده بود زندگی میکرد

233
00:16:30,732 --> 00:16:33,022
و قرار دادو بعد از اتمام تمدید نکردن

234
00:16:34,052 --> 00:16:34,862
و

235
00:16:34,932 --> 00:16:36,662
چنگ چنگ

236
00:16:36,782 --> 00:16:39,662
قبل از اینکه کارگاه خودشو بزنه تو هات پات فروشی کار میکرد

237
00:16:40,222 --> 00:16:41,132
صاحب مغازه هات پات

238
00:16:41,132 --> 00:16:43,132
به کسی به اسم هائو اشاره کرد

239
00:16:43,222 --> 00:16:44,812
که این هائو قبلا دنبال چنگ چنگ بوده

240
00:16:53,812 --> 00:16:54,902
این مرد به اسم

241
00:16:55,102 --> 00:16:55,812
چنگ چنگ رو میشناسین؟

242
00:16:56,732 --> 00:16:57,812
نه

243
00:16:58,572 --> 00:16:59,422
نه

244
00:16:59,782 --> 00:17:00,692
نه

245
00:17:02,492 --> 00:17:04,372
این دوست پسر جیانگ یوان شینگه، درسته؟

246
00:17:07,212 --> 00:17:09,492
چه طور دربارش میدونی؟ مطمئنی؟

247
00:17:10,822 --> 00:17:13,062
مگه نگفتن که جیانگ یوان شینگ

248
00:17:13,302 --> 00:17:14,582
تو صحنه برهنه بوده؟

249
00:17:15,022 --> 00:17:16,452
و بعدش این ادم از ساختمون پریده پایین درسته؟

250
00:17:23,372 --> 00:17:26,372
ماه هرماه یه جلسه خانوادگی برگذار میکنیم

251
00:17:26,492 --> 00:17:28,132
یه سنت خانوادگی که پدرمون به جا گذاشته

252
00:17:28,372 --> 00:17:30,132
هرگز منطق وی ای پی روی روی افراد معمولی باز نمیکنیم

253
00:17:30,422 --> 00:17:32,612
فقط افراد خانواده گائو اونجا میمونن

254
00:17:32,902 --> 00:17:35,732
دیشب گائو گوانگ یی بهش گفت که تنها بیاد

255
00:17:36,852 --> 00:17:38,662
در مورد جزییاتش

256
00:17:39,092 --> 00:17:40,372
چیزی نمیدونم

257
00:17:41,022 --> 00:17:44,492
دیشب تو بودی که جیانگ یوان شینگ به اتاقش بردی؟

258
00:17:45,372 --> 00:17:46,062
بله

259
00:17:46,062 --> 00:17:49,582
دیشب یوان شینگ حالش خوب نبود و نوشیدنی زیادی خورد

260
00:17:50,182 --> 00:17:52,372
منم اونو بردم به اتاقش

261
00:17:52,582 --> 00:17:54,182
وقتی بیدار شدی

262
00:17:54,252 --> 00:17:55,612
اینارو بخور باشه

263
00:17:57,029 --> 00:17:58,577
= اتاق شکوفه الو=

264
00:17:59,022 --> 00:18:00,542
بین اعضای خانواده گائو

265
00:18:00,852 --> 00:18:02,702
کی بیشترین ارتباط رو باهاش داره؟

266
00:18:05,942 --> 00:18:07,372
باید خانم جی باشه

267
00:18:07,902 --> 00:18:09,092
یک سال پیش اون

268
00:18:09,452 --> 00:18:10,732
دستیار خانم جی بود

269
00:18:10,822 --> 00:18:12,852
پروژه خیریه قو توسط هونگ یع سازماندهی میشه

270
00:18:12,852 --> 00:18:15,132
و برای کودکانی که وضعیت مالی برای ادامه تحصیل ندارن در نظر گرفته میشه

271
00:18:16,182 --> 00:18:18,452
در دوران دبیرستان والدین جیانگ یوان شینگ

272
00:18:18,542 --> 00:18:20,662
تو سیل جونشون رو از دست دادن

273
00:18:21,092 --> 00:18:22,972
و اون به یکی از اولین دریافت کنندگان تبدیل شد

274
00:18:22,972 --> 00:18:24,822
که توسط پروژه قو حمایت شد

275
00:18:25,972 --> 00:18:27,582
تصادفا

276
00:18:28,092 --> 00:18:31,092
جیانگ یوان شینگ مدیر پروژه شد

277
00:18:31,612 --> 00:18:33,092
تا به افراد بیشتری کمک کنه

278
00:18:34,662 --> 00:18:35,452
اومم

279
00:18:35,612 --> 00:18:38,302
به نظر میاد که شما برای جیانگ یوان شینگ احترام زیادی قائلین

280
00:18:38,372 --> 00:18:39,372
البته

281
00:18:39,702 --> 00:18:41,212
وگرنه من کسی نبودم که تشویقش میکنه

282
00:18:41,782 --> 00:18:42,972
پس با توجه به اگاهیتون

283
00:18:43,212 --> 00:18:44,702
رابطش با گائو گوانگ یی

284
00:18:44,782 --> 00:18:45,612
چه طور بوده؟

285
00:18:45,782 --> 00:18:47,182
تو سن ۳۲ سالگی

286
00:18:47,252 --> 00:18:49,702
تونسته تبدیل به معاون مدیر کل هونگ یه بشه

287
00:18:50,022 --> 00:18:51,612
با سن و موقعیتش

288
00:18:52,132 --> 00:18:53,702
قطعا افرادی هستن که بهش حسادت میکنن

289
00:19:02,332 --> 00:19:05,372
شما تو نزدیک ترین اتاق به اتاق جیانگ یوان شینگ بودین

290
00:19:06,132 --> 00:19:08,782
قبل از زنگ هشدار صدایی نشنیدین؟

291
00:19:12,852 --> 00:19:13,902
خواب بودم

292
00:19:14,132 --> 00:19:15,452
به خاطر شدای زنگ خطر بیدار شدم

293
00:19:15,702 --> 00:19:16,732
شوان شوان

294
00:19:21,182 --> 00:19:22,702
وقتی درو شکستم

295
00:19:24,332 --> 00:19:25,372
یه مردی دیدم که

296
00:19:26,422 --> 00:19:27,942
از پنجره پرید بیرون

297
00:19:29,038 --> 00:19:30,638
صورتش رو هم دیدی؟

298
00:19:32,318 --> 00:19:33,678
اون موقع خیلی وحشت کرده بودم

299
00:19:34,318 --> 00:19:35,518
چیزی ندیدم

300
00:19:36,278 --> 00:19:37,198
یوان شینگ

301
00:19:39,918 --> 00:19:40,278
یوان شینگ

302
00:19:40,348 --> 00:19:40,828
یوان شینگ

303
00:19:43,558 --> 00:19:44,588
چرا شوهرت تانگ جون

304
00:19:44,678 --> 00:19:46,158
تو جلسه دیشب حضور نداشت؟

305
00:19:48,798 --> 00:19:50,158
احسای خوبی نداشت

306
00:19:50,828 --> 00:19:51,948
منظورتون چیه؟

307
00:19:52,278 --> 00:19:53,438
بهش مشکوکین؟

308
00:20:00,038 --> 00:20:01,918
به ملاقات اقای گائو رفتم

309
00:20:05,278 --> 00:20:06,748
خیلی خوب نیست

310
00:20:11,828 --> 00:20:13,348
امروز اومدم که

311
00:20:13,518 --> 00:20:15,158
دوتا چیز بهت بگم

312
00:20:16,038 --> 00:20:17,068
اولیش

313
00:20:18,228 --> 00:20:19,398
اقای گائو

314
00:20:19,518 --> 00:20:20,948
میخواد که

315
00:20:21,038 --> 00:20:22,468
شاهدش باشی

316
00:20:22,988 --> 00:20:23,828
پس

317
00:20:23,918 --> 00:20:25,678
زمان خوندن وصیت نامه

318
00:20:25,948 --> 00:20:27,398
باید حتما کنارش باشی

319
00:20:29,228 --> 00:20:30,438
دومیش

320
00:20:31,398 --> 00:20:32,988
چنگ چنگ

321
00:20:33,398 --> 00:20:35,038
هم یکی از وراثه

322
00:20:35,438 --> 00:20:37,468
برای همین اونم باید حضور داشته باشه

323
00:20:43,558 --> 00:20:44,588
چی؟

324
00:20:47,588 --> 00:20:48,948
هیچی

325
00:20:52,198 --> 00:20:54,348
اتفاقی براش افتاده؟

326
00:20:55,348 --> 00:20:57,678
چندباری باهاش تماس گرفتم ولی جواب نداد

327
00:21:01,868 --> 00:21:03,748
خانم جیانگ

328
00:21:04,068 --> 00:21:05,228
الان

329
00:21:05,348 --> 00:21:06,518
تو یه جای عالی هستی

330
00:21:08,318 --> 00:21:09,678
موقعیت ظریفی داری

331
00:21:10,558 --> 00:21:12,638
مطمئنم که افراد زیادی سعی دارن که متقاعدت کنن بهشون ملحق بشی

332
00:21:17,158 --> 00:21:19,108
خیلی خوب مستقیم

333
00:21:19,398 --> 00:21:20,708
میرم سر اصل مطلب

334
00:21:21,398 --> 00:21:22,518
میخوام که

335
00:21:22,918 --> 00:21:24,198
بتونی کمکم کنی که

336
00:21:24,558 --> 00:21:26,678
رئیس بعدی گروه هونگ یه بشم

337
00:21:33,068 --> 00:21:34,228
اقای تانگ

338
00:21:35,158 --> 00:21:36,468
نمیتونم کمکی بهتون بکنم

339
00:21:51,638 --> 00:21:53,038
جیانگ یوان شینگ

340
00:21:53,558 --> 00:21:55,318
من درباره نقشت خبر دارم

341
00:21:56,228 --> 00:21:58,518
تمام حرکات این پسر نامشروع

342
00:21:58,518 --> 00:22:00,228
زیر دست های توئه

343
00:22:00,348 --> 00:22:01,988
فکر میکنی که میتونه به همه چی برسه

344
00:22:01,988 --> 00:22:04,438
اونم فقط با حمایت های تو؟

345
00:22:04,988 --> 00:22:06,558
فکر میکنی که میتونی

346
00:22:06,678 --> 00:22:08,108
تبدیل به جی دونگ می دوم بشی

347
00:22:08,108 --> 00:22:10,068
بعد از اینکه اون گروهو بدست گرفت؟

348
00:22:13,588 --> 00:22:15,948
پیشنهاد میکنم که کلا بیخیالش بشی

349
00:22:20,228 --> 00:22:21,638
خانواده گائو

350
00:22:21,828 --> 00:22:23,588
الان دشمنات هستن

351
00:22:37,198 --> 00:22:40,588
= اتش سوزی و اطلاعتی بی امانی که=

352
00:22:40,748 --> 00:22:43,678
= جیان یوان شینگ در ذهنش داشت باهم درتضاد بودن=

353
00:22:44,798 --> 00:22:47,948
= معماها و تهدیدها همیشه در کمینش هستن=

354
00:22:49,438 --> 00:22:51,038
= تصمیم گرفت که با خطر کردن=

355
00:22:51,748 --> 00:22:54,638
= از این جهان ناپدید بشه=

356
00:23:16,678 --> 00:23:19,478
= خروجی=

357
00:23:21,068 --> 00:23:22,198
راننده

358
00:23:22,278 --> 00:23:23,638
لطفا برین بندر جیانگ بی

359
00:23:28,948 --> 00:23:30,918
همین الات با ایستگاه پلیس محلی نزدیک تماس گرفتم

360
00:23:31,038 --> 00:23:33,558
گفتن که دیشب یه نفر گزارشی داده

361
00:23:33,638 --> 00:23:35,828
شاهد یه راننده تاکسی بوده

362
00:23:35,948 --> 00:23:37,918
گفت که زنی رو دیده که

363
00:23:37,918 --> 00:23:39,438
لباس بیمارستان پوشیده بوده

364
00:23:39,438 --> 00:23:40,828
میخواسته بپره داخل رودخونه

365
00:23:41,228 --> 00:23:43,068
ولی چون ساعت ۱۱ و نیم شب بوده

366
00:23:43,068 --> 00:23:45,398
نتونسته صورتش رو واضح ببینه چون نور کم بوده

367
00:23:45,708 --> 00:23:47,948
برای همین فعلا نمیتونیم هویتش رو تایید کنیم

368
00:23:49,558 --> 00:23:50,398
کاپیتان شی

369
00:23:51,948 --> 00:23:52,828
فیلم های امنیتی نزدیک اینجارو بررسی کردم

370
00:23:52,918 --> 00:23:54,198
جیانگ یوان شینگ واقعا اینجا بوده

371
00:23:55,948 --> 00:23:59,228
جیانگ یوان شینگ جراحات سوختی شدیدی داشته

372
00:23:59,318 --> 00:24:00,828
اگه داخل رودخونه پریده باشه

373
00:24:00,918 --> 00:24:02,518
واقعا میمیره

374
00:24:04,518 --> 00:24:05,678
ممکنه

375
00:24:05,828 --> 00:24:08,588
به خاطر چنگ چنگ این کارو انجام داده باشه؟

376
00:24:09,948 --> 00:24:11,348
حیاتی ترین شاهد

377
00:24:11,748 --> 00:24:13,348
ماجرای اتش سوزی هتل کرویتی

378
00:24:13,468 --> 00:24:14,988
بالاخره تونست زنده بمونه

379
00:24:15,518 --> 00:24:17,198
ولی الان گم شده

380
00:24:19,424 --> 00:24:20,424
بگو

381
00:24:20,614 --> 00:24:21,304
کاپیتان شی

382
00:24:21,384 --> 00:24:22,814
توپایین دست رودخونه یه جسد پیدا کردیم

383
00:24:23,094 --> 00:24:24,904
میتونی هویتش رو شناسایی کنی؟

384
00:24:25,094 --> 00:24:26,144
هنوز امکانش نیست

385
00:24:26,544 --> 00:24:27,854
با این حال، جسد یه مرده

386
00:24:28,144 --> 00:24:29,214
به پزشک‌قانونی فرستادیمش

387
00:24:29,304 --> 00:24:30,334
میتونی بیاین

388
00:24:30,734 --> 00:24:31,544
اومم

389
00:24:33,334 --> 00:24:35,094
پنجاه ساله مرد

390
00:24:35,334 --> 00:24:36,854
قد ۱۶۹ سانتی متر

391
00:24:36,974 --> 00:24:39,064
نتونستیم اثر انگشتش رو تو پایگاه داده ها تطبیق بدیم

392
00:24:39,664 --> 00:24:40,904
چند وقته که مرده؟

393
00:24:41,094 --> 00:24:43,184
به نظر میاد که چند ساعت قبل از

394
00:24:43,544 --> 00:24:45,904
انیش سوزی هتل کرویتی از دنیا رفته

395
00:24:46,664 --> 00:24:48,304
علت مرگ هم عرق شدنه

396
00:24:49,814 --> 00:24:51,734
جراحت دیگه ای هم روی بدنش هست؟

397
00:24:52,304 --> 00:24:55,304
پای راستش بر اثر برخورد با سنگ های درون آب در رفتگی داره

398
00:24:56,264 --> 00:24:57,384
چیز دیگه ای روی بدنش پیدا

399
00:24:57,424 --> 00:24:59,494
کردین؟

400
00:25:00,494 --> 00:25:03,184
نه، هیچ کارت شناسایی و تلفنی همراهش نبود

401
00:25:03,304 --> 00:25:05,384
فقط اسکناس همراهش بود که ۲۶۷ یوانه

402
00:25:05,784 --> 00:25:07,544
یه علامت منحصر به فردم

403
00:25:07,854 --> 00:25:09,454
روی انگتش وجود داره

404
00:25:09,904 --> 00:25:11,334
به خاطر نیش ماهی بوده؟

405
00:25:11,574 --> 00:25:12,664
غیر ممکنه

406
00:25:14,144 --> 00:25:16,694
به نظر باید مال چیزی باشه که به سختی دستش گرفته

407
00:25:18,664 --> 00:25:19,094
خیلی خوب

408
00:25:19,304 --> 00:25:20,214
دیگه میریم

409
00:25:20,904 --> 00:25:22,024
خسته نباشی

410
00:25:22,734 --> 00:25:24,614
وانگ جیاهائو، که به ایم هائو هم میشناسنش

411
00:25:24,854 --> 00:25:26,304
به خاطر اینکه چیزی قرض گرفته

412
00:25:26,304 --> 00:25:27,334
الان داخل بازداشتگاه

413
00:25:27,694 --> 00:25:29,024
قبلا به مرکز زنگ زدم

414
00:25:29,304 --> 00:25:30,384
میتونیم ازش بازجویی کنیم

415
00:25:30,384 --> 00:25:30,944
اومم

416
00:25:31,024 --> 00:25:33,304
چنگ چنگ قبلا تو یه مغازه هات پات کار میکرده

417
00:25:33,384 --> 00:25:34,424
جیانگ یوان شینگ هم

418
00:25:34,424 --> 00:25:36,904
شش ماه پیش برای پرسو جو به اونجا میره

419
00:25:37,734 --> 00:25:39,094
صاحبش گفته جیانگ یوان شینگ

420
00:25:39,094 --> 00:25:40,814
سعی میکرده بچه کسیو پیدا کنه

421
00:25:41,024 --> 00:25:42,184
گائو گوانگ یی

422
00:25:43,814 --> 00:25:46,494
...خب کاپیتان شی میگی که

423
00:25:47,334 --> 00:25:50,144
اینگه گائو گوانگ یی دنبال پسرش میگشته یه امر محتاطانه بوده

424
00:25:50,384 --> 00:25:51,974
برای همین باید این کارو با یه دستیار مورد اعتماد محول میکرده

425
00:25:52,334 --> 00:25:53,494
به نظرت به کی گفته؟

426
00:25:53,904 --> 00:25:55,184
جیانگ یوان شینگ تنها کاندید بوده

427
00:25:55,264 --> 00:25:58,424
پس به این معنی نیست که چنگ چنگ پسر نامشروع گائو گوانگ ییه؟

428
00:25:59,264 --> 00:26:00,664
خیلی باهوشی نه؟

429
00:26:06,734 --> 00:26:08,494
ژانگ لین؟ چیشده؟

430
00:26:11,614 --> 00:26:13,384
خیلی خوب فورا میام اونجا

431
00:26:16,094 --> 00:26:17,544
بیمارستان خبر داده

432
00:26:20,784 --> 00:26:22,144
گائو گوانگ یی مرده

433
00:26:23,474 --> 00:26:24,754
اقای گو

434
00:26:24,874 --> 00:26:27,474
مطمئنم که الان همه دلشون شکسته

435
00:26:28,354 --> 00:26:30,874
با این حال هونگ یه یه شرکت بزرگه

436
00:26:30,964 --> 00:26:32,924
نمیتونیم بیشتر از این صبر کنیم

437
00:26:33,234 --> 00:26:34,994
..در مورد وصیت نامه شوهر خواهر

438
00:26:36,564 --> 00:26:37,634
الان

439
00:26:37,874 --> 00:26:39,234
شرایط خوبی وجود نداره

440
00:26:39,844 --> 00:26:40,684
متاسفم

441
00:26:40,804 --> 00:26:42,284
تنها چیزی که فعلا میتونم بگم

442
00:26:42,564 --> 00:26:43,324
خداحافظ

443
00:26:43,924 --> 00:26:44,684
هی

444
00:26:46,594 --> 00:26:48,394
فکر میکنم تانگ جون باید اینجا باشه

445
00:26:48,874 --> 00:26:50,594
تو همچین لحظاتی

446
00:26:53,474 --> 00:26:54,714
باهاش بحثم شده

447
00:26:55,714 --> 00:26:56,994
گفت سرش شلوغه

448
00:27:03,514 --> 00:27:04,474
خواهر

449
00:27:05,804 --> 00:27:06,964
ناراحت نباش

450
00:27:07,084 --> 00:27:08,084
بریم

451
00:27:11,924 --> 00:27:12,964
شیائو ژی

452
00:27:13,564 --> 00:27:15,444
هونگ یه به تو نیاز داره

453
00:27:16,594 --> 00:27:19,514
چنگ چنگ به تو میسپارم

454
00:27:25,804 --> 00:27:26,844
اقای گو

455
00:27:26,924 --> 00:27:28,234
کی وصیت نامه

456
00:27:28,354 --> 00:27:29,844
شوهر خواهر اعلام میشه؟

457
00:27:31,684 --> 00:27:32,804
طبق قوانین

458
00:27:33,084 --> 00:27:34,474
شرایط هنوزم براورده نشده

459
00:27:34,564 --> 00:27:35,994
چه شرایطی؟

460
00:27:36,444 --> 00:27:38,354
نمیتونم جزییات رو

461
00:27:38,844 --> 00:27:40,474
فاش کنم

462
00:27:40,564 --> 00:27:43,284
تو که شرایط بزرگ مثل هونگ یه رو بهتر از ماها میدونی

463
00:27:43,474 --> 00:27:45,444
الان هیچ کسی نیست که هیئت مدیره رو اداره کنه

464
00:27:46,084 --> 00:27:48,204
کی اگه اتفاقی بیفته

465
00:27:48,284 --> 00:27:49,474
مسئولیتش رو به گردن میگیره؟

466
00:27:49,684 --> 00:27:50,594
تو؟

467
00:27:52,594 --> 00:27:53,594
من فقط به مسائل

468
00:27:53,714 --> 00:27:56,354
حقوقی گروه رسیدگی میکنم

469
00:27:56,474 --> 00:27:57,924
کارو برام سخت نکنین

470
00:27:57,994 --> 00:27:59,964
سال ها برای شوهر خواهر کار کردی

471
00:28:00,044 --> 00:28:02,844
مطمئنم که نمیخوای هونگ یه به خرابی کشیده بشه درسته؟

472
00:28:03,354 --> 00:28:04,394
و این لحظه

473
00:28:04,634 --> 00:28:06,804
تمام خانواده تو غم از دست دادن اون هستن

474
00:28:06,924 --> 00:28:08,324
خب الان چی میشه؟

475
00:28:08,564 --> 00:28:10,284
این مسئله ای حل نمیکنه

476
00:28:13,114 --> 00:28:14,474
هنوزم نمیتونم چیزی بهتون بگم

477
00:28:16,204 --> 00:28:17,394
بیاین قصیه رو پیچیده نکنیم

478
00:28:17,994 --> 00:28:19,924
گائو گوانگ یی یه پسر نامشروع داره

479
00:28:20,084 --> 00:28:21,204
همه هم خبر داریم

480
00:28:21,284 --> 00:28:23,164
ربطی به اون داره؟

481
00:28:24,924 --> 00:28:26,994
متاسفم، نمیتونم جوابی بدم

482
00:28:27,754 --> 00:28:28,594
دیدین

483
00:28:29,164 --> 00:28:31,354
میدونستم که مربوط به چنگ چنگه

484
00:28:31,844 --> 00:28:32,804
مسخرست

485
00:28:38,444 --> 00:28:39,444
اقای گو

486
00:28:40,714 --> 00:28:41,874
بر اساس قانون

487
00:28:42,204 --> 00:28:43,514
به شاهد نیاز دارین که که جز وراث نباشه

488
00:28:43,594 --> 00:28:46,394
و موقع خوندن وصیت نامه حضور داشته باشه

489
00:28:46,844 --> 00:28:48,844
شوهد خواهر درباره شاهد تصمیم گرفته درسته؟

490
00:28:49,684 --> 00:28:50,394
بله

491
00:28:50,474 --> 00:28:51,924
جیانگ یوان شینگه درسته؟

492
00:28:54,164 --> 00:28:54,964
بله

493
00:28:55,634 --> 00:28:57,394
مگه جیان یوان شینگ گم نشده؟

494
00:28:57,474 --> 00:28:58,564
درسته

495
00:28:58,924 --> 00:29:01,324
مگه نگفتن که با پریدن تویه رودخونه خودکشی کرده؟

496
00:29:02,084 --> 00:29:03,084
اقای گو

497
00:29:03,874 --> 00:29:05,804
اگه شرایط برای خوندن

498
00:29:06,114 --> 00:29:08,204
هیچ وقت جور نشه

499
00:29:08,594 --> 00:29:09,634
باید چیکار کنیم؟

500
00:29:11,234 --> 00:29:12,684
اقای گائو قبل از مرگشون

501
00:29:13,354 --> 00:29:14,804
به این موضوع اشاره کردن

502
00:29:15,114 --> 00:29:16,844
اگه شرایط فراهم نشه

503
00:29:16,964 --> 00:29:18,564
بعد از ۹۰ روز

504
00:29:19,084 --> 00:29:19,994
میشه

505
00:29:20,474 --> 00:29:22,114
اونو اعلام کرد

506
00:29:22,714 --> 00:29:24,444
پس چاره ای جز صبر کردن نداریم

507
00:29:28,164 --> 00:29:29,444
بیهوده اومدیم اینجا

508
00:29:29,874 --> 00:29:30,234
من میرم

509
00:29:30,234 --> 00:29:31,164
مسخرست

510
00:29:33,994 --> 00:29:34,924
بریم

511
00:29:40,114 --> 00:29:41,114
اقای گو

512
00:29:43,044 --> 00:29:43,684
اوه

513
00:29:44,924 --> 00:29:45,634
ممنونم

514
00:29:45,634 --> 00:29:46,564
خواهش میکنم

515
00:30:07,966 --> 00:30:09,176
بیا اینجا

516
00:30:19,296 --> 00:30:20,816
دوست دارم نظرتو درباره

517
00:30:20,896 --> 00:30:22,726
وضعیت هونگ یه بدونم

518
00:30:22,816 --> 00:30:23,896
هرچیزی باشه خوبه

519
00:30:24,296 --> 00:30:25,936
مامان همه چیزو برام درست میکنه درسته؟

520
00:30:26,016 --> 00:30:27,966
این چیزی که مامانت برات اماده میکنه

521
00:30:28,056 --> 00:30:30,056
میخوام نظر خودتو بدونم

522
00:30:30,696 --> 00:30:31,416
من؟

523
00:30:32,246 --> 00:30:33,366
هرچی باشه خوبه

524
00:30:33,656 --> 00:30:35,576
به هرحال هونگ یه متعلق به خانواده ماست

525
00:30:35,656 --> 00:30:37,176
منم تنها نوه خانوادم

526
00:30:37,296 --> 00:30:39,176
طبیعی که شرکت به من برسه

527
00:30:39,416 --> 00:30:41,296
اره طبیعی که به تو برسه

528
00:30:41,936 --> 00:30:43,726
بااین حال نیازه که بدونی

529
00:30:43,816 --> 00:30:46,056
به اندازه کافی توانایی داری که مسئولیت به عهده بگیری

530
00:30:50,416 --> 00:30:52,016
گاهی اوقات لزوما

531
00:30:52,126 --> 00:30:55,296
یه قدم به عقب برگشتن بد نیست

532
00:30:57,536 --> 00:30:58,366
هی

533
00:31:01,366 --> 00:31:03,206
بابا امروز خیلی جدی به نظر میای

534
00:31:04,366 --> 00:31:05,966
شاهد صعود و سقوط های زیادی بودم

535
00:31:06,086 --> 00:31:07,446
اونم تو اینجور شرکت ها

536
00:31:07,576 --> 00:31:09,446
نسل های دوم و سوم

537
00:31:09,536 --> 00:31:10,576
حتی نمیتونن چیزی رو به خوبی مدیریت کنن

538
00:31:10,656 --> 00:31:11,696
چه برسه به پیشرفت کردن

539
00:31:11,696 --> 00:31:12,536
بابا

540
00:31:13,656 --> 00:31:15,056
من بچه واقعیتم

541
00:31:15,176 --> 00:31:17,086
منم پسر واقعی بابا بزرگت بودم

542
00:31:17,176 --> 00:31:18,816
با این حال محدودیت های خودمو میدونم

543
00:31:21,776 --> 00:31:23,896
ولی بازم نباید طرف غریبه هارو بگیری

544
00:31:24,016 --> 00:31:25,486
باید از من یاد بگیری

545
00:31:26,126 --> 00:31:27,206
فقط یه مدیر باش

546
00:31:27,366 --> 00:31:28,776
نیازی نیست نگران پول باشی

547
00:31:28,896 --> 00:31:31,206
وقتی رئیس بشی

548
00:31:31,536 --> 00:31:33,416
تو اوج تنها میمونی

549
00:31:33,486 --> 00:31:34,896
به گرداب فریب و خیانت کشیده میشی

550
00:31:34,896 --> 00:31:36,206
میدونم

551
00:31:36,576 --> 00:31:38,176
تو کاندید دیگه ای تو ذهنت داری درسته؟

552
00:31:45,206 --> 00:31:46,486
عمو ئه درسته؟

553
00:31:53,696 --> 00:31:55,696
هموز خیلی جوونی

554
00:31:56,416 --> 00:31:58,056
راه درازی در پیش داری

555
00:31:58,176 --> 00:31:59,326
نیازی نیست برای رسیدن به موفقیت مضطرب باشی

556
00:31:59,416 --> 00:32:02,206
عمو بیشتر از بیست ساله که خارج از کشور زندگی میکنه

557
00:32:02,326 --> 00:32:04,126
قبلا به هیچ حسابی دست نزده

558
00:32:04,206 --> 00:32:06,246
حتی جرات کشتن یه مورچه هم نداره

559
00:32:06,326 --> 00:32:08,176
ولی الان به نظرت اون کاندید بهتری نسبت به منه؟

560
00:32:08,246 --> 00:32:09,726
نمیتونه مقابل کسی برنده بشه

561
00:32:10,126 --> 00:32:10,936
بابا

562
00:32:11,326 --> 00:32:12,846
نمیخوام امروز باهات بحث کنم

563
00:32:13,296 --> 00:32:15,206
روی پاهای خودم

564
00:32:16,246 --> 00:32:17,776
به اون بالاها میرسم

565
00:32:20,486 --> 00:32:22,656
ولی اخرش هنوزم باید به مادرت وابسته بمونی درسته؟

566
00:32:24,296 --> 00:32:25,246
گوشیت

567
00:32:26,606 --> 00:32:28,176
= علاوه بر مبارزه برای ارث=

568
00:32:28,656 --> 00:32:31,486
= ادم ها به قدرت هم نگاه میکنن=

569
00:32:32,206 --> 00:32:38,776
= درگیری های داخلی اجتناب ناپذیره=

570
00:32:41,366 --> 00:32:43,486
هجدهم می ساعت حدود یک بامداد

571
00:32:43,486 --> 00:32:46,456
هتل کرویتی وابسته به گروه هونگ یه در آتش سوخت

572
00:32:46,696 --> 00:32:48,366
یک نفر جان باخته و یک نفر کشته به جای گذاشت

573
00:32:48,456 --> 00:32:50,846
به گفته پلیس مشکوک هستن که آتش سوزی عمدی بوده

574
00:32:50,846 --> 00:32:53,486
با این اتفاق سهام گروه هونگ‌یه به شدت در حال سقوط کردنه

575
00:32:57,816 --> 00:32:59,576
= هیچ وقت نمیذارم کسی که بهت =

576
00:33:00,656 --> 00:33:02,366
=صدمه زده از دستم در بره=

577
00:33:06,766 --> 00:33:09,766
= چنگ چنگ بعد از افتادن تو رودخونه توسط یه قایقران نجات پیدا کرد=

578
00:33:10,696 --> 00:33:13,886
= متوجه شد که جیانگ یوان شینگ ناپدید شده=

579
00:33:14,536 --> 00:33:16,296
= نگرانی ها و اضطراب هاش=

580
00:33:16,366 --> 00:33:19,696
= مدام به قلبش صربه و هر ثانیه شکنجه اش میدادن=

581
00:33:20,726 --> 00:33:22,846
= چه کسی پشت این ها وجود داره؟=

582
00:33:22,846 --> 00:33:24,726
= جیانگ یوان شینگ کجاست؟=

583
00:33:25,336 --> 00:33:27,176
= مدام از خودش میپرسید=

584
00:33:27,696 --> 00:33:29,296
= چه کارهایی میتونه انجام بده که=

585
00:33:30,086 --> 00:33:31,816
= به هدفش برسه=

586
00:34:44,016 --> 00:34:45,366
چی گفتی؟

587
00:34:46,456 --> 00:34:48,696
قصد فریب دادنت رو نداشتم

588
00:34:50,416 --> 00:34:52,496
چنگ دا وی واقعا پدر خوانده منه

589
00:34:58,016 --> 00:35:00,046
متاسفم، باید زودتر بهت میگفتم

590
00:35:01,496 --> 00:35:03,176
چنگ چنگ دیگه به چیزی اهمیت نمیدم

591
00:35:03,936 --> 00:35:06,656
فقط به این اهمیت میدم که کسی که عاشقش هستم بهم دروغ گفته

592
00:35:08,776 --> 00:35:09,976
میدونم

593
00:35:12,366 --> 00:35:13,566
میدونم

594
00:35:33,456 --> 00:35:35,456
هرگز اجازه نمیدم که دوباره صدمه ببینی

595
00:35:39,216 --> 00:35:41,016
برای همیشه ازت محافظت میکنم

596
00:36:02,086 --> 00:36:02,561
= گائو زی جیان=

597
00:36:06,522 --> 00:36:07,552
داداش جیان

598
00:36:08,872 --> 00:36:10,312
هنوز نمردی؟

599
00:36:13,832 --> 00:36:15,242
ارزو داری بمیرم؟

600
00:36:15,682 --> 00:36:17,112
دیگه برام مهم نیست

601
00:36:17,792 --> 00:36:19,202
گائو گوانگ یی مرده

602
00:36:19,682 --> 00:36:21,242
وصیت نامه هم هنوز خونده نشده

603
00:36:22,002 --> 00:36:23,402
نمیخوای وارث بشی؟

604
00:36:24,832 --> 00:36:26,072
چی میخوای؟

605
00:36:27,552 --> 00:36:29,242
میخوام ببینمت

606
00:36:30,552 --> 00:36:31,792
باید حرف بزنیم که

607
00:36:31,792 --> 00:36:33,442
ببینیم میتونیم همکاری کنیم یا نه

608
00:36:43,072 --> 00:36:44,592
هویتت خیلی حساسه

609
00:36:44,922 --> 00:36:46,112
پس از در پشتی بیا

610
00:36:46,202 --> 00:36:47,162
هیچ دور مدار بسته ای پشت نیست

611
00:36:48,402 --> 00:36:49,552
حالش خوبه؟

612
00:36:51,552 --> 00:36:52,272
بریم

613
00:36:53,312 --> 00:36:54,682
= تو قلب چنگ چنگ=

614
00:36:55,442 --> 00:36:59,032
= لین ژی هوی مظنون اصلیه=

615
00:37:11,792 --> 00:37:12,872
= باور داشت که=

616
00:37:13,552 --> 00:37:17,072
= لین ژن هوی کلید این ماجراست=

617
00:37:21,352 --> 00:37:22,202
داداش جیان

618
00:37:23,312 --> 00:37:24,242
داداش جیان

619
00:37:33,442 --> 00:37:34,202
هی

620
00:37:34,552 --> 00:37:35,442
اقای چنگ

621
00:37:35,522 --> 00:37:36,272
اقای گائو

622
00:37:39,162 --> 00:37:40,832
خب چرا به من زنگ زدی؟

623
00:37:41,162 --> 00:37:42,312
نتونستم از تو و خانم جی برای

624
00:37:42,402 --> 00:37:44,072
اون فلش تشکر کنم

625
00:37:48,112 --> 00:37:49,722
دفعه قبل تظاهر کردی که ضعیفی

626
00:37:49,832 --> 00:37:51,162
تا بتونی بینمون فاصله بندازی

627
00:37:51,272 --> 00:37:53,792
انگار یه نفرو بایه

628
00:37:54,962 --> 00:37:56,552
چاقوی قرضی کشتی درسته؟

629
00:38:00,682 --> 00:38:02,032
زمونه عوض شده

630
00:38:02,442 --> 00:38:03,792
مطمئنم که خودت بهتر میدونی

631
00:38:04,202 --> 00:38:05,162
از اونجایی که موقعیت بالایی داری

632
00:38:05,162 --> 00:38:05,832
چی؟

633
00:38:06,442 --> 00:38:07,552
بالاخره منصرف شدی؟

634
00:38:10,632 --> 00:38:11,592
خب؟

635
00:38:13,272 --> 00:38:14,762
واقعا میخوام باهات همکاری کنم

636
00:38:15,962 --> 00:38:17,762
برای همین باید صداقتتو بهم نشون بدی

637
00:38:18,632 --> 00:38:19,872
برای منم همین طوره

638
00:38:20,312 --> 00:38:21,682
چی میتونی بهم بدی؟

639
00:38:23,202 --> 00:38:24,442
از اینکه ارث گائو گوانگ یی روبگیرم

640
00:38:25,962 --> 00:38:27,202
منصرف میشم

641
00:38:30,522 --> 00:38:31,962
شرط بزرگیه

642
00:38:33,922 --> 00:38:35,442
از اولم مال من نبوده

643
00:38:36,522 --> 00:38:37,832
برام مهم نیست

644
00:38:38,792 --> 00:38:39,832
جالبه

645
00:38:41,072 --> 00:38:42,112
درازاش چی میخوای؟

646
00:38:56,922 --> 00:38:57,962
سه تا شرط دارم

647
00:38:58,682 --> 00:38:59,762
اولیش

648
00:39:00,922 --> 00:39:02,592
کنسل نشدن پروژه قوئه

649
00:39:05,442 --> 00:39:06,202
دومیش

650
00:39:07,072 --> 00:39:09,032
اقای گائو بهت نیاز دارم که برام دنبال یکی بگردی

651
00:39:10,032 --> 00:39:10,962
به اسم لین ژی هوی

652
00:39:11,402 --> 00:39:13,442
اطلاعات زیادی داره

653
00:39:13,592 --> 00:39:15,552
انجام شرط دوم خیلی راحته

654
00:39:17,072 --> 00:39:17,872
سومی

655
00:39:18,442 --> 00:39:20,552
یه نفر پشت تمام این اتفاقاته

656
00:39:20,762 --> 00:39:21,762
میخوای که باهم

657
00:39:22,832 --> 00:39:24,242
فریبش بدیم؟

658
00:39:40,515 --> 00:39:42,365
= اگه جسد جیانگ یوان شینگ رو پیدا کنیم=

659
00:39:43,715 --> 00:39:45,405
= فورا بهتون خبر میدم=

660
00:39:45,574 --> 00:43:47,574
<font color="#0080c0">تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند </font>
<font color="#80ffff">KoreFa.ir</font>
<font color="#0080c0">SaNo:مترجم</font>

