﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:37,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
مترجم: آیدا
KoreFa.ir

2
00:00:37,310 --> 00:00:39,640
تنها دختری که ندیدی
فصل اول

3
00:00:39,810 --> 00:00:41,220
قسمت ۴

4
00:00:42,100 --> 00:00:43,390
حالا که فکرش میکنم

5
00:00:43,520 --> 00:00:45,600
لنگ شائو حتما طرف اون احمقه ست

6
00:00:48,100 --> 00:00:49,890
حتی پوسته ی درخت هم واسه ی اون درخت مهمه

7
00:00:50,350 --> 00:00:52,100
صورتم خیلی واسم مهمه

8
00:00:52,720 --> 00:00:55,810
هیچوقت تا حالا اینجوری تحقیر نشدم

9
00:01:00,020 --> 00:01:01,140
یا شایدم اون
(منظورش لنگ لی ئه)

10
00:01:01,890 --> 00:01:04,470
واقعا کمک خاندان لنگ رو داره؟

11
00:01:09,890 --> 00:01:11,100
ولی میگن

12
00:01:11,560 --> 00:01:14,020
لنگ لی اصلا مورد توجه و علاقه ی لنگ شائو ( پدر لنگ لی) نیست

13
00:01:15,180 --> 00:01:15,850
برادر سوم

14
00:01:16,220 --> 00:01:19,020
پس با این حساب فکر کرده میتونه به برادر پنجم تکیه کنه

15
00:01:19,220 --> 00:01:21,470
وقتی بفهمه برادر پنجم نمیتونه ازش محافظت کنه

16
00:01:21,810 --> 00:01:24,060
خودش آخرش زشت میشه

17
00:01:25,020 --> 00:01:25,430
درسته

18
00:01:26,600 --> 00:01:28,270
چه مورد توجه و علاقه ی پدرش باشه چه نه

19
00:01:29,180 --> 00:01:30,720
فقط وقتی بتونیم برادر پنجم رو از سر راه برداریم

20
00:01:31,220 --> 00:01:32,600
خیالمون راحت میشه

21
00:01:33,350 --> 00:01:33,970
برادر

22
00:01:34,100 --> 00:01:35,640
منم دقیقا داشتم به همین فکر میکردم

23
00:01:45,520 --> 00:01:46,270
برادر

24
00:01:47,020 --> 00:01:48,390
چی باعث شده بخندی؟

25
00:01:50,560 --> 00:01:51,600
یه نقشه ای دارم

26
00:01:52,020 --> 00:01:52,930
که بشه باهاش

27
00:01:53,140 --> 00:01:54,430
اسم برادر پنجم رو خراب کرد

28
00:01:54,850 --> 00:01:56,020
لطفا روشنم کن

29
00:02:04,810 --> 00:02:06,020
برادر

30
00:02:06,180 --> 00:02:06,770
نقشه ی خوبیه

31
00:02:07,140 --> 00:02:07,720
فوقالعاده ست

32
00:02:07,970 --> 00:02:08,560
واقعا عالیه

33
00:02:12,600 --> 00:02:13,850
وایسا

34
00:02:16,430 --> 00:02:19,310
توقع نداشتم اینقدر خبیث باشی

35
00:02:19,710 --> 00:02:21,750
چطور جرات کردی برادر خودتو مسموم کنی؟

36
00:02:22,920 --> 00:02:24,120
پشیمون نیستی؟

37
00:02:24,120 --> 00:02:25,670
مگه چه اشتباهی کردم؟

38
00:02:25,920 --> 00:02:26,670
دیروز

39
00:02:26,870 --> 00:02:29,170
 اول اون بود که میخواست بهم صدمه بزنه

40
00:02:29,710 --> 00:02:31,830
من خیلی مهربونی به خرج دادم که فقط کورش کردم

41
00:02:32,460 --> 00:02:34,370
اگه ظالم بازی در میاورم

42
00:02:35,080 --> 00:02:37,000
الان مرده بود

43
00:02:37,330 --> 00:02:38,620
چرت و پرت میگی

44
00:02:40,120 --> 00:02:42,290
گرچه با هم خوب نیستید

45
00:02:42,920 --> 00:02:44,920
ولی اون هیچوقت بهت صدمه ای نزده

46
00:02:45,330 --> 00:02:46,790
ولی تو کورش کردی

47
00:02:48,170 --> 00:02:49,290
زانو بزن

48
00:02:51,250 --> 00:02:53,040
اون هیچوقت بهم صدمه نزده؟

49
00:02:54,670 --> 00:02:55,870
در طول این سال ها

50
00:02:56,460 --> 00:02:58,000
این همه منو اریت کردن

51
00:02:58,500 --> 00:02:59,750
ژنزال لنگ

52
00:03:00,000 --> 00:03:01,920
اصلا چشم و گوشت رو باز کردی؟

53
00:03:03,620 --> 00:03:05,120
تا حالا شده اینجوری که منو سرزنش میکنی

54
00:03:05,120 --> 00:03:06,870
اونا رو سرزنش کنی؟

55
00:03:07,670 --> 00:03:08,870
اصلا هنوز هم یادته

56
00:03:09,330 --> 00:03:10,870
که لنگ لی هم

57
00:03:11,120 --> 00:03:12,750
دخترته؟؟

58
00:03:15,870 --> 00:03:17,000
بعلاوه

59
00:03:17,500 --> 00:03:18,420
من از اون افراد

60
00:03:18,580 --> 00:03:20,500
پست فطرت نیستم

61
00:03:21,120 --> 00:03:23,040
چون با شاهزاده ی پنجم ازدواج کردم

62
00:03:24,420 --> 00:03:26,040
مطمعنا دردسر درست نمیکنم

63
00:03:27,040 --> 00:03:29,250
ولی دختر و پسرت

64
00:03:29,370 --> 00:03:31,460
هی بهم توهین کردن

65
00:03:32,290 --> 00:03:34,000
اگه من نبودم و یکی دیگه جای من بود

66
00:03:34,370 --> 00:03:35,750
شرط میبندم جرات انجام چنین کاری رو به خودشون نمیدادن

67
00:03:37,150 --> 00:03:38,940
اونوقت تو، ژنرال لنگ

68
00:03:39,270 --> 00:03:41,860
از کوره در رفتی و اومدی اینجا منو سرزنش میکنی

69
00:03:42,900 --> 00:03:43,860
احساس نمیکنی

70
00:03:44,270 --> 00:03:44,860
خیلی

71
00:03:45,440 --> 00:03:46,900
مسخره ای؟

72
00:03:47,190 --> 00:03:47,650
لنگ لی

73
00:03:47,650 --> 00:03:48,570
....تو

74
00:03:49,190 --> 00:03:50,150
لنگ لی

75
00:03:52,270 --> 00:03:53,570
خیلی خبیثی

76
00:03:53,900 --> 00:03:55,070
 کورم کردی

77
00:03:55,360 --> 00:03:56,730
امروز میکشمت

78
00:03:56,730 --> 00:03:57,360
فنگ

79
00:03:58,340 --> 00:03:59,170
بازی در نیار

80
00:03:59,970 --> 00:04:00,800
من همین جام

81
00:04:01,420 --> 00:04:02,470
اگه جرات داری

82
00:04:02,920 --> 00:04:03,920
بیا سراغم

83
00:04:06,970 --> 00:04:08,220
حتی اگه توی این زندگی هم نتونم اتتقاممو بگیرم

84
00:04:08,220 --> 00:04:10,170
حتی اگه توی زندگی بعدی یه روح هم بشم بازم میام سراغت

85
00:04:10,670 --> 00:04:11,550
کاری میکنم

86
00:04:11,880 --> 00:04:13,130
آخرش زشت بشی

87
00:04:13,260 --> 00:04:14,130
فنگ

88
00:04:14,670 --> 00:04:15,220
فنگ

89
00:04:15,670 --> 00:04:16,260
فنگ

90
00:04:16,840 --> 00:04:17,550
فنگ

91
00:04:23,800 --> 00:04:24,340
لی آر

92
00:04:25,800 --> 00:04:27,130
التماست میکنم

93
00:04:28,260 --> 00:04:29,590
اون تنها پسر

94
00:04:29,840 --> 00:04:31,720
خاندان ماست

95
00:04:32,340 --> 00:04:33,470
لطفا ببخشش

96
00:04:33,800 --> 00:04:35,510
پادزهر رو بهش بده

97
00:04:36,260 --> 00:04:37,050
پدر

98
00:04:37,380 --> 00:04:38,050
بهش التماس نکن

99
00:04:38,800 --> 00:04:39,800
پادزهر رو فراموش کن

100
00:04:40,760 --> 00:04:42,090
بزار کور بمونم

101
00:04:42,590 --> 00:04:43,970
ببریدش

102
00:04:44,550 --> 00:04:45,220
لی آر

103
00:04:45,471 --> 00:04:46,096
ولم کنید

104
00:04:48,840 --> 00:04:49,970
لی آر

105
00:04:53,050 --> 00:04:55,050
ژنرال احساساتت رو درک میکنم

106
00:04:56,220 --> 00:04:57,590
ولی متاسفم

107
00:04:58,340 --> 00:04:59,010
پادزهر رو ندارم

108
00:05:00,720 --> 00:05:02,050
پس من باید چیکار کنم؟

109
00:05:03,220 --> 00:05:04,920
سم قوی نیست

110
00:05:05,590 --> 00:05:07,130
پنج روز دیگه خوب میشه

111
00:05:08,090 --> 00:05:08,920
ژنرال تو برای کشورمون

112
00:05:09,300 --> 00:05:11,170
خدمات زیادی انجام دادی

113
00:05:11,420 --> 00:05:12,220
واسه همین از جونش میگذرم

114
00:05:13,260 --> 00:05:14,720
اگه جرات کنه دوباره بهم صدمه بزنه

115
00:05:15,760 --> 00:05:17,340
اونوقت برای ظالم بودن سرزنشم نکن

116
00:05:18,720 --> 00:05:19,340
لی آر

117
00:05:22,720 --> 00:05:24,420
حرم مثل میدان جنگه

118
00:05:26,300 --> 00:05:27,380
در آینده

119
00:05:30,050 --> 00:05:31,340
باید مراقب خودت باشی

120
00:05:37,700 --> 00:05:39,160
بابت این حرف ممنونم

121
00:05:40,370 --> 00:05:41,410
تموم این سال ها

122
00:05:41,780 --> 00:05:43,200
تنها بودم

123
00:05:44,450 --> 00:05:45,370
دیگه بهش عادت کردم

124
00:05:54,490 --> 00:05:56,410
چطوری اینجوری شده؟

125
00:06:02,910 --> 00:06:05,660
دیگه حتی یه ذره هم نمیشناسمش

126
00:06:07,870 --> 00:06:08,990
هه لیان شوان

127
00:06:11,070 --> 00:06:12,200
هه لیان شوان؟

128
00:06:18,950 --> 00:06:19,780
کجاست؟

129
00:06:29,620 --> 00:06:30,620
آفو

130
00:06:31,370 --> 00:06:31,990
بانوی من

131
00:06:32,780 --> 00:06:33,660
شاهزاده کجاست؟

132
00:06:33,950 --> 00:06:35,070
عالیجناب رفتن بیرون

133
00:06:35,530 --> 00:06:36,160
چی؟

134
00:06:36,370 --> 00:06:36,990
کجا رفته؟

135
00:06:37,910 --> 00:06:38,620
نمیدونم

136
00:06:39,240 --> 00:06:40,070
نمیدونی؟

137
00:06:40,530 --> 00:06:41,320
اگه شاهزاده

138
00:06:41,530 --> 00:06:43,070
به خطر افتاده باشه، چی؟

139
00:06:43,120 --> 00:06:44,370
میخوای اعدام بشی؟

140
00:06:45,070 --> 00:06:46,700
بانوی من، خواهش میکنم منو ببخشید

141
00:06:46,740 --> 00:06:48,490
عالیجناب به عمارت شکوفه رفتن

142
00:06:48,770 --> 00:06:49,770
عمارت شکوفه؟

143
00:06:50,180 --> 00:06:50,890
بیا، برادر

144
00:06:50,930 --> 00:06:52,390
بیا امروز از نوشیدن لذت ببریم

145
00:06:52,470 --> 00:06:52,850
باشه

146
00:07:00,310 --> 00:07:01,020
برادر پنجم

147
00:07:01,310 --> 00:07:02,560
...چرا امروز

148
00:07:03,640 --> 00:07:05,770
چرا امروز اینقدر خشکی؟

149
00:07:05,970 --> 00:07:06,930
چی شده؟

150
00:07:07,350 --> 00:07:09,310
بدون همسرت

151
00:07:09,640 --> 00:07:10,770
اینقدر

152
00:07:11,100 --> 00:07:12,720
خجالتی شدی؟

153
00:07:13,180 --> 00:07:13,770
آره

154
00:07:14,390 --> 00:07:15,600
برادر پنجم

155
00:07:15,600 --> 00:07:18,270
ناراحتی چون همسرت به برادر ششم صدمه رسوند؟

156
00:07:19,770 --> 00:07:20,680
ما یه خانواده ایم

157
00:07:20,970 --> 00:07:22,850
فراموشش کن

158
00:07:25,220 --> 00:07:26,970
لی آر توی خونه منتظرمه

159
00:07:27,180 --> 00:07:29,220
اگه حرف دیگه ای نیست، من برم

160
00:07:31,220 --> 00:07:32,180
خب، میتونی بری

161
00:07:33,060 --> 00:07:34,890
ولی اگه نخوری

162
00:07:34,890 --> 00:07:36,970
انگار دست مارو پس زدی

163
00:07:39,270 --> 00:07:40,470
بیا

164
00:07:42,270 --> 00:07:43,020
بیشتر بخور

165
00:07:43,390 --> 00:07:44,140
بدرود

166
00:07:44,140 --> 00:07:44,970
برادر پنجم

167
00:07:45,180 --> 00:07:46,270
عجله ت واسه چیه؟

168
00:07:46,890 --> 00:07:48,850
برات یه هدیه دارم

169
00:07:50,350 --> 00:07:51,390
بیا، برادر

170
00:07:51,390 --> 00:07:52,350
بیا

171
00:07:53,520 --> 00:07:54,810
اینجا بشین

172
00:08:02,220 --> 00:08:03,720
ببخشید که منتظرتون گذاشتم

173
00:08:07,720 --> 00:08:09,310
ارباب، انگار تو تا حالا تو یکی رو ندیدم

174
00:08:10,970 --> 00:08:11,770
چینگ یینگ

175
00:08:12,310 --> 00:08:13,060
خوب نگاه کن

176
00:08:13,220 --> 00:08:14,600
اون شاهزاده ی پنجمه

177
00:08:14,960 --> 00:08:16,000
خوب بهش خدمت کن

178
00:08:16,250 --> 00:08:17,000
شاید تورو

179
00:08:17,870 --> 00:08:19,250
به عنوان صیغه ش بگیره

180
00:08:19,750 --> 00:08:21,080
خودم میدونم

181
00:08:21,370 --> 00:08:22,790
خجالت نکش، بیا

182
00:08:22,790 --> 00:08:23,870
برادر

183
00:08:23,870 --> 00:08:25,670
با بودن همچین دختر خوشگلی اینجا، لذتشو ببر

184
00:08:25,670 --> 00:08:26,870
بیا، زود باش

185
00:08:27,080 --> 00:08:27,960
بیا

186
00:08:33,120 --> 00:08:34,710
تازه قسمت های جالب داره شروع میشه

187
00:08:36,209 --> 00:08:36,869
هی

188
00:08:36,920 --> 00:08:38,000
ارباب لی

189
00:08:38,040 --> 00:08:39,290
خوش بگذره

190
00:08:39,420 --> 00:08:40,670
خوب بهش خدمت کن

191
00:08:42,370 --> 00:08:42,790
صبر کن

192
00:08:43,000 --> 00:08:44,040
چرا اینجایی؟

193
00:08:44,290 --> 00:08:45,250
مگه مراجعه کننده نداری؟

194
00:08:45,540 --> 00:08:46,710
راجع به چی حرف میزنی؟

195
00:08:47,670 --> 00:08:48,370
میدونم

196
00:08:48,420 --> 00:08:49,250
اینجا تازه کاری

197
00:08:49,420 --> 00:08:50,170
بیا

198
00:08:50,370 --> 00:08:51,250
بزار معرفیت کنم

199
00:08:51,960 --> 00:08:52,670
بیا

200
00:08:52,670 --> 00:08:53,290
از این طرف

201
00:08:53,330 --> 00:08:54,500
چه غلطا

202
00:08:56,040 --> 00:08:56,960
ادب کردن کارمندا

203
00:08:57,210 --> 00:08:58,750
هی داره سخت تر و سخت تر میشه

204
00:08:59,230 --> 00:09:00,110
خجالت نکش

205
00:09:01,020 --> 00:09:01,980
بزار کمکت کنم

206
00:09:03,650 --> 00:09:05,980
اگه پدر بفهمه

207
00:09:06,730 --> 00:09:08,900
برادر پنجم نمیتونه توضیحی بده

208
00:09:20,360 --> 00:09:20,860
برادر

209
00:09:20,900 --> 00:09:21,400
....چطور باید

210
00:09:22,690 --> 00:09:23,110
ساکت باش

211
00:09:26,270 --> 00:09:26,690
...من

212
00:09:27,570 --> 00:09:28,320
برو بیرون

213
00:09:30,610 --> 00:09:32,570
بزاریم زنش شوهر چاقش رو توی تخت با یه دختر بگیره

214
00:09:33,150 --> 00:09:34,230
بهتر نیست؟

215
00:09:36,360 --> 00:09:38,190
خیلی گستاخی

216
00:09:38,400 --> 00:09:40,520
تازه ازدواج کردیم، اونوقت جرات کردی بیای فاحشه خونه خوش بگذرونی؟

217
00:09:40,940 --> 00:09:42,860
لی آر، حالم خوب نیست

218
00:09:42,980 --> 00:09:43,980
حالت خوب نیست؟

219
00:09:44,070 --> 00:09:44,940
ادا در نیار

220
00:09:45,270 --> 00:09:46,520
خیلی گرممه

221
00:09:47,110 --> 00:09:48,360
خالم خوب نیست

222
00:09:52,940 --> 00:09:54,070
خیلی گرمه

223
00:10:02,520 --> 00:10:03,440
خیلی گرمه

224
00:10:03,440 --> 00:10:04,440
مسموم شده

225
00:10:10,550 --> 00:10:12,090
پودر معجون عشقه

226
00:10:14,470 --> 00:10:16,010
بیا، لباساتو بپوش

227
00:10:16,220 --> 00:10:17,090
 بریم خونه

228
00:10:18,170 --> 00:10:19,090
برادر

229
00:10:19,720 --> 00:10:21,470
حالا چیکار کنیم؟

230
00:10:31,670 --> 00:10:32,590
وایسا

231
00:10:32,800 --> 00:11:52,800
تیم ترجمه کره فا
مترجم: آیدا
KoreFa.ir

