﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:37,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
مترجم: آیدا
KoreFa.ir

2
00:00:37,310 --> 00:00:39,640
تنها دختری که ندیدی
فصل اول

3
00:00:39,810 --> 00:00:41,220
قسمت ۱۰

4
00:00:41,937 --> 00:00:42,937
نمیخوام الان غذا بخورم

5
00:00:43,229 --> 00:00:45,812
یه درمان کاملا امن

6
00:00:45,812 --> 00:00:46,729
برای طاعون پیدا نکردم

7
00:00:47,146 --> 00:00:48,396
راهی پیدا میشه

8
00:00:48,771 --> 00:00:49,646
نگران نباش

9
00:00:50,729 --> 00:00:50,937
بیا

10
00:00:51,521 --> 00:00:52,396
یکم شیربرنج بخور

11
00:00:55,479 --> 00:00:55,979
بیا

12
00:01:02,437 --> 00:01:03,146
شیرینه؟

13
00:01:09,687 --> 00:01:10,771
توی این فکرم

14
00:01:12,937 --> 00:01:13,896
که قرنطینه

15
00:01:13,979 --> 00:01:15,687
نتیجه میده یا نه

16
00:01:17,187 --> 00:01:17,812
فکرش کن

17
00:01:18,587 --> 00:01:20,879
یوژو اولش نتونست اینو تحت کنترل در بیاره

18
00:01:21,212 --> 00:01:22,629
و گله و شکایت مردم بلند شد

19
00:01:23,379 --> 00:01:25,671
مشخصه که اعتمادشون رو به صاحب مقامان از دست دادن

20
00:01:26,712 --> 00:01:29,379
اگه افراد مبتلا شده رو از خانوادشون جدا کنیم

21
00:01:30,796 --> 00:01:32,171
اوضاع بد میشه

22
00:01:33,629 --> 00:01:34,087
شوان آر

23
00:01:35,171 --> 00:01:38,129
تو هم دیدی که چقدر علایم

24
00:01:38,296 --> 00:01:39,337
حاده

25
00:01:39,587 --> 00:01:42,296
اگه بزاریم بقیه با افراد مبتلا برخورد داشته باشن

26
00:01:42,837 --> 00:01:44,712
طاعون پخش میشه

27
00:01:46,129 --> 00:01:46,962
اونوقت یوژو هیچوقت

28
00:01:47,171 --> 00:01:48,337
دیگه به آرامش نمیرسه

29
00:01:49,629 --> 00:01:50,962
در همچین شرایط بحرانی

30
00:01:53,337 --> 00:01:53,962
امیدوارم

31
00:01:54,796 --> 00:01:56,046
تو طرف من باشی

32
00:01:58,337 --> 00:01:59,046
خیالت راحت لی آر

33
00:01:59,421 --> 00:02:00,379
من باهاتم

34
00:02:22,587 --> 00:02:23,587
فرمان رسمی

35
00:02:24,671 --> 00:02:25,754
فرمان رسمی

36
00:02:26,962 --> 00:02:28,629
برای مهار کردن بیماری

37
00:02:29,212 --> 00:02:31,421
اونایی که تایید میشن (که بیماری دارن)  باید در قرنطینه جمع بشن

38
00:02:32,171 --> 00:02:33,504
بعد از اینکه درمان شدن، میتونن برن خونه

39
00:02:34,046 --> 00:02:35,171
اینقدر شلوغش نکنید

40
00:02:35,071 --> 00:02:36,071
برید خونه هاتون

41
00:02:37,279 --> 00:02:39,279
دوستان آروم باشید

42
00:02:39,737 --> 00:02:41,696
این کارو برای صلاح خودتون میکنیم

43
00:02:42,029 --> 00:02:44,321
اونا درمان میشن و خوب ازشون مراقبت میشه

44
00:02:44,487 --> 00:02:45,487
وقتی بهبود پیدا کردن

45
00:02:45,696 --> 00:02:46,779
دوباره به هم ملحق میشید

46
00:02:46,987 --> 00:02:48,821
ما دیگه حرف صاحب مقامان رو قبول نداریم

47
00:02:49,362 --> 00:02:51,571
گفتن طی چند ماه دیگه طاعون کم میشه

48
00:02:51,862 --> 00:02:53,487
صاحب مقامان همیشه

49
00:02:53,487 --> 00:02:54,487
مارو فریب میدن

50
00:02:54,737 --> 00:02:56,112
ولی هیچ غلطی نمیکنن

51
00:02:56,237 --> 00:02:56,612
درسته

52
00:02:56,612 --> 00:02:58,362
بزارید بیان بیرون

53
00:03:00,362 --> 00:03:01,196
درو باز کنید

54
00:03:02,612 --> 00:03:03,987
مگه صدامو نشنیدی؟

55
00:03:04,446 --> 00:03:05,362
درو باز کنید

56
00:03:10,446 --> 00:03:11,071
درو ببندید

57
00:03:21,071 --> 00:03:22,029
از حالا

58
00:03:22,737 --> 00:03:22,987
من

59
00:03:23,446 --> 00:03:24,237
هه لیان شوان

60
00:03:25,987 --> 00:03:27,987
از بیماران اینجا مراقبت میکنم

61
00:03:29,154 --> 00:03:29,404
...شوان

62
00:03:29,737 --> 00:03:30,029
...تو

63
00:03:30,029 --> 00:03:30,904
همسرم و دیگرون هم

64
00:03:31,862 --> 00:03:32,904
به اوضاع بیرون میرسن

65
00:03:33,237 --> 00:03:34,654
نمیشه وارد منطقه ی قرنطینه بشید

66
00:03:36,446 --> 00:03:37,404
هم اینک بهتون قول میدم

67
00:03:39,779 --> 00:03:40,904
قبل از پایان طاعون

68
00:03:41,529 --> 00:03:43,196
قدم از این منطقه بیرون نمیزارم

69
00:03:44,612 --> 00:03:45,404
همگی میتونید

70
00:03:45,946 --> 00:03:47,196
از بیرون نظاره گر باشید

71
00:04:00,737 --> 00:04:01,112
برو

72
00:04:01,154 --> 00:04:02,237
جوشونده ها رو بیار اینجا

73
00:04:02,862 --> 00:04:03,487
چشم

74
00:04:08,362 --> 00:04:09,529
نه، نمیخورمش

75
00:04:09,696 --> 00:04:11,487
نتیجه نمیده. منو به حال خودم بزار

76
00:04:12,529 --> 00:04:13,362
نمیخورم

77
00:04:18,154 --> 00:04:19,279
کمکم کن

78
00:04:20,278 --> 00:04:21,070
آخ

79
00:04:31,304 --> 00:04:33,179
طبق نسخه، گیاهان دارویی رو آماده کن

80
00:04:33,346 --> 00:04:35,096
با شعله ی زیاد بجوشونش بعد شعله رو کم کن

81
00:04:35,179 --> 00:04:35,887
فهمیدم، بانوی من

82
00:04:40,262 --> 00:04:41,137
بانوی من

83
00:04:41,679 --> 00:04:44,179
این جوشونده ها رو برای منطقه ی قرنطینه شده بفرستید

84
00:04:44,262 --> 00:04:45,012
باشه، همین الان ترتیبشو میدم

85
00:04:45,721 --> 00:04:46,221
سریع باشید

86
00:04:48,679 --> 00:04:49,179
صبر کن

87
00:04:51,512 --> 00:04:52,429
بله، بانوی من؟

88
00:04:53,387 --> 00:04:54,179
....شاهزاده ی پنجم

89
00:04:54,179 --> 00:04:54,887
حالشون چطوره؟

90
00:04:55,762 --> 00:04:56,679
عالیجناب خوبن

91
00:04:56,929 --> 00:04:59,679
فقط یکم بخاطر مراقبت از بیماران خسته ن

92
00:05:01,596 --> 00:05:01,929
باشه

93
00:05:02,762 --> 00:05:04,804
بهشون بگو یکم استراحت کنن

94
00:05:05,304 --> 00:05:06,137
چشم

95
00:07:17,979 --> 00:07:18,812
بگیرش

96
00:07:25,604 --> 00:07:26,396
بانوی من

97
00:07:26,979 --> 00:07:27,396
این چیه؟

98
00:07:27,979 --> 00:07:29,229
نامه ای از طرف عالیجنابه

99
00:07:33,729 --> 00:07:34,271
میتونی بری

100
00:07:34,729 --> 00:07:35,354
چشم

101
00:08:04,087 --> 00:08:04,587
لی آر

102
00:08:05,504 --> 00:08:07,337
اون بیرون اوضاع و احوالت خوبه؟

103
00:08:07,962 --> 00:08:09,462
خبرای خوبی برات دارم

104
00:08:10,629 --> 00:08:12,837
بیماران توی منطقه ی قرنطینه

105
00:08:13,462 --> 00:08:15,004
بعد از خوردن جوشونده های جدید

106
00:08:15,546 --> 00:08:17,004
بهتر شدن

107
00:08:18,212 --> 00:08:20,379
وقتی میبینم حالشون خوب شده

108
00:08:21,004 --> 00:08:22,046
نمیتونم دست از دلتنگی برات بردارم

109
00:08:23,712 --> 00:08:24,879
نگران من نباش

110
00:08:25,379 --> 00:08:26,671
من اینجا خوبم

111
00:08:27,296 --> 00:08:28,546
مواظب خودم هستم

112
00:08:29,379 --> 00:08:30,629
وقتی طاعون تموم شه

113
00:08:31,046 --> 00:08:32,171
دوباره همو‌ خواهیم دید

114
00:08:33,587 --> 00:08:34,629
مراقب خودت باش

115
00:08:37,737 --> 00:08:38,654
ساکت باشید

116
00:08:39,029 --> 00:08:41,029
هم اینک نامه ی رسمی رو میخوانم

117
00:08:43,029 --> 00:08:46,946
یوژو،بعد از سه ماه درگیری با طاعون

118
00:08:47,404 --> 00:08:48,404
بالاخره میتونه

119
00:08:48,904 --> 00:08:49,821
قرنطینه رو

120
00:08:50,404 --> 00:08:51,071
برداره

121
00:10:46,029 --> 00:10:46,737
دیگه برید

122
00:10:49,529 --> 00:10:49,904
شوان آر

123
00:10:52,554 --> 00:10:53,304
به نظرم

124
00:10:53,554 --> 00:10:55,887
تموم عذابی که این دفعه کشیدیم، ارزششو داشته

125
00:10:59,971 --> 00:11:00,470
آره

126
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
مترجم: بابت کامنت ها و لایک هاتون بسی ممنونم، بوس به کله ی همتون

127
00:11:16,024 --> 00:12:36,024
تیم ترجمه کره فا
مترجم: آیدا
KoreFa.ir

