﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
<font color="#ff80c0">تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند 
KoreFa.ir
مترجم:Artémis 
</font>

2
00:01:00,360 --> 00:01:01,400
(داری میری آن یو رو ببینی؟)

3
00:01:01,400 --> 00:01:03,040
(بیست ساله هم رو ندیدین)

4
00:01:03,080 --> 00:01:04,550
(مطمئنی هنوز تو رو یادشه؟)

5
00:01:31,000 --> 00:01:31,400
اینجا

6
00:01:31,400 --> 00:01:32,590
!اینطرف!بیاید اینجا

7
00:01:32,720 --> 00:01:33,590
!بگیریدش

8
00:01:34,510 --> 00:01:35,270
!نذارید فرار کنه

9
00:01:35,270 --> 00:01:36,550
!فرار نکن!همونجا وایسا

10
00:01:38,120 --> 00:01:39,000
پایین رو نگاه نکن

11
00:01:39,000 --> 00:01:39,910
به اسمون نگاه کن

12
00:01:40,480 --> 00:01:41,630
تا بتونی بیای بالا

13
00:02:10,300 --> 00:02:16,880
♪ نور های نئونی جلوی پنجره های فرانسوی که ساعت ۳ صبح میدرخشن ♪

14
00:02:17,090 --> 00:02:22,380
♪ دسته عکس های قدیمی خاک گرفتن ♪

15
00:02:23,020 --> 00:02:25,280
♪  فصل دیدار دوباره است ♪

16
00:02:25,280 --> 00:02:29,130
♪ نسیم آرام گونه ام رو نوازش میکنه ♪

17
00:02:29,400 --> 00:02:35,600
♪ نتونستی منو تو جمعیت ببینی ♪

18
00:02:36,230 --> 00:02:42,230
♪ نور های نئونی درخشان اند
ولی نمیتونم تو جمعیت پیدات کنم ♪

19
00:02:42,390 --> 00:02:46,700
♪ میتونم حس کنم داری ازم دوری میکنی ♪

20
00:02:47,020 --> 00:02:50,230
♪ تو خیابون خالی ♪

21
00:02:50,550 --> 00:02:53,680
♪ که نور های نئونی به تنهایی میدرخشن ♪

22
00:02:54,100 --> 00:03:00,880
♪ درست مثل دیدار دوباره مون ♪

23
00:03:01,450 --> 00:03:07,130
♪ این نور ها چشمک میزنن
و من نمیتونم بهت نزدیک تر شم ♪

24
00:03:07,440 --> 00:03:12,050
♪ بعضی ها فراموش کردن که ♪

25
00:03:12,100 --> 00:03:15,230
♪ قطعه های خاطرات ♪

26
00:03:15,230 --> 00:03:19,530
♪ روزی مثل این نور ها محو میشن ♪

27
00:03:19,630 --> 00:03:24,950
♪ تا اون موقع میتونیم جرقه رو برگردونیم؟ ♪

28
00:03:29,450 --> 00:03:33,700
[برای شجاع بودن]

29
00:03:33,750 --> 00:03:36,680
[قسمت ۱]

30
00:03:37,470 --> 00:03:38,110
کای

31
00:03:38,360 --> 00:03:39,270
بله

32
00:03:40,830 --> 00:03:42,160
آن یو چطوره؟

33
00:03:42,390 --> 00:03:44,440
مشغول مصاحبه دادن تو شرکت های مختلفه

34
00:03:46,240 --> 00:03:47,750
سلام این رزومه منه

35
00:03:49,750 --> 00:03:50,800
کمک کن چک کنیم

36
00:03:50,800 --> 00:03:53,550
موقعیت مناسبی برای آن یو تو ژویوئه هست یا نه

37
00:03:54,360 --> 00:03:56,390
من تجربه کاری زیادی ندارم

38
00:03:56,390 --> 00:03:57,550
ولی مهارت های پایه رو دارم

39
00:03:57,550 --> 00:03:58,600
همینطور مشتاقم که یاد بگیرم

40
00:04:00,600 --> 00:04:01,670
نمیتونم بیشتر ازین صبر کنم

41
00:04:01,800 --> 00:04:02,910
تو دردسر افتاده

42
00:04:14,270 --> 00:04:15,030
الو؟

43
00:04:15,550 --> 00:04:16,920
(سلام شما آن یو هستید؟)

44
00:04:17,000 --> 00:04:17,920
بله

45
00:04:18,000 --> 00:04:18,950
(سلام،خانم آن)

46
00:04:18,950 --> 00:04:20,640
(من از بخش مالی منابع انسانی ژویوئه تماس میگیرم)

47
00:04:20,640 --> 00:04:21,670
(شما ساعت)

48
00:04:21,670 --> 00:04:22,440
(دو بعد از ظهر وقتتون خالیه)

49
00:04:22,440 --> 00:04:24,390
(که یه آزمون کتبی در شرکت ما بدید؟)

50
00:04:25,070 --> 00:04:26,390
بخش مالی ژویوئه؟

51
00:04:38,510 --> 00:04:39,510
!یه لحظه

52
00:04:39,670 --> 00:04:40,600
یه لحظه صبر کنید-
 پره-

53
00:04:41,160 --> 00:04:42,110
بیا تو

54
00:04:42,480 --> 00:04:43,230
ممنون

55
00:04:46,270 --> 00:04:48,390
یه لحظه صبر کن

56
00:04:52,440 --> 00:04:53,480
اوه تویی

57
00:04:53,600 --> 00:04:54,790
باورم نمیشه اومدی اینجا

58
00:04:55,390 --> 00:04:56,070
...تو

59
00:04:56,350 --> 00:04:58,200
تو هم اومدی که تو ژویوئه کار بگیری؟

60
00:04:58,790 --> 00:05:00,480
لازم نیست از اسانسور استفاده کنید

61
00:05:00,480 --> 00:05:01,510
مصاحبه ها طبقه اولن

62
00:05:09,320 --> 00:05:11,510
باورم نمیشه تو ژویوئه ای

63
00:05:11,830 --> 00:05:12,600
ایول

64
00:05:18,830 --> 00:05:19,790
تو هم دنبال کاری؟

65
00:05:23,830 --> 00:05:24,550
راستی

66
00:05:25,390 --> 00:05:27,070
اگه به امور مالی علاقه مندی

67
00:05:28,320 --> 00:05:30,670
فکر میکنم بخش مالی ژویوئه گزینه مناسبی باشه

68
00:05:30,880 --> 00:05:34,270
من الانشم رزومه ام رو دادم

69
00:05:36,110 --> 00:05:36,830
ایول

70
00:05:59,920 --> 00:06:02,510
...اوه نه

71
00:06:03,350 --> 00:06:04,950
الان خیلی استرس دارم

72
00:06:05,600 --> 00:06:06,480
باید چیکار کنم؟

73
00:06:13,480 --> 00:06:14,230
خانم

74
00:06:14,790 --> 00:06:17,040
معمولا ارومید

75
00:06:17,390 --> 00:06:18,920
یا مثل من نگرانید

76
00:06:18,920 --> 00:06:20,720
و اصلا نمیتونید حرف بزنید؟

77
00:06:24,160 --> 00:06:25,230
باید چیکار کنم؟

78
00:06:25,510 --> 00:06:26,670
کاشکی یکی یه حقه ای داشت

79
00:06:26,670 --> 00:06:28,440
که از شر این استرس خلاصم میکرد

80
00:06:30,760 --> 00:06:31,880
به دستام نگاه کن

81
00:06:34,760 --> 00:06:36,270
من یه حقه ای بلدم

82
00:06:36,550 --> 00:06:38,480
ولی مطمئن نیستم به کارت بیاد یا نه

83
00:06:38,920 --> 00:06:39,760
چی؟

84
00:06:41,000 --> 00:06:42,920
وقتی من خیلی نگرانم

85
00:06:43,760 --> 00:06:45,790
تصور میکنم همه ادمای اطرافم

86
00:06:46,760 --> 00:06:47,600
تبدیل به سبزیجات شدن

87
00:06:49,000 --> 00:06:49,950
سبزیجات؟

88
00:06:51,000 --> 00:06:53,230
بر اساس رنگ لباسشون

89
00:06:53,830 --> 00:06:55,760
اونا سبزیجات متفاوتین

90
00:06:56,670 --> 00:06:57,440
سیب زمینی

91
00:06:58,350 --> 00:06:59,230
گل کلم

92
00:06:59,950 --> 00:07:01,270
کلم

93
00:07:01,640 --> 00:07:02,760
بادمجون

94
00:07:07,110 --> 00:07:11,000
اولین نفری که سبز پوشیده

95
00:07:11,000 --> 00:07:13,230
بروکلیه

96
00:07:19,760 --> 00:07:21,480
!به قیمت یه یوان گرفتمش!اره

97
00:07:26,110 --> 00:07:27,550
متاسفم

98
00:07:29,480 --> 00:07:30,720
هندونه

99
00:07:51,160 --> 00:07:52,830
به زودی میریم داخل

100
00:07:53,070 --> 00:07:54,760
داری مطالعه میکنی؟

101
00:07:55,000 --> 00:07:56,550
دیشب یه خوابی دیدم

102
00:07:56,640 --> 00:07:58,720
خواب دیدم که توازن نَش تو آزمون اومده

103
00:07:58,760 --> 00:08:00,550
باید الان این دانش رو یاد بگیرم

104
00:08:05,000 --> 00:08:06,920
عجیبه چرا پیداش نمیکنم؟

105
00:08:08,720 --> 00:08:10,070
کجاست؟

106
00:08:10,640 --> 00:08:11,440
خانم

107
00:08:11,550 --> 00:08:13,350
یادته توازن نَش چیه؟

108
00:08:13,720 --> 00:08:15,200
توازن نَش؟

109
00:08:16,110 --> 00:08:17,880
فکر کنم تو دانشگاه یادش گرفتم

110
00:08:18,200 --> 00:08:21,600
یه بازی غیر مشارکتیه

111
00:08:23,070 --> 00:08:25,320
(تو توازن نش)

112
00:08:25,440 --> 00:08:28,880
(هر بازیکان یه استراتژی انتخاب میکنه )

113
00:08:28,880 --> 00:08:31,950
(بر اساس علایق خودشون)

114
00:08:32,230 --> 00:08:34,440
(همین که استراتژیشون تایید شه)

115
00:08:34,440 --> 00:08:37,030
(یه استراتژی غالب شکل میگیره )

116
00:08:37,910 --> 00:08:40,200
(اگه هر دو بازیکن)

117
00:08:40,200 --> 00:08:42,960
[توازن نش]
(استراتژی غالب داشته باشن)

118
00:08:43,080 --> 00:08:44,200
(اونوقت یه)

119
00:08:44,320 --> 00:08:46,080
(یه توازن نش یگانه وجود داره)

120
00:09:08,790 --> 00:09:09,350
اقای جیانگ

121
00:09:15,400 --> 00:09:18,270
[آن یو]

122
00:09:48,080 --> 00:09:48,960
ممنون

123
00:09:49,520 --> 00:09:50,960
خیلی با ملاحظه ای

124
00:09:52,840 --> 00:09:54,710
به ندرت کفش پاشنه بلند میپوشم

125
00:09:55,790 --> 00:09:57,000
اسمم جین لای لای ئه

126
00:09:57,590 --> 00:09:58,320
آن یو

127
00:09:58,440 --> 00:09:59,320
آن یو؟

128
00:09:59,710 --> 00:10:01,000
اسم قشنگیه

129
00:10:01,910 --> 00:10:03,320
کجا زندگی میکنی؟میتونیم باهم برگردیم؟

130
00:10:05,230 --> 00:10:06,080
نه ممنون

131
00:10:07,320 --> 00:10:08,030
خداحافظ

132
00:10:09,760 --> 00:10:10,880
اینو بگیر

133
00:10:12,230 --> 00:10:12,960
ممنون

134
00:10:13,960 --> 00:10:15,230
!به امید دیدار

135
00:10:15,550 --> 00:10:16,280
خداحافظ

136
00:10:16,590 --> 00:10:17,200
میبینمت

137
00:10:45,910 --> 00:10:47,670
خوابت واقعا

138
00:10:47,670 --> 00:10:48,760
یاری رساننده

139
00:10:48,790 --> 00:10:51,000
باید به عنوان تشکر برای غذا دعوتت کنم

140
00:10:51,110 --> 00:10:51,590
زود باش

141
00:11:03,790 --> 00:11:04,320
سلام

142
00:11:04,320 --> 00:11:05,590
همه غذا هاتون سرو شده

143
00:11:05,670 --> 00:11:06,910
باشه ممنون

144
00:11:14,030 --> 00:11:14,760
این

145
00:11:15,550 --> 00:11:16,710
رو من حساب میکنم

146
00:11:17,670 --> 00:11:19,150
قرار نذاشتیم

147
00:11:19,230 --> 00:11:19,880
که هزینه رو نصف کنیم؟

148
00:11:20,760 --> 00:11:22,840
اگه بهم چیزی که میدونستی رو

149
00:11:22,840 --> 00:11:24,550
نگفته بودی نمیتونستم

150
00:11:24,550 --> 00:11:26,080
سوال اخر رو جواب بدم

151
00:11:27,230 --> 00:11:28,960
من باید ازت تشکر کنم

152
00:11:28,960 --> 00:11:30,550
که خواب سوال اخر رو دیدی

153
00:11:31,200 --> 00:11:33,840
من باید ازت تشکر کنم که یادم دادی اروم باشم

154
00:11:34,000 --> 00:11:35,150
خب

155
00:11:35,150 --> 00:11:37,640
من باید ازت تشکر کنم که یاداوری کردی رزومه ام رو بدم

156
00:11:37,710 --> 00:11:39,230
به کافه اینترنتی ژویوئه

157
00:11:39,670 --> 00:11:40,550
به هر حال

158
00:11:41,030 --> 00:11:42,760
همش با تشکر از توئه

159
00:11:42,790 --> 00:11:44,840
به خاطر همینم این غذا رو من حساب میکنم

160
00:11:44,910 --> 00:11:46,520
باید بگم

161
00:11:47,350 --> 00:11:48,150
ممنونم

162
00:11:54,080 --> 00:11:54,910
مشکل چیه؟

163
00:11:58,030 --> 00:11:59,350
به نظر میاد

164
00:12:00,200 --> 00:12:01,080
سال ها

165
00:12:01,550 --> 00:12:03,470
از اخرین باری که کسی ازم تشکر کرده گذشته

166
00:12:07,150 --> 00:12:07,880
ممنون

167
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
ممنون

168
00:12:13,550 --> 00:12:14,910
ممنون

169
00:12:22,350 --> 00:12:23,910
حتما به یکی کمک کردی

170
00:12:25,910 --> 00:12:27,320
و با اینکه تو یادت نمیاد

171
00:12:28,910 --> 00:12:31,230
اون ادم هرگز کمکت رو فراموش نکرده

172
00:12:37,520 --> 00:12:38,110
بخور

173
00:12:38,440 --> 00:12:39,280
بخور

174
00:12:47,880 --> 00:12:49,520
نمیتونی غذای تند بخوری؟

175
00:12:50,520 --> 00:12:52,710
پس چرا این خورشت تند رو انتخاب کردی؟

176
00:12:55,400 --> 00:12:57,200
چون

177
00:12:57,350 --> 00:12:59,350
خیلی متهورم

178
00:13:01,710 --> 00:13:03,080
با توجه به لهجه ات

179
00:13:03,110 --> 00:13:04,550
به نظر نمیاد محلی اینجا باشی

180
00:13:06,400 --> 00:13:09,200
وقتی بچه بودم رفتم خارج

181
00:13:14,470 --> 00:13:16,110
حالا برگشتی؟

182
00:13:17,520 --> 00:13:18,550
داری دوباره میری؟

183
00:13:20,910 --> 00:13:21,910
نمیدونم

184
00:13:38,400 --> 00:13:43,250
♪ نور های نئونی جلوی پنجره های فرانسوی که ساعت ۳ صبح میدرخشن ♪

185
00:13:44,800 --> 00:13:49,550
♪ دسته عکس های قدیمی خاک گرفتن ♪

186
00:13:51,400 --> 00:13:53,960
یعنی نتایج کی میاد

187
00:13:54,520 --> 00:13:58,030
با اینکه خیلی امیدی ندارم

188
00:13:58,030 --> 00:13:59,760
ناچارا احساس ناراحتی میکنم

189
00:13:59,760 --> 00:14:01,470
♪ شلوغ ولی پر تلاطم ♪

190
00:14:01,470 --> 00:14:02,520
تو سه روز

191
00:14:02,670 --> 00:14:04,280
نتایج باید بیاد

192
00:14:05,470 --> 00:14:06,760
چطور میدونی

193
00:14:06,910 --> 00:14:08,320
اینم تو خوابت بوده؟

194
00:14:08,520 --> 00:14:10,590
غرایز من همیشه درسته

195
00:14:10,590 --> 00:14:12,400
♪ عاشقان مشغول خداحافظی بیرون پنجره اند ♪

196
00:14:12,400 --> 00:14:14,150
هر دومون موفق باشیم

197
00:14:15,470 --> 00:14:16,150
راستی

198
00:14:16,520 --> 00:14:17,880
خونه من همینجاهاست

199
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
میخوای تا خونه برسونمت؟

200
00:14:20,470 --> 00:14:21,280
نیازی نیست

201
00:14:21,280 --> 00:14:22,440
فقط یکم اونور تره

202
00:14:22,520 --> 00:14:23,880
باید عجله کنی

203
00:14:23,910 --> 00:14:25,550
و به اخرین مترو برسی

204
00:14:26,350 --> 00:14:26,910
باشه

205
00:14:27,230 --> 00:14:28,350
من دیگه میرم

206
00:14:28,880 --> 00:14:29,520
میبینمت

207
00:14:29,710 --> 00:14:30,440
خداحافظ

208
00:14:30,440 --> 00:14:34,920
♪ نور های نئونی درخشان اند
ولی نمیتونم تو جمعیت پیدات کنم ♪

209
00:14:35,150 --> 00:14:39,720
♪ میتونم حس کنم داری ازم دوری میکنی ♪

210
00:14:39,970 --> 00:14:43,020
♪ تو خیابون خالی ♪

211
00:14:43,340 --> 00:14:44,760
♪ که نور های نئونی به تنهایی میدرخشن ♪

212
00:14:44,760 --> 00:14:46,520
(میدونی درخشان ترین ستاره تو اسمون چیه؟)

213
00:14:47,520 --> 00:14:49,880
درخشان ترین ستاره اسمون سیروس ئه

214
00:14:50,110 --> 00:14:53,590
سیروس یه ستاره نگهبانه

215
00:14:54,200 --> 00:14:55,520
درست مثل یه نگهبان

216
00:14:56,790 --> 00:14:58,000
اگه دشمنی باشه

217
00:14:58,790 --> 00:15:02,960
چشمک میزنه تا به انسان ها نشونه بده

218
00:15:04,110 --> 00:15:05,760
چه دشمنی؟

219
00:15:05,760 --> 00:15:08,220
♪ قطعه های خاطرات ♪

220
00:15:08,480 --> 00:15:09,880
♪ یه روز مثل نور های نئونی ناپدید میشن ♪

221
00:15:09,880 --> 00:15:11,710
ادم فضایی ها

222
00:15:12,470 --> 00:15:14,200
هیولاها

223
00:15:14,710 --> 00:15:15,710
...و

224
00:15:15,710 --> 00:15:17,640
♪ تا اون موقع میتونیم جرقه رو برگردونیم؟ ♪

225
00:15:17,640 --> 00:15:19,840
موجودات افسانه ای

226
00:15:45,520 --> 00:15:46,200
متاسفم

227
00:15:46,280 --> 00:15:47,550
این کوپن منقضی شده

228
00:15:47,640 --> 00:15:48,230
جناب

229
00:15:48,230 --> 00:15:49,440
همین دیروز منقضی شده

230
00:15:49,440 --> 00:15:50,790
فقط تظاهر کن دیروز اومدم

231
00:15:51,400 --> 00:15:52,350
واقعا متاسفم

232
00:15:52,400 --> 00:15:53,550
ولی این قانون شرکت ماست

233
00:15:54,080 --> 00:15:54,960
خوش اومدید

234
00:15:56,200 --> 00:15:57,440
آن یو

235
00:15:58,400 --> 00:15:59,710
نزدیک اینجا زندگی میکنی؟

236
00:16:00,760 --> 00:16:01,590
اره

237
00:16:02,400 --> 00:16:02,910
سلام

238
00:16:03,030 --> 00:16:03,520
بفرمایید

239
00:16:03,520 --> 00:16:04,030
لطفا اینو اسکن کنید

240
00:16:04,080 --> 00:16:05,840
تا به قرعه کشی اضافه بشید اگه این نودل های فوری رو خریدید

241
00:16:05,910 --> 00:16:06,960
واقعا؟

242
00:16:07,000 --> 00:16:08,230
میخوای برات بخراشمش؟

243
00:16:08,320 --> 00:16:08,790
باشه

244
00:16:08,880 --> 00:16:09,440
ممنون

245
00:16:11,080 --> 00:16:12,200
اوه چه باحال

246
00:16:13,710 --> 00:16:14,230
بذار بهت بگم

247
00:16:14,230 --> 00:16:15,790
تموم شد-
یه تخفیف ضمانت شده هست-

248
00:16:15,880 --> 00:16:17,320
که خرید دوم رو پنجاه درصد تخفیف بگیری

249
00:16:17,400 --> 00:16:18,840
جایزه سوم یه حوله است

250
00:16:18,840 --> 00:16:20,000
جایزه دوم یه لیوان

251
00:16:20,000 --> 00:16:22,140
و جایزه اول یه شامپو

252
00:16:22,140 --> 00:16:23,380
بیا ببینیم چی گرفتیم

253
00:16:24,320 --> 00:16:25,900
[جایزه بزرگ ]

254
00:16:27,990 --> 00:16:29,470
جایزه بزرگ

255
00:16:30,030 --> 00:16:31,670
جایزه بزرگ چیه؟

256
00:16:33,060 --> 00:16:33,820
اوه جایزه بزرگ

257
00:16:34,030 --> 00:16:34,820
یه جعبه نودل فوریه

258
00:16:35,110 --> 00:16:36,140
ممنون

259
00:16:41,060 --> 00:16:43,910
دعوت نامه مصاحبه ژویوئه؟

260
00:16:44,260 --> 00:16:45,180
چه تصادفی

261
00:16:45,620 --> 00:16:46,670
منم همین پیام رو گرفتم

262
00:16:47,230 --> 00:16:49,060
امروز خیلی خوش شانسیم

263
00:16:49,430 --> 00:16:50,380
فهمیدم

264
00:16:50,470 --> 00:16:51,820
واقعا تو سرنوشتمون بوده کنار هم باشیم

265
00:16:51,940 --> 00:16:53,380
بعد از شناختن تو

266
00:16:53,500 --> 00:16:55,110
از قبل خوش شانس تر شدم

267
00:16:58,790 --> 00:17:00,990
منم همینطور

268
00:17:05,310 --> 00:17:06,830
[خیریه دا پنگ چه]
زود میرسیم

269
00:17:10,260 --> 00:17:12,030
بذار بعدا برات یه نوشیدنی بخرم

270
00:17:13,340 --> 00:17:13,980
مواظب باش

271
00:17:17,380 --> 00:17:18,590
[باغ مخفی ]
زود میرسیم اونجا

272
00:17:24,220 --> 00:17:26,620
به قلمرو من خوش اومدی

273
00:17:48,100 --> 00:17:49,190
!یون

274
00:17:50,100 --> 00:17:51,460
این آن یو ئه

275
00:17:51,790 --> 00:17:52,980
ایشون ، صاحب خونه من

276
00:17:52,980 --> 00:17:53,980
و صاحب اینجاست ،یون

277
00:17:56,260 --> 00:17:57,590
دوباره نودل فوری خریدی؟

278
00:17:57,830 --> 00:17:59,620
اینو تو یه قرعه کشی برنده شدیم

279
00:18:03,430 --> 00:18:04,100
از اشناییتون خوشوقتم

280
00:18:05,140 --> 00:18:06,030
این دوستته؟

281
00:18:06,620 --> 00:18:07,860
هیچوقت قبلا ندیده بودمش

282
00:18:08,220 --> 00:18:09,550
اره دوست جدیدمه

283
00:18:09,950 --> 00:18:11,710
سرنوشتمون دیدن هم بوده

284
00:18:11,910 --> 00:18:12,910
به هر حال داستان طولانی ایه

285
00:18:12,910 --> 00:18:13,740
یه وقت دیگه بهت میگم

286
00:18:14,340 --> 00:18:14,910
خیلی سنگینه

287
00:18:14,910 --> 00:18:15,980
پس ما میریم طبقه بالا دیگه

288
00:18:16,670 --> 00:18:17,260
بریم

289
00:18:20,430 --> 00:18:21,980
طبقه بالا زندگی میکنم

290
00:18:28,190 --> 00:18:30,070
به خونم خوش اومدی

291
00:18:32,500 --> 00:18:33,220
بیا تو

292
00:18:34,590 --> 00:18:35,550
بذار کمکت کنم

293
00:18:35,790 --> 00:18:36,670
بذارش همونجا

294
00:18:38,670 --> 00:18:39,380
چی فکر میکنی؟

295
00:18:39,860 --> 00:18:41,100
راحت و دنج نیست؟

296
00:18:42,260 --> 00:18:44,310
بذار اطراف رو نشونت بدم

297
00:18:45,460 --> 00:18:45,950
بیا

298
00:18:46,790 --> 00:18:47,740
این

299
00:18:48,190 --> 00:18:49,380
اتاقمه

300
00:18:49,910 --> 00:18:50,950
بدک نیست ها؟

301
00:18:52,070 --> 00:18:52,620
اینجا

302
00:18:52,710 --> 00:18:54,310
این دستشویی ئه

303
00:18:54,740 --> 00:18:56,220
یه اتاق دیگه هم اینجاست

304
00:18:58,310 --> 00:19:00,190
ولی هنوز خالیه

305
00:19:02,710 --> 00:19:04,030
راستی الان کجا زندگی میکنی؟

306
00:19:06,860 --> 00:19:07,790
...من

307
00:19:09,030 --> 00:19:11,790
هنوز تو یه متل میمونم

308
00:19:12,070 --> 00:19:13,260
عالیه

309
00:19:14,380 --> 00:19:16,340
اگه اشکالی نداره

310
00:19:16,340 --> 00:19:17,670
میتونی بیای اینجا

311
00:19:17,980 --> 00:19:18,790
این اتاق ها

312
00:19:18,790 --> 00:19:20,140
میتونن اجاره داده بشن

313
00:19:20,860 --> 00:19:22,030
این رو در نظر میگیری؟

314
00:19:24,030 --> 00:19:24,740
...من

315
00:19:25,950 --> 00:19:27,430
این خونه نقشه خوبی داره

316
00:19:27,430 --> 00:19:28,830
منظره اش عالیه

317
00:19:28,950 --> 00:19:30,190
خیلی هم راحته

318
00:19:30,500 --> 00:19:32,710
تنها نقصش

319
00:19:32,830 --> 00:19:33,980
اینه که بیرون یه سراشیبی طولانی هست

320
00:19:33,980 --> 00:19:34,950
ماشین ها نمیتونن بیان بالا

321
00:19:35,100 --> 00:19:36,550
پس خیلیا حاضر نیستن اینجا اتاق اجاره کنن

322
00:19:36,670 --> 00:19:38,140
به همین خاطرم هزینه اجاره پایینه

323
00:19:38,950 --> 00:19:40,380
یه بالکن بزرگ هم هست

324
00:19:40,430 --> 00:19:41,500
یه حیاط پشتی هم هست

325
00:19:41,670 --> 00:19:44,220
همینطور یه همسایه خواهی داشت که از زندگی لذت میبره

326
00:19:45,550 --> 00:19:46,980
اگه دوستش داری

327
00:19:47,030 --> 00:19:48,590
کمکت میکنم با صاحب خونه حرف بزنی

328
00:19:53,190 --> 00:19:54,460
حدس میزنم همش همین باشه

329
00:19:54,460 --> 00:19:55,430
باید دیگه برم

330
00:19:55,950 --> 00:19:56,590
خدانگه دار

331
00:20:04,620 --> 00:20:08,450
[گروه مالی ژویوئه ]

332
00:20:09,860 --> 00:20:10,500
آن یو

333
00:20:12,140 --> 00:20:13,830
تو ازمون کتبی نفر سوم شدی

334
00:20:14,070 --> 00:20:15,980
این بالاترین رتبه تو کساییه که به تازگی فارق التحصیل نشدن

335
00:20:16,310 --> 00:20:17,140
تبریک

336
00:20:17,550 --> 00:20:18,340
واقعا؟

337
00:20:18,550 --> 00:20:19,260
ممنون

338
00:20:19,910 --> 00:20:21,190
اما برای نتیجه نهایی

339
00:20:21,190 --> 00:20:22,860
باید نتیجه این مصاحبه رو هم به

340
00:20:22,860 --> 00:20:24,100
به ارزیابی کلی  اضافه کنیم

341
00:20:24,670 --> 00:20:25,460
اماده ای؟

342
00:20:25,740 --> 00:20:26,830
الان ازت سوال میپرسم

343
00:20:27,070 --> 00:20:27,950
بله امادم

344
00:20:28,860 --> 00:20:30,140
برای تو

345
00:20:30,220 --> 00:20:32,030
شرکت ژویوئه چه جور شرکتیه؟

346
00:20:32,140 --> 00:20:33,430
چرا ژویوئه رو انتخاب کردی؟

347
00:20:33,950 --> 00:20:35,710
ژویوئه یعنی

348
00:20:35,830 --> 00:20:38,310
بصیرت و شفافیت

349
00:20:38,430 --> 00:20:39,590
پایه گذارش

350
00:20:40,070 --> 00:20:43,070
حتما میخواسته رویاش رو به حقیقت برسونه

351
00:20:44,550 --> 00:20:45,860
من هم اینجام

352
00:20:46,070 --> 00:20:47,830
تا رویام رو به حقیقت برسونم

353
00:20:48,860 --> 00:20:50,590
میبینم که اماده اومدی

354
00:20:51,430 --> 00:20:52,790
متوجه شدم که رزومه ات

355
00:20:52,790 --> 00:20:54,460
چهارساله تجدید نشده

356
00:20:54,740 --> 00:20:55,980
میتونی توضیح بدی چرا؟

357
00:20:58,600 --> 00:21:02,270
[منطقه کنترل]

358
00:21:05,740 --> 00:21:07,100
۳۳۰۲ جینگ هونگ

359
00:21:07,190 --> 00:21:07,710
اینجا

360
00:21:08,070 --> 00:21:09,260
۳۳۰۳ لیو یان

361
00:21:09,260 --> 00:21:09,710
اینجا

362
00:21:10,070 --> 00:21:11,460
۳۳۰۶ وو نا

363
00:21:11,500 --> 00:21:11,950
اینجا

364
00:21:12,070 --> 00:21:13,070
یکی اومده به دیدنت

365
00:21:31,740 --> 00:21:32,790
درواقع

366
00:21:33,310 --> 00:21:34,860
در طول ۴ سال گذشته

367
00:21:37,670 --> 00:21:38,340
متاسفم

368
00:21:39,860 --> 00:21:41,070
باید به این تلفن جواب بدم

369
00:21:43,460 --> 00:21:43,980
الو؟

370
00:21:44,620 --> 00:21:45,140
بله

371
00:21:45,430 --> 00:21:45,910
بله

372
00:21:48,030 --> 00:21:49,190
خیلی خب الان میام بیرون

373
00:21:50,670 --> 00:21:51,310
متاسفم

374
00:21:51,380 --> 00:21:53,070
باید یکم برم بیرون

375
00:22:03,460 --> 00:22:04,910
همین الان پرونده آن یو به دستم رسید

376
00:22:05,190 --> 00:22:06,950
اون چهار سال تو زندان بوده

377
00:22:07,220 --> 00:22:07,910
به علاوه

378
00:22:08,070 --> 00:22:09,100
یه جرم مالی انجام داده بوده
[مجازات در زندان شهر یوچینگ به پایان رسیده]

379
00:22:18,190 --> 00:22:19,100
یه جرم مالی؟

380
00:22:19,100 --> 00:22:19,550
اره

381
00:22:27,050 --> 00:22:29,220
[اتاق مدیر منابع انسانی]

382
00:22:48,070 --> 00:22:48,740
یه لحظه

383
00:22:49,830 --> 00:22:50,740
سلام اقای جیانگ

384
00:22:51,140 --> 00:22:52,500
آن یو

385
00:22:53,140 --> 00:22:54,340
مصاحبه رو قبول شد؟

386
00:22:54,710 --> 00:22:56,190
یه مشکلی داره پرونده اش

387
00:22:56,380 --> 00:22:58,340
اقای شائو که تازه اومده دستور داده

388
00:22:59,030 --> 00:22:59,950
که بذارید قبول شه

389
00:23:07,070 --> 00:23:07,910
آن یو؟

390
00:23:13,070 --> 00:23:13,910
آن یو

391
00:23:15,070 --> 00:23:15,790
سلام

392
00:23:16,190 --> 00:23:17,190
اسم من جیانگ هائوران ئه

393
00:23:17,190 --> 00:23:18,590
مدیر بخش منابع انسانی ام

394
00:23:19,790 --> 00:23:21,030
سلام اقای جیانگ

395
00:23:21,070 --> 00:23:22,100
چرا قبل از تموم شدن مصاحبه

396
00:23:22,100 --> 00:23:23,380
رفتی بیرون؟

397
00:23:27,460 --> 00:23:28,550
خوشبختانه هنوز اینجایی

398
00:23:28,670 --> 00:23:29,910
اومدم بهت اطلاع بدم

399
00:23:29,950 --> 00:23:30,590
تبریک میگم

400
00:23:31,220 --> 00:23:32,140
مصاحبه رو قبول شدی

401
00:23:32,500 --> 00:23:33,790
از الان دوره کارآموزی  رو آغاز میکنی

402
00:23:35,590 --> 00:23:36,460
واقعا؟

403
00:23:36,790 --> 00:23:37,740
از امروز

404
00:23:37,740 --> 00:23:39,220
یکی از مایی

405
00:23:40,550 --> 00:23:41,260
چیه؟

406
00:23:42,310 --> 00:23:44,100
به مدیر بخش منابع انسانی اعتماد نداری؟

407
00:23:46,590 --> 00:23:47,220
اینطور نیست

408
00:23:47,980 --> 00:23:51,190
فقط انقدر خوشحالم که نمیدونم چی بگم

409
00:23:51,340 --> 00:23:52,070
اشکالی نداره

410
00:23:52,310 --> 00:23:53,260
جزئیات

411
00:23:53,260 --> 00:23:54,030
به ایمیلت فرستاده میشه

412
00:23:54,100 --> 00:23:55,340
دوشنبه بعدی بیا سر کار

413
00:23:56,070 --> 00:23:57,100
ممنونم ازتون

414
00:23:58,140 --> 00:23:59,500
میتونی راحت باشی

415
00:23:59,670 --> 00:24:00,830
اگه به کمکم نیاز داشتی

416
00:24:00,830 --> 00:24:01,740
سرکار

417
00:24:01,830 --> 00:24:02,980
یا تو زندگیت

418
00:24:03,220 --> 00:24:04,190
فقط بهم بگو

419
00:24:07,830 --> 00:24:08,670
خداحافظ

420
00:24:22,830 --> 00:24:24,310
اون کیه؟

421
00:24:24,500 --> 00:24:26,190
خیلی راحت دلتو برده

422
00:24:26,790 --> 00:24:27,670
آن یو

423
00:24:28,950 --> 00:24:29,790
اسمش آن یو ئه

424
00:24:30,460 --> 00:24:31,910
وقتی تازه فارق التحصیل شده بودم

425
00:24:31,950 --> 00:24:33,340
تو شرکت پدرش کار میکردم

426
00:24:34,220 --> 00:24:35,860
باورم نمیشه امروز بهش برخوردم

427
00:24:38,910 --> 00:24:41,430
اوه اون عشق اولته؟

428
00:24:43,070 --> 00:24:44,190
سلام اقای جیانگ

429
00:24:45,070 --> 00:24:46,710
اقای جیانگ من الان برمیگردم سر کارم

430
00:24:50,950 --> 00:24:51,980
امشب منتظرم باش

431
00:25:05,220 --> 00:25:06,980
دیدم با اقای جیانگ دست میدادی

432
00:25:07,030 --> 00:25:08,030
قبول شدی درسته؟

433
00:25:09,790 --> 00:25:11,790
منم قبول شدم

434
00:25:12,710 --> 00:25:15,260
ژویوئه دوشنبه اینده میبینیمت

435
00:25:16,830 --> 00:25:17,380
راستی

436
00:25:17,790 --> 00:25:19,550
به اجاره کردن اون اتاق فکر کردی؟

437
00:25:22,460 --> 00:25:24,590
چرا یکی دیگه رو پیدا نمیکنی؟

438
00:25:25,310 --> 00:25:26,670
نمیخوای با من زندگی کنی؟

439
00:25:27,220 --> 00:25:28,620
من ادم خوبیم

440
00:25:28,740 --> 00:25:29,790
در اینده میفهمی

441
00:25:32,140 --> 00:25:33,670
به خاطر هزینه اجاره است؟

442
00:25:33,980 --> 00:25:34,830
نگران نباش

443
00:25:35,030 --> 00:25:36,740
من مذاکره میکنم و کمترین قیمت رو برات میگیرم

444
00:25:38,790 --> 00:25:40,710
ما همین اواخر باهم اشنا شدیم

445
00:25:41,190 --> 00:25:42,860
عادت های عجیب داری؟

446
00:25:43,790 --> 00:25:44,620
خروپف میکنی؟

447
00:25:45,220 --> 00:25:46,220
یا تو خواب راه میری؟

448
00:25:48,340 --> 00:25:49,590
بهم بگو

449
00:25:49,950 --> 00:25:50,910
برام مهم نیست

450
00:25:54,740 --> 00:25:55,980
فقط بگو

451
00:25:57,460 --> 00:25:58,430
زود باش

452
00:26:00,140 --> 00:26:01,340
درواقع من یه مدتی زندان بودم

453
00:26:16,100 --> 00:26:17,460
اوه اینطوره؟

454
00:26:17,500 --> 00:26:19,310
من به چیزی اعتماد ندارم

455
00:26:19,430 --> 00:26:20,980
به جز دوتا چشمای خودم

456
00:26:21,500 --> 00:26:23,590
راجب یه ادم بر اساس قلبم قضاوت میکنم

457
00:26:26,950 --> 00:26:28,670
حتی اگه برای تو مهم نباشه

458
00:26:28,980 --> 00:26:29,950
...اون صاحبخونه

459
00:26:29,950 --> 00:26:30,910
نگران نباش

460
00:26:31,830 --> 00:26:33,220
من خودم همراهیت میکنم

461
00:26:33,380 --> 00:26:34,460
باور دارم

462
00:26:34,460 --> 00:26:36,070
اون ادم متعصبی نیست

463
00:26:36,430 --> 00:26:36,950
بریم

464
00:26:37,310 --> 00:26:39,030
از الان آن آن صدات میکنم

465
00:26:39,260 --> 00:26:39,860
بهم اعتماد کن

466
00:26:39,860 --> 00:26:40,910
من ادم خوبیم

467
00:26:40,910 --> 00:26:42,620
ازت مواظبت میکنم

468
00:26:53,190 --> 00:26:54,740
میتونی سر وقت اجاره رو بدی؟

469
00:26:57,070 --> 00:26:58,980
میتونی سر وقت اجاره رو بدی؟

470
00:27:00,190 --> 00:27:00,860
بله

471
00:27:02,070 --> 00:27:03,310
این بله است؟

472
00:27:06,980 --> 00:27:08,910
قرارداد اجاره ات درست شبیه لای لای ئه

473
00:27:08,910 --> 00:27:10,190
خودت یه کپی درست کن

474
00:27:11,830 --> 00:27:13,710
یون این عالیه

475
00:27:13,980 --> 00:27:15,500
اون اتاق به هر حال خالیه

476
00:27:15,590 --> 00:27:16,740
میتونی هر وقت بخوای اسباب کشی کنی

477
00:27:16,830 --> 00:27:17,590
باشه

478
00:27:17,670 --> 00:27:18,500
ممنون

479
00:27:18,590 --> 00:27:19,500
ممنون یون

480
00:27:19,980 --> 00:27:20,460
زودباش

481
00:27:20,460 --> 00:27:21,140
آن آن

482
00:27:21,260 --> 00:27:21,830
زود باش

483
00:27:21,830 --> 00:27:23,220
میتونم همین الان بیام؟

484
00:27:23,500 --> 00:27:24,950
اوه این هیجان انگیزه معلومه که میتونی

485
00:27:26,140 --> 00:27:26,980
بزرگه مگه نه؟

486
00:27:27,340 --> 00:27:28,740
اره همینطوره

487
00:27:28,980 --> 00:27:30,670
من معمولا صبح ها حموم میکنم

488
00:27:30,670 --> 00:27:31,950
پس باید از حموم کردن تو یه زمان دوری کنیم

489
00:27:32,100 --> 00:27:32,590
باشه

490
00:27:33,710 --> 00:27:35,620
ماشین لباس شویی خراب شده

491
00:27:35,710 --> 00:27:37,190
فکر نکنم شستن لباسا با دست خیلی فرقی کنه

492
00:27:37,260 --> 00:27:38,260
میتونیم اب و برق صرفه جویی کنیم

493
00:27:38,740 --> 00:27:39,550
برای محیط زیست هم بهتره

494
00:27:39,590 --> 00:27:40,070
اره

495
00:27:40,220 --> 00:27:42,030
بعد از شستن لباس هامون اینجا خشکشون میکنیم

496
00:27:45,740 --> 00:27:47,190
میتونی لباس هاتو

497
00:27:47,190 --> 00:27:48,140
بعد از شستن اینجا پهن کنی

498
00:27:50,030 --> 00:27:52,620
بهت بالکن بزرگ رو نشون میدم

499
00:27:54,550 --> 00:27:55,670
عالیه نه؟

500
00:27:55,790 --> 00:27:57,140
اره عالیه

501
00:27:58,550 --> 00:27:59,460
به اون گربه نگاه کن

502
00:28:00,030 --> 00:28:01,670
گربه کیه؟

503
00:28:01,860 --> 00:28:02,590
نمیدونم

504
00:28:02,590 --> 00:28:04,500
چند روز گذشته همش پایین پرسه میزده

505
00:28:04,500 --> 00:28:05,830
صاحبش پیدا نشده

506
00:28:06,260 --> 00:28:08,740
چه گربه خوشگلی

507
00:28:08,910 --> 00:28:10,670
کلی ادم اینجا بهش غذا میدن

508
00:28:10,670 --> 00:28:11,620
پس گشنه نمیمونه

509
00:28:13,430 --> 00:28:14,500
اینجا جای عالی ایه

510
00:28:15,430 --> 00:28:16,710
من خیلی خوشحالم

511
00:28:16,710 --> 00:28:17,980
میتونم شب ها بیدار بمونم

512
00:28:17,980 --> 00:28:18,860
و باهات سریال نگاه کنم

513
00:28:18,860 --> 00:28:20,740
میتونیم غر بزنیم و باهم بریم سرکار

514
00:28:44,550 --> 00:28:44,950
(بابا)

515
00:28:45,590 --> 00:28:47,740
(اینجا جایی ئه که تو کارت رو شروع کردی )

516
00:28:48,760 --> 00:28:52,620
[گروه مالی ژویوئه]

517
00:28:53,740 --> 00:28:56,030
(امروز منم کارم رو اینجا شروع میکنم)

518
00:28:56,460 --> 00:28:59,070
(از امروز به بعد باید به خودم تکیه کنم)

519
00:28:59,070 --> 00:28:59,740
(آن یو)

520
00:29:00,190 --> 00:29:01,140
(موفق باشی)

521
00:29:01,460 --> 00:29:03,500
(ژویوئه یه گروه مالی در سطح بزرگه)

522
00:29:03,590 --> 00:29:05,430
خیلی از تجارت های مالی رو گسترش میده و هدایت میکنه

523
00:29:05,550 --> 00:29:08,070
بخش سرمایه گذاری طبقه ۲۲ ام و بالاتره

524
00:29:08,070 --> 00:29:09,710
مسئول هسته اصلی تجارت شرکته

525
00:29:09,740 --> 00:29:11,710
از جمله قیمت های اولیه عمومی

526
00:29:11,710 --> 00:29:13,310
بالا بردن مواد تو سهام

527
00:29:13,380 --> 00:29:14,790
ادغام ها و مالکیت ها

528
00:29:15,710 --> 00:29:17,590
طبقه ۱۹ تا ۲۱

529
00:29:17,590 --> 00:29:20,950
مسئول فناوری اقتصادیه

530
00:29:20,950 --> 00:29:22,380
که رو بازار ثانویه تمرکز میکنه

531
00:29:22,620 --> 00:29:23,980
تو طبقه ۳ تا ۱۷ ام

532
00:29:23,980 --> 00:29:26,220
حساب دارا فعالیت دارن

533
00:29:26,220 --> 00:29:28,740
بازار بدهی خالص،بازار دارائی خالص

534
00:29:28,740 --> 00:29:29,980
و تحقیقات مالی

535
00:29:30,030 --> 00:29:31,910
اینا ستون فقرات ژویوئه ان

536
00:29:32,310 --> 00:29:33,740
بقیه سه طبقه

537
00:29:33,740 --> 00:29:35,620
بخش مدیریتی ژویوئه رو در برمیگیره

538
00:29:35,710 --> 00:29:37,590
بخش آی تی ،منابع انسانی و بخش حقوقی

539
00:29:37,710 --> 00:29:39,140
همین

540
00:29:39,140 --> 00:29:40,100
آن آن

541
00:29:40,260 --> 00:29:41,550
این خیلی بدجنسیه

542
00:29:41,550 --> 00:29:44,260
یه سلسله مراتب از بالا به پایین هست

543
00:29:44,860 --> 00:29:46,430
نمیدونم من میرم به کدوم طبقه

544
00:29:46,620 --> 00:29:47,590
حالا

545
00:29:47,790 --> 00:29:49,620
میفهمید

546
00:29:49,710 --> 00:29:50,950
به کدوم طبقه میرید

547
00:29:51,550 --> 00:29:52,740
پشت اسماتون

548
00:29:52,740 --> 00:29:54,380
شماره طبقه ای که بهش اختصاص داده شدید دیده میشه

549
00:29:54,860 --> 00:29:56,190
به تیم تقسیم میشید

550
00:29:56,190 --> 00:29:57,910
[دوره کاراموزی ، جین لای لای، طبقه ۱۸]
تو بخش های خودتون

551
00:29:58,380 --> 00:29:58,910
خیلی خب

552
00:29:59,140 --> 00:30:00,910
میتونید برید به بخش های خودتون

553
00:30:01,070 --> 00:30:02,710
یه سوال دارم

554
00:30:02,830 --> 00:30:04,340
شما راجب طبقه ۱۸ چیزی نگفتید

555
00:30:04,340 --> 00:30:05,860
بخش اونجا چیه؟

556
00:30:06,860 --> 00:30:08,380
اوه بخش بازرگانی تو طبقه ۱۸ ئه

557
00:30:09,070 --> 00:30:10,070
یه بخش انعطاف پذیره

558
00:30:10,140 --> 00:30:12,310
که با سایر بخش ها کار و همکاری میکنه

559
00:30:15,310 --> 00:30:17,550
نگو که طبقه ۱۸ جهنمه
(*از افسانه های چینی)

560
00:30:26,950 --> 00:30:27,500
اینجا

561
00:30:27,940 --> 00:30:28,950
[کارمندان دوره کاراموزی تیم ها]

562
00:30:29,220 --> 00:30:31,910
سون ژی لی
جیا چون یان

563
00:30:31,910 --> 00:30:32,670
اسمامون رو پیدا کردم

564
00:30:32,980 --> 00:30:35,030
آن یو 
جین لای لای

565
00:30:35,030 --> 00:30:36,740
مدیر تیممون سو دایونگه

566
00:30:37,070 --> 00:30:38,460
تو یه تیم هستیم

567
00:30:38,910 --> 00:30:39,670
هورا

568
00:30:40,340 --> 00:30:41,550
عالیه

569
00:30:43,670 --> 00:30:44,460
تازه واردید؟

570
00:30:45,030 --> 00:30:45,980
تو تیم مایید؟

571
00:30:59,620 --> 00:31:00,260
سلام

572
00:31:00,340 --> 00:31:01,310
اسم من جین لای لای ئه

573
00:31:01,550 --> 00:31:02,950
از دانشگاه بازرگانی رشته حسابداری فارق التحصیل شدم

574
00:31:03,030 --> 00:31:03,830
سال پیش

575
00:31:04,340 --> 00:31:05,380
منم آن یو هستم

576
00:31:05,550 --> 00:31:06,950
از دانشگاه اقتصاد و امور مالی در رشته امور مالی فارق التحصیل شدم

577
00:31:08,500 --> 00:31:09,950
قهوه من کجاست؟

578
00:31:10,030 --> 00:31:11,430
چرا هنوز اینجا نیست؟

579
00:31:11,860 --> 00:31:13,380
یکی برام بیارش

580
00:31:13,980 --> 00:31:15,980
شما باید مدیر تیم سو دایونگ باشید

581
00:31:18,830 --> 00:31:20,460
تو احمقی؟

582
00:31:21,620 --> 00:31:22,310
و تو

583
00:31:22,590 --> 00:31:24,140
کری؟

584
00:31:27,100 --> 00:31:28,380
دارم باهات حرف میزنم

585
00:31:28,460 --> 00:31:29,340
نمیتونی بشنوی؟

586
00:31:31,100 --> 00:31:31,910
بله شنیدم

587
00:31:33,980 --> 00:31:35,140
یه سوال دارم

588
00:31:35,430 --> 00:31:38,190
قهوه گرفتن برای شما بخشی از کار ماست؟

589
00:31:40,100 --> 00:31:41,260
کاراموز

590
00:31:41,980 --> 00:31:42,860
اسمت چیه؟

591
00:31:43,710 --> 00:31:44,590
آن یو

592
00:31:45,790 --> 00:31:47,500
قهوه اینجاست

593
00:31:48,500 --> 00:31:49,670
قهوه اینجاست

594
00:31:52,860 --> 00:31:53,380
بفرمایید

595
00:31:53,710 --> 00:31:56,260
قهوه بزرگ بدون شکر

596
00:31:58,070 --> 00:31:59,100
میدونم تازه امروز اومدید سرکار

597
00:31:59,100 --> 00:32:00,460
ولی نمیدونم چی دوست دارید

598
00:32:00,860 --> 00:32:02,460
براتون کاپوچینو گرفتم

599
00:32:02,790 --> 00:32:04,070
ممنون-
ممنون-

600
00:32:04,550 --> 00:32:06,340
امروز قراره روز عالی ای باشه

601
00:32:06,340 --> 00:32:07,550
موفق باشید

602
00:32:07,590 --> 00:32:08,670
موفق باشید-
موفق باشید-

603
00:32:09,460 --> 00:32:10,030
راستی

604
00:32:10,100 --> 00:32:11,140
بذارید معرفی کنم

605
00:32:11,310 --> 00:32:13,140
این شو جینگ یا از تیممونه

606
00:32:16,910 --> 00:32:17,380
متاسفم

607
00:32:17,380 --> 00:32:18,260
باید به این تلفن جواب بدم

608
00:32:20,260 --> 00:32:20,910
سلام

609
00:32:20,910 --> 00:32:21,950
سو دایونگ از بخش بازرگانی یک

610
00:32:24,220 --> 00:32:25,310
نگران نباش-
اون نیست-

611
00:32:25,310 --> 00:32:26,140
مطمئن میشم انجام شه

612
00:32:26,860 --> 00:32:27,830
نیا پیش من

613
00:32:28,140 --> 00:32:29,310
وقتم خالی نیست

614
00:32:31,030 --> 00:32:32,140
من انجامش میدم

615
00:32:32,620 --> 00:32:33,190
راستی

616
00:32:33,310 --> 00:32:34,340
یادم رفت خودم رو معرفی کنم

617
00:32:34,340 --> 00:32:35,430
من مدیر تیمتون ام

618
00:32:35,430 --> 00:32:36,260
سو دایونگ

619
00:32:36,860 --> 00:32:37,380
سلام اقای سو

620
00:32:37,380 --> 00:32:38,070
اسم من جین لای لای ئه

621
00:32:38,070 --> 00:32:39,310
سلام

622
00:32:39,310 --> 00:32:40,460
آن یو هستم -
سلام-

623
00:32:40,700 --> 00:32:42,410
خب قراره روز عالی ای شه

624
00:32:42,530 --> 00:32:43,100
موفق باشید

625
00:32:43,220 --> 00:32:43,890
خوش اومدید

626
00:32:44,220 --> 00:32:44,820
موفق باشید

627
00:32:45,170 --> 00:32:46,410
میز هاتون اونجاست

628
00:32:48,340 --> 00:32:48,890
ممنون

629
00:32:48,890 --> 00:32:49,580
خواهش میکنم

630
00:32:49,580 --> 00:32:50,580
موفق باشید

631
00:32:51,370 --> 00:32:53,170
چرا این قهوه سرده؟

632
00:32:54,650 --> 00:32:55,410
برای منو بخور

633
00:32:56,820 --> 00:32:57,940
این داغه

634
00:32:59,340 --> 00:33:00,460
چه ایراد گیر

635
00:33:20,290 --> 00:33:21,100
حالت خوبه؟

636
00:33:26,460 --> 00:33:27,700
ممنون اقای جیانگ

637
00:33:30,100 --> 00:33:31,340
گفتم که راحت باشی

638
00:33:33,700 --> 00:33:34,890
همه تو شرکت

639
00:33:34,980 --> 00:33:36,530
بهم میگن اقای جیانگ

640
00:33:37,370 --> 00:33:38,250
به جز تو

641
00:33:50,490 --> 00:33:51,130
وزن کم کردی

642
00:33:52,100 --> 00:33:53,370
و یکم خسته به نظر میای

643
00:33:53,860 --> 00:33:56,170
ولی باز هم زیبایی

644
00:33:57,940 --> 00:33:59,170
ما قبلا همو دیدیم؟

645
00:33:59,460 --> 00:34:00,460
منو یادت نمیاد؟

646
00:34:01,580 --> 00:34:02,220
منم

647
00:34:02,940 --> 00:34:03,860
جیانگ هائو ران

648
00:34:04,060 --> 00:34:05,820
وقتی پدرت منابع مالی شینگ چن رو داشت

649
00:34:10,490 --> 00:34:11,290
متاسفم

650
00:34:11,660 --> 00:34:12,770
به یاد نمیارم

651
00:34:17,660 --> 00:34:18,210
اشکالی نداره

652
00:34:20,490 --> 00:34:21,730
میتونی اروم بیاد بیاری 

653
00:34:33,820 --> 00:34:34,420
آن یو

654
00:34:36,060 --> 00:34:37,690
دفعه بعد که همو دیدیم

655
00:34:37,770 --> 00:34:38,900
نباید فراموشم کنی

656
00:34:40,100 --> 00:34:40,820
باشه؟

657
00:35:03,820 --> 00:35:05,580
آن آن بالاخره پیدات کردم

658
00:35:05,820 --> 00:35:06,450
جلسه شروع شده

659
00:35:06,450 --> 00:35:07,450
زودباش

660
00:35:07,930 --> 00:35:08,730
جلسه شروع شده

661
00:35:08,860 --> 00:35:09,730
جلسه

662
00:35:10,450 --> 00:35:11,580
همه اینجان؟

663
00:35:15,620 --> 00:35:16,970
ببخشید دیر رسیدیم

664
00:35:23,450 --> 00:35:24,450
دو ماه پیش

665
00:35:24,530 --> 00:35:26,970
شائو مولی یه واسطه مالی بین المللی معروف

666
00:35:27,420 --> 00:35:29,970
قرار داد همکاری استراتژیکی با ژویوئه امضا کرد

667
00:35:30,380 --> 00:35:31,420
حالا ما

668
00:35:31,490 --> 00:35:32,770
رسما شروع کردیم 

669
00:35:32,820 --> 00:35:35,250
به مالیکت گرفتن هتل وی ئر‌ تو شهر رو

670
00:35:35,770 --> 00:35:39,140
ژویوئه با شائو مولی تو 
کامل کردن پروسه مالکیت کار میکنه

671
00:35:40,180 --> 00:35:41,100
مورد بعد

672
00:35:41,140 --> 00:35:43,100
بیاید دستامون رو کنار هم بگذاریم

673
00:35:43,290 --> 00:35:43,930
و خوش امد بگیم

674
00:35:43,930 --> 00:35:44,770
به شائو مولی ، ماه درخشان

675
00:36:06,800 --> 00:36:10,850
[نابغه مالی بین المللی]
[گرگ وال استریت اینده]

676
00:36:13,970 --> 00:36:15,140
سلام به همگی

677
00:36:15,140 --> 00:36:16,420
من شائو مولی ام

678
00:36:16,450 --> 00:36:19,290
امیدوارم همه باهم به خوبی کار کنیم

679
00:37:02,250 --> 00:37:03,210
سلام اقای شائو

680
00:37:03,380 --> 00:37:05,010
گفتم دوباره همو میبینم مگه نه؟

681
00:37:05,100 --> 00:37:05,970
دروغ نگفتم

682
00:37:07,340 --> 00:37:09,900
یکم زمان نیاز دارم که به هویتتون

683
00:37:10,140 --> 00:37:12,290
به عنوان آقای شائو عادت کنم

684
00:37:14,010 --> 00:37:16,100
چرا انقدر جدی ای

685
00:37:16,420 --> 00:37:17,660
من هنوزم همون ادمم

686
00:37:19,490 --> 00:37:23,290
چرا وانمود کردین متقاضی کارین؟

687
00:37:24,180 --> 00:37:25,530
...خب

688
00:37:26,380 --> 00:37:27,250
باحال بود

689
00:37:30,180 --> 00:37:32,420
اقای شائو باید به خوش گذروندن تو زندگی ادامه بدید

690
00:37:32,690 --> 00:37:34,180
من برمیگردم سرکارم

691
00:38:02,360 --> 00:38:06,020
♪ قلم تورو نقش میبنده ♪

692
00:38:08,320 --> 00:38:11,620
♪ هم واضح و هم مبهم ♪

693
00:38:14,310 --> 00:38:17,800
♪ باد لباست رو بالا میده ♪

694
00:38:20,220 --> 00:38:23,900
♪ تو شبیه یه شعری ♪

695
00:38:26,350 --> 00:38:30,120
♪ که من  رو مجذوب میکنه ♪

696
00:38:32,250 --> 00:38:38,100
♪به باد و تو گوش میدم به ارامی ♪

697
00:38:38,350 --> 00:38:41,700
♪ پاک کنی که معصومیتمان را پاک کرده ♪

698
00:38:42,050 --> 00:38:43,900
♪ از خودم میپرسم ♪

699
00:38:44,360 --> 00:38:49,120
♪ تو دلیلی هستی که من ماندم ♪

700
00:38:51,290 --> 00:38:52,060
(اینجایی)

701
00:38:53,620 --> 00:38:54,490
زود باش بیا باهم بازی کنیم

702
00:38:55,490 --> 00:38:56,490
نقاشی میکنی؟

703
00:38:57,630 --> 00:39:00,290
♪ مرا با هر حرکت قلم هدایت میکنی ♪

704
00:39:00,290 --> 00:39:01,660
همه اینارو خودت کشیدی؟

705
00:39:01,660 --> 00:39:02,940
♪ برای ساختن داستانی که  نقاشی نمیشود ♪

706
00:39:03,320 --> 00:39:12,470
♪ خیره به تو کاملا درگیرت شدم
 و نمیتونم تمومش کنم ♪

707
00:39:14,680 --> 00:39:17,450
♪بدون قصد کشو رو باز کردم ♪

708
00:39:17,570 --> 00:39:20,140
♪ کشویی که نقاشی های تو رو نگه میداشتم ♪

709
00:39:20,140 --> 00:39:20,660
بیا

710
00:39:21,420 --> 00:39:23,600
♪ یه مدت میشه همو ندیدیم♪

711
00:39:23,750 --> 00:39:26,700
♪ و نمیدونم الان کجایی ♪

712
00:39:26,700 --> 00:39:27,590
[مداد شمعی]

713
00:39:27,590 --> 00:39:31,050
♪ دوستی فراموش شده مون ♪

714
00:39:31,750 --> 00:39:35,910
♪ اینده مون باهم ♪

715
00:39:36,580 --> 00:40:12,000
<font color="#6495ED">تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند 
KoreFa.ir
مترجم:Artémis 
</font>

716
00:40:12,050 --> 00:40:18,010
♪ قلم تو رو نقش میبنده ♪

717
00:40:18,010 --> 00:40:24,280
♪ هم واضح هم مبهم ♪

718
00:40:24,280 --> 00:40:29,760
♪ باد لباست رو بالا میده ♪

719
00:40:30,010 --> 00:40:36,080
♪ تو شبیه یه شعری ♪

720
00:40:36,080 --> 00:40:42,210
♪ که من  رو مجذوب میکنه ♪

721
00:40:42,210 --> 00:40:48,260
♪به باد و تو گوش میدم به ارامی ♪

722
00:40:48,310 --> 00:40:54,360
♪ پاک کنی که معصومیتمان را پاک کرده 
از خودم میپرسم ♪

723
00:40:54,360 --> 00:41:00,210
♪ تو دلیلی هستی که من ماندم ♪

724
00:41:00,500 --> 00:41:07,030
♪ تو تاریکی رو در هم شکستی 
و بال های جدیدی یافتی ♪

725
00:41:07,220 --> 00:41:13,380
♪ مرا با هر حرکت قلم هدایت میکنی
برای ساختن داستانی که  نقاشی نمیشود ♪

726
00:41:13,430 --> 00:41:23,710
♪ خیره به تو کاملا درگیرت شدم
 و نمیتونم تمومش کنم ♪

727
00:41:24,530 --> 00:41:31,030
♪بدون قصد کشو رو باز کردم
کشویی که نقاشی های تو رو نگه میداشتم  ♪

728
00:41:31,030 --> 00:41:37,380
♪ یه مدت میشه همو ندیدیم
 و نمیدونم الان کجایی ♪

729
00:41:37,500 --> 00:41:42,160
♪ دوستی فراموش شده مون ♪

730
00:41:42,160 --> 00:41:47,340
♪ اینده مون باهم ♪

731
00:41:48,820 --> 00:41:55,280
♪ تو تاریکی رو در هم شکستی 
و بال های جدیدی یافتی ♪

732
00:41:55,420 --> 00:42:01,010
♪ مرا با هر حرکت قلم هدایت میکنی
برای ساختن داستانی که  نقاشی نمیشود ♪

733
00:42:01,060 --> 00:42:10,060
♪ خیره به تو کاملا درگیرت شدم
 و نمیتونم تمومش کنم ♪

734
00:42:12,480 --> 00:42:18,810
♪بدون قصد کشو رو باز کردم
کشویی که نقاشی های تو رو نگه میداشتم  ♪

735
00:42:19,380 --> 00:42:25,180
♪ یه مدت میشه همو ندیدیم
 و نمیدونم الان کجایی ♪

736
00:42:25,430 --> 00:42:30,130
♪ دوستی فراموش شده مون ♪

737
00:42:32,730 --> 00:42:39,680
♪ اینده مون باهم ♪

