﻿1
00:00:01,000 --> 00:01:20,000
<font color="#ff12">کره فا باافتخارتقدیم میکند**
KoreFa.ir
**Midori :مترجم</font>

2
00:01:25,720 --> 00:01:29,970
[برای شجاع بودن]

3
00:01:30,020 --> 00:01:32,950
[قسمت ۵]

4
00:01:53,360 --> 00:01:54,440
آقای شائو مولی

5
00:01:54,510 --> 00:01:55,830
شما خارج از کشور واسه خودتون اسم و رسمی ساختین

6
00:01:55,830 --> 00:01:58,190
. ولی حالا برگشتین تا یه پروژه از هتل وی ار بگیرید

7
00:01:58,190 --> 00:01:59,310
.  تا الان موفقیت چشمگیری بوده

8
00:01:59,400 --> 00:02:01,080
برنامه بعدیتون چیه؟

9
00:02:01,160 --> 00:02:03,040
به موندن در اینجا ادامه میدین؟

10
00:02:04,870 --> 00:02:07,230
، گرچه من در خارج بزرگ شدم

11
00:02:07,310 --> 00:02:09,830
. ولی خودم رو اهل یوچینگ میدونم

12
00:02:09,960 --> 00:02:11,720
این‌ شهر

13
00:02:11,720 --> 00:02:13,630
. خاطرت با ارزشی از کودکی من‌ توی خودش داره

14
00:02:13,630 --> 00:02:14,670
و وقتی که برگشتم

15
00:02:14,670 --> 00:02:16,670
. متوجه شدم که یوچینگ دستخوش تغییرات بزرگی شده

16
00:02:16,670 --> 00:02:19,960
. الان جذاب و شیکتر شده

17
00:02:20,080 --> 00:02:22,320
باعث میشه بیشتر عاشق این شهر

18
00:02:22,360 --> 00:02:24,240
. و مردمی که در اون زندگی میکنن بشم

19
00:02:24,750 --> 00:02:27,270
، برنامه دارم که بمونم

20
00:02:28,190 --> 00:02:32,190
. ولی با یه چالش روبرو هستم

21
00:02:34,000 --> 00:02:36,360
.هنوز به غذاهای تند عادت نکردم

22
00:02:38,390 --> 00:02:39,720
. چقدر شما شوخ طبعید

23
00:02:39,800 --> 00:02:41,110
مالکیت هتل وی ار

24
00:02:41,190 --> 00:02:42,470
.‌بدون هیچ عیب و نقصی انجام شد

25
00:02:42,550 --> 00:02:44,630
، شنیدم این پروژه یه پروژه ضروری بود

26
00:02:44,750 --> 00:02:47,190
. و شما حتی به یک سری مشکلات برخوردید

27
00:02:47,190 --> 00:02:48,470
میشه بیشتر بهمون توضیح بدین؟

28
00:02:49,000 --> 00:02:50,520
، وقتی من این پروژه رو به عهده گرفتم

29
00:02:50,600 --> 00:02:51,110
همونطور که گفتید

30
00:02:51,110 --> 00:02:53,390
. خیلی سخت بود

31
00:02:53,390 --> 00:02:55,960
و فقط دو ماه برای کامل کردن همه چیز

32
00:02:55,960 --> 00:02:57,830
. وقت داشتیم

33
00:02:58,030 --> 00:02:58,880
، خوشبختانه

34
00:02:58,960 --> 00:03:00,470
من تیم بسیار با استعداد

35
00:03:00,550 --> 00:03:02,160
. با روحیه تیمی خیلی خوبی دارم

36
00:03:02,240 --> 00:03:04,550
شرایط غیرمنتظره زیادی برای ما پیش اومد

37
00:03:04,550 --> 00:03:06,720
. ولی ما با قدرت پیش رفتیم

38
00:03:07,160 --> 00:03:08,390
در این همکاری مشترک

39
00:03:08,470 --> 00:03:11,000
. آن یو سرگروه بود

40
00:03:11,030 --> 00:03:14,830
اون ماهر ، با استعداد

41
00:03:14,960 --> 00:03:17,240
و پر اراده است

42
00:03:17,520 --> 00:03:19,880
اون مهره اصلی و مهم ما بود

43
00:03:19,960 --> 00:03:20,960
که وقتی توی تنگنا قرار گرفته بودیم

44
00:03:21,030 --> 00:03:22,960
. اوضاع رو برای ما تغییر داد

45
00:03:23,030 --> 00:03:23,720
خانم آن

46
00:03:23,750 --> 00:03:25,880
میشه در مورد احساستون و نقشی که

47
00:03:25,880 --> 00:03:27,670
در این فرآیند تملک به عهده داشتین بهمون بگید؟

48
00:03:29,600 --> 00:03:31,190
. به امید یه تجارت خوب

49
00:03:32,110 --> 00:03:34,240
. آقای شائو در مورد عملکرد من اغراق کردن

50
00:03:34,630 --> 00:03:36,520
. من هم توی این حوزه تازه کار هستم

51
00:03:37,030 --> 00:03:38,110
این آقای شائو بود

52
00:03:38,520 --> 00:03:40,080
. که به من کمک زیادی کرد

53
00:03:41,000 --> 00:03:42,270
هر دوی ما معتقدیم که

54
00:03:42,720 --> 00:03:45,270
. داشتن پشتکار باعث موفقیت میشه

55
00:03:47,390 --> 00:03:48,720
ما همه میدونیم

56
00:03:48,720 --> 00:03:49,800
که هتل وی ار

57
00:03:49,910 --> 00:03:52,720
.یه هتل تاریخیه

58
00:03:57,750 --> 00:03:58,550
برگشتی

59
00:03:58,550 --> 00:03:59,190
. برگشتم آن آن

60
00:03:59,190 --> 00:04:00,240
! اینجایی

61
00:04:02,240 --> 00:04:04,160
. چقدر چیز میز خریدی

62
00:04:04,160 --> 00:04:04,750
آره

63
00:04:04,750 --> 00:04:06,270
. رفتم حسابی خرید کردم

64
00:04:06,910 --> 00:04:08,190
. آقای گرگ رو هم‌ بیار اینجا

65
00:04:08,190 --> 00:04:08,960
.‌واسش یه کادو دارم

66
00:04:09,240 --> 00:04:09,880
باشه

67
00:04:13,000 --> 00:04:13,670
نظرت چیه؟

68
00:04:14,750 --> 00:04:17,070
. از رنگش خوشم میاد

69
00:04:17,670 --> 00:04:19,720
شنیدم واسه من کادو آوردین؟

70
00:04:20,000 --> 00:04:20,830
آره

71
00:04:21,000 --> 00:04:22,160
. سریع توجه من رو جلب کرد

72
00:04:22,160 --> 00:04:23,720
به نظرم‌ خیلی به رنگ پوستت میاد

73
00:04:23,720 --> 00:04:24,550
. و میشه با هرچیزی ستش کرد

74
00:04:24,640 --> 00:04:25,950
. نظرت چیه؟ اینو واسه آن آن گرفتم

75
00:04:27,070 --> 00:04:28,510
... خیلی

76
00:04:28,640 --> 00:04:29,200
آره

77
00:04:29,200 --> 00:04:30,480
. خیلی بدرد بخوره

78
00:04:30,480 --> 00:04:31,830
. میتونم‌ خیلی چیزها رو بذارم داخلش

79
00:04:31,950 --> 00:04:33,200
عاشقشم

80
00:04:34,880 --> 00:04:36,480
. آقای گرگ ، این واسه توئه

81
00:04:36,670 --> 00:04:38,200
. به نظرم خیلی بهت میاد

82
00:04:38,640 --> 00:04:40,760
، میدونم همیشه از برندهای لوکس استفاده میکنی

83
00:04:41,070 --> 00:04:42,920
. واسه همین ممکنه ازش خوشت نیاد

84
00:04:43,270 --> 00:04:43,920
ولی اگه نخوای بپوشیش

85
00:04:43,920 --> 00:04:45,440
. اشکالی نداره

86
00:04:45,550 --> 00:04:46,320
.‌به خودت فشار نیار

87
00:04:46,950 --> 00:04:47,790
چرا داری میخندی؟

88
00:04:48,230 --> 00:04:49,270
. عاشقشم

89
00:04:49,920 --> 00:04:51,200
. ازت ممنونم لای لای -
. ممنونم -

90
00:04:51,200 --> 00:04:52,270
ممنونم

91
00:04:52,270 --> 00:04:53,390
. خواهش میکنم

92
00:05:04,350 --> 00:05:06,880
! آن آن تلویزیون داره نشونت میده

93
00:05:07,040 --> 00:05:08,230
. خیلی عالی به نظر میای

94
00:05:09,790 --> 00:05:11,110
چشماتو ببین

95
00:05:11,200 --> 00:05:12,320
پر جذبه است

96
00:05:12,440 --> 00:05:14,390
تو مثل ستاره میدرخشی

97
00:05:14,510 --> 00:05:15,510
. همه جلوی تو زانو میزنن

98
00:05:15,670 --> 00:05:17,200
.‌داری اغراق میکنی

99
00:05:17,480 --> 00:05:18,070
آن آن

100
00:05:18,070 --> 00:05:19,110
متن پیشنویس داشتی؟

101
00:05:19,390 --> 00:05:20,320
نه

102
00:05:20,600 --> 00:05:22,040
ولی وقتی جوونتر بودم

103
00:05:22,160 --> 00:05:23,720
. همیشه مصاحبه های پدرمو میدیدم

104
00:05:23,920 --> 00:05:25,480
. این مهارت رو از اونا یاد گرفتم

105
00:05:25,830 --> 00:05:28,000
. شاید این یه نعمته

106
00:05:28,230 --> 00:05:29,160
. بیا بریم بالا

107
00:05:34,000 --> 00:05:34,830
صبح بخیر

108
00:05:34,880 --> 00:05:35,830
.‌صبح بخیر به همگی

109
00:05:35,830 --> 00:05:36,950
صبح بخیر

110
00:05:37,350 --> 00:05:38,110
آن یو

111
00:05:38,550 --> 00:05:39,070
! ایول

112
00:05:41,110 --> 00:05:42,070
. جین لای لای

113
00:05:42,670 --> 00:05:44,000
. قهوه ام رسیده

114
00:05:44,110 --> 00:05:45,200
. پایینه

115
00:05:45,270 --> 00:05:46,320
برو واسم بیارش ، باشه؟

116
00:05:48,880 --> 00:05:51,390
مگه خودت دست و پا نداری؟

117
00:05:52,110 --> 00:05:52,920
آن یو

118
00:05:53,040 --> 00:05:55,270
حالا چون به یه مقامی رسیدی معنیش این نیست
که میتونی زبون درازی کنی

119
00:05:57,040 --> 00:05:58,160
امروز روز خوبیه

120
00:05:58,160 --> 00:05:59,390
خرابش نکنید

121
00:05:59,390 --> 00:06:00,000
. ما اینجا با هم همکاریم

122
00:06:00,000 --> 00:06:01,390
. لازم نیست سر مسائل جزئی قشقرق به پا کنیم

123
00:06:01,720 --> 00:06:02,390
...خب

124
00:06:02,480 --> 00:06:03,230
اشکال نداره

125
00:06:03,230 --> 00:06:04,110
. من واست میارمش

126
00:06:04,110 --> 00:06:04,390
منتظر بمون

127
00:06:04,440 --> 00:06:05,070
سو

128
00:06:05,070 --> 00:06:05,880
. چیزی نیست

129
00:06:07,830 --> 00:06:09,950
بعضی آدما

130
00:06:10,040 --> 00:06:11,950
. خیلی خودشونو دسته بالا میگیرن

131
00:06:12,200 --> 00:06:13,950
، بدون شائو مولی

132
00:06:14,040 --> 00:06:15,670
مگه باهاش مصاحبه میکردن؟

133
00:06:16,720 --> 00:06:18,950
. هرچی باشه واسه موفقیت باید آویزون یه مرد باشی

134
00:06:19,000 --> 00:06:20,760
شو جینگ یا منظورت چیه؟

135
00:06:20,920 --> 00:06:22,830
.انقدر نیش و کنایه نزن

136
00:06:22,920 --> 00:06:24,200
. دارم در مورد تو حرف میزنم آن یو

137
00:06:25,920 --> 00:06:28,440
این اواخر مشغول یادگیری مو آی تای بودم

138
00:06:28,640 --> 00:06:30,040
مربیم میگفت

139
00:06:30,040 --> 00:06:30,950
حُسن من داشتن

140
00:06:31,070 --> 00:06:32,720
مشت‌های قویه

141
00:06:32,880 --> 00:06:34,270
ولی اون

142
00:06:34,320 --> 00:06:35,720
.‌نقطه ضعف منم‌ هست

143
00:06:35,790 --> 00:06:37,200
. من نمیدونم قدرتم رو چطوری کنترل کنم

144
00:06:45,070 --> 00:06:45,950
. لای لای ، آن یو

145
00:06:51,950 --> 00:06:53,070
اومدم اینجا

146
00:06:53,550 --> 00:06:54,790
. که بهتون دوتا هدیه بدم

147
00:06:56,040 --> 00:06:56,670
ممنونم

148
00:06:57,880 --> 00:06:58,600
. این مال توئه

149
00:06:59,320 --> 00:07:00,390
. ممنونم آقای جیانگ

150
00:07:02,000 --> 00:07:02,830
بدست آوردن مقام تمام وقت رو

151
00:07:03,550 --> 00:07:04,600
. بهتون تبریک میگم

152
00:07:04,670 --> 00:07:05,640
آقای جیانگ

153
00:07:05,760 --> 00:07:06,880
میشه باهاتون صحبت کنم؟

154
00:07:07,230 --> 00:07:08,000
چی شده؟

155
00:07:09,640 --> 00:07:11,000
. بیاید بریم‌ اونجا حرف بزنیم

156
00:07:18,510 --> 00:07:19,390
.نشانتون داخله

157
00:07:19,390 --> 00:07:19,830
این جدیده

158
00:07:19,920 --> 00:07:20,720
نصبش کنید

159
00:07:28,320 --> 00:07:29,040
آن آن

160
00:07:30,070 --> 00:07:31,200
. میخوام یه رازی رو بهت بگم

161
00:07:31,670 --> 00:07:33,390
سو الان بهم‌ گفت

162
00:07:33,640 --> 00:07:34,880
که ما هنوز قراره با هم‌ کار کنیم

163
00:07:34,950 --> 00:07:37,040
. ولی توی یه بخش متفاوت

164
00:07:37,640 --> 00:07:39,320
نمیدونم این خوبه یا بد

165
00:07:39,320 --> 00:07:41,070
. معلومه که خوبه

166
00:07:41,070 --> 00:07:42,440
، اگه من با تو باشم

167
00:07:42,640 --> 00:07:44,950
. میتونم با صدتا شو جینگ یا دعوا کنم

168
00:07:45,350 --> 00:07:46,760
. ولی خیلی دلشوره دارم

169
00:07:46,920 --> 00:07:49,070
. نمیدونم قراره به کدوم بخش منتقل بشیم

170
00:07:49,600 --> 00:07:51,480
آن آن تو دلت کدوم بخش رو میخواد؟

171
00:07:52,230 --> 00:07:54,320
، اگه به من‌ باشه

172
00:07:54,550 --> 00:07:56,160
معلومه که میگم

173
00:07:56,790 --> 00:07:58,040
. بخش سرمایه گذاری

174
00:07:58,760 --> 00:08:00,070
. منم همینطور

175
00:08:01,160 --> 00:08:03,830
. متاسفانه شراکت آقای گرگ و ژویوئه تموم شده

176
00:08:04,040 --> 00:08:06,200
اگه اون میتونست مدیر عامل ژویوئه باشه

177
00:08:06,390 --> 00:08:07,950
. خیالم راحت تر میشد

178
00:08:09,600 --> 00:08:11,480
. حالا دیگه باید به خودمون متکی باشیم

179
00:08:11,640 --> 00:08:12,480
نه

180
00:08:12,760 --> 00:08:13,550
. تو الان دیگه معروفی

181
00:08:13,550 --> 00:08:14,600
من به تو تکیه میکنم

182
00:08:17,110 --> 00:08:18,320
صداشو در نیار

183
00:08:18,550 --> 00:08:19,440
باشه

184
00:08:20,880 --> 00:08:21,950
داری تلویزیون تماشا میکنی عشقم؟

185
00:08:27,460 --> 00:08:30,220
. آن یو سرگروه تیم‌ بود

186
00:08:30,880 --> 00:08:33,150
. اون فقط یه بچه است که از خارج برگشته

187
00:08:33,880 --> 00:08:34,960
مصاحبه واسه چیه؟

188
00:08:35,670 --> 00:08:37,320
اون خیلی متواضعه

189
00:08:37,670 --> 00:08:39,550
. و از آن یو قدردانی میکنه

190
00:08:40,880 --> 00:08:42,790
. الان اوضاع بر وفق مراد آن‌ یوئه

191
00:08:43,200 --> 00:08:44,670
اون یه شغل ثابت داره

192
00:08:45,230 --> 00:08:46,520
حقوق زیاد

193
00:08:47,440 --> 00:08:49,150
.و یه رابطه خانوادگی

194
00:08:50,880 --> 00:08:53,150
. مطمئنم که اون برگشته تا سر حضانت یی یی تلاش کنه

195
00:08:55,640 --> 00:08:56,790
. نگران نباش لولو

196
00:08:58,350 --> 00:08:59,880
میخوام با شائو مولی ارتباط برقرار کنم

197
00:09:00,320 --> 00:09:01,880
. و بیارمش طرف خودمون

198
00:09:02,150 --> 00:09:02,670
، اونجوری

199
00:09:03,150 --> 00:09:04,640
اون نمیتونه به آن‌ یو کمک کنه

200
00:09:04,960 --> 00:09:07,520
. و یکی از رقیبامون هم‌ کم میشه

201
00:09:13,790 --> 00:09:14,470
الو

202
00:09:15,320 --> 00:09:16,350
آقای فو

203
00:09:17,550 --> 00:09:18,400
البته

204
00:09:18,400 --> 00:09:19,230
من خونه ام

205
00:09:21,670 --> 00:09:22,470
حتما

206
00:09:22,640 --> 00:09:24,590
ظرف دو روز

207
00:09:24,640 --> 00:09:25,640
. شما رو به آقای چن معرفی میکنم

208
00:09:25,670 --> 00:09:26,230
خوبه؟

209
00:09:41,840 --> 00:09:42,790
آن یو؟

210
00:09:42,880 --> 00:09:44,150
! آن آن

211
00:09:45,670 --> 00:09:47,400
بیا منتظر یه خبر فوق العاده باشیم

212
00:09:47,840 --> 00:09:50,320
. آقای فو باهامون یه جلسه داره

213
00:09:50,400 --> 00:09:52,880
اون میخواد ما رو مسئول یه بخش دیگه بکنه؟

214
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
. باید اینطور باشه

215
00:09:54,400 --> 00:09:55,520
پروژه هتل وی ار

216
00:09:55,520 --> 00:09:56,840
. موفقیت بزرگی بود

217
00:09:57,000 --> 00:09:58,440
، بر حسب تجربه ام

218
00:09:58,640 --> 00:09:59,230
میگم که ما

219
00:09:59,230 --> 00:10:01,030
. باید پاداش بزرگی دریافت کنیم

220
00:10:01,470 --> 00:10:02,030
حتما یه پروژه ی بهتر

221
00:10:02,030 --> 00:10:03,840
. در انتظارمونه

222
00:10:05,710 --> 00:10:06,440
. میبینم که همه اینجان

223
00:10:06,440 --> 00:10:07,230
آقای فو

224
00:10:10,880 --> 00:10:11,790
ما امروز

225
00:10:11,790 --> 00:10:12,790
این جلسه رو

226
00:10:12,790 --> 00:10:15,030
. برای چندتا اعلامیه برگزار کردیم

227
00:10:15,760 --> 00:10:16,640
، اول اینکه

228
00:10:16,760 --> 00:10:19,350
همگی شما توی پروژه هتل وی ار

229
00:10:19,440 --> 00:10:21,030
. عملکرد بی نظیری داشتین

230
00:10:21,960 --> 00:10:23,320
به لطف اون

231
00:10:23,840 --> 00:10:25,320
آن یو و جین لای لای

232
00:10:25,320 --> 00:10:26,320
. صاحب مقام تمام وقت شدن

233
00:10:26,710 --> 00:10:27,760
، از طرف شرکت

234
00:10:27,840 --> 00:10:29,520
. میخوام‌ از صمیم‌قلب بهتون تبریک بگم

235
00:10:32,280 --> 00:10:36,080
حالا که همتون پتانسیل و روحیه اش رو دارین

236
00:10:36,200 --> 00:10:37,440
ما تصمیم‌ گرفتیم

237
00:10:37,550 --> 00:10:38,440
که چالش انگیز ترین

238
00:10:38,710 --> 00:10:40,350
پروژه حال حاضر رو

239
00:10:40,760 --> 00:10:41,670
. به دست شما بسپریم

240
00:10:50,200 --> 00:10:51,150
آقا

241
00:10:51,400 --> 00:10:52,840
خیلی دوره؟

242
00:10:53,400 --> 00:10:54,030
. تقریبا رسیدیم

243
00:10:58,090 --> 00:11:00,080
[منابع مالی ژویوئه ، شعبه چوان هه]

244
00:11:11,030 --> 00:11:12,350
. رسیدیم

245
00:11:15,230 --> 00:11:15,910
بیا بریم

246
00:11:29,110 --> 00:11:30,790
چرا راننده رفت؟

247
00:11:31,150 --> 00:11:33,110
بعدا چطوری میخوایم‌ برگردیم؟

248
00:11:48,910 --> 00:11:49,880
کسی اینجا هست؟

249
00:11:51,910 --> 00:11:52,880
کسی اینجا هست؟

250
00:12:17,670 --> 00:12:19,150
شما باید همونایی باشین که

251
00:12:19,150 --> 00:12:20,550
. به این‌ شعبه تبعید شدن

252
00:12:21,880 --> 00:12:22,960
. من لی ژو هستم

253
00:12:23,230 --> 00:12:23,960
ل.ی . لی

254
00:12:24,230 --> 00:12:25,320
. ژ - و . ژو

255
00:12:26,080 --> 00:12:28,230
تو تنها کارمند اینجایی؟

256
00:12:28,520 --> 00:12:29,840
اون الان گفت تبعید؟

257
00:12:30,080 --> 00:12:32,000
ژویوئه تو شهر یوچینگ

258
00:12:32,000 --> 00:12:33,590
سی و هفتا زیرمجموعه داره

259
00:12:33,760 --> 00:12:36,000
. هر ماه زیرمجموعه ای که بدترین عملکرد رو داره از بین میره

260
00:12:36,000 --> 00:12:37,470
و این شعبه

261
00:12:37,880 --> 00:12:38,840
. همیشه رتبه آخر بوده

262
00:12:39,400 --> 00:12:40,790
. همه همکارام رفتن

263
00:12:40,880 --> 00:12:42,670
. فقط منم که موندم

264
00:12:42,960 --> 00:12:44,910
. شعبه اصلی هم افراد بیشتری رو نفرستاد اینجا

265
00:12:48,000 --> 00:12:49,880
. دلم واست میسوزه

266
00:12:50,030 --> 00:12:51,150
. آخی آخی

267
00:12:51,520 --> 00:12:53,640
. از خرگوشت خوشم میاد

268
00:12:54,030 --> 00:12:55,280
از کجا گرفتیش؟

269
00:12:55,520 --> 00:12:56,550
آدرسشو بهم بده

270
00:12:57,840 --> 00:12:59,080
دوسش داری؟

271
00:12:59,230 --> 00:13:00,030
. پس مال تو باشه

272
00:13:00,640 --> 00:13:01,200
واقعا؟

273
00:13:01,960 --> 00:13:02,520
ممنونم

274
00:13:02,520 --> 00:13:03,320
. تو خیلی مهربونی

275
00:13:04,520 --> 00:13:05,910
. تو رو توی یه ویدیو دیدم

276
00:13:06,520 --> 00:13:07,520
آن یو

277
00:13:08,150 --> 00:13:10,440
. تو با گرگ وال استریت توی یه مصاحبه بودی

278
00:13:10,590 --> 00:13:12,230
. تو حتما همون کارمند سرآمدی

279
00:13:12,470 --> 00:13:13,840
.مطمئنم تو مدیر شعبه ای

280
00:13:17,230 --> 00:13:18,230
. فامیل من شوئه

281
00:13:18,400 --> 00:13:19,840
. من مدیر شعبه هستم

282
00:13:23,230 --> 00:13:24,400
. ببخشید خانم شو

283
00:13:26,230 --> 00:13:27,030
آقای چن

284
00:13:27,520 --> 00:13:29,640
من برای ثبت نام مهد کودک روی شما حساب می کنم

285
00:13:29,760 --> 00:13:30,840
مشکلی نیست

286
00:13:30,840 --> 00:13:33,080
. روی شما حساب میکنم‌ آقای چن

287
00:13:34,320 --> 00:13:34,840
خیلی خب

288
00:13:35,230 --> 00:13:36,440
. نیازی نیست ما رو بدرقه کنید

289
00:13:36,470 --> 00:13:37,520
. به کارتون برسید

290
00:13:37,640 --> 00:13:38,110
باشه

291
00:13:38,200 --> 00:13:39,350
. من دیگه برم

292
00:13:39,520 --> 00:13:39,960
خدانگهدار

293
00:13:40,080 --> 00:13:41,150
خداحافظ

294
00:13:43,760 --> 00:13:45,030
. خیلی ازت ممنونم خانم می

295
00:13:45,790 --> 00:13:47,440
. کار مهمی نبود

296
00:13:47,520 --> 00:13:48,320
. ما حالا دیگه یه خانواده ایم

297
00:13:48,320 --> 00:13:49,080
درسته

298
00:13:49,150 --> 00:13:50,350
یه خانواده

299
00:13:51,230 --> 00:13:51,880
اوه

300
00:13:52,080 --> 00:13:52,910
آن یو و بقیه

301
00:13:52,910 --> 00:13:54,470
. الان باید توی چوان هه باشن

302
00:13:56,640 --> 00:13:57,590
. من بدرقه ات میکنم

303
00:14:03,030 --> 00:14:03,840
لی ژو

304
00:14:04,280 --> 00:14:05,150
. آب لطفا

305
00:14:05,320 --> 00:14:06,230
باشه

306
00:14:08,550 --> 00:14:09,550
. اینم از قهوه

307
00:14:09,550 --> 00:14:10,520
ممنون

308
00:14:11,670 --> 00:14:12,230
لای لای

309
00:14:12,910 --> 00:14:13,670
ممنونم

310
00:14:14,520 --> 00:14:15,110
جین لای لای

311
00:14:15,110 --> 00:14:15,960
. مطمئن‌ شو تمیز باشه

312
00:14:16,400 --> 00:14:17,030
خانم‌ شو

313
00:14:17,640 --> 00:14:18,440
. میذارمش اینجا

314
00:14:20,000 --> 00:14:21,670
ممنونم

315
00:14:45,710 --> 00:14:46,760
لوگوش کجاست؟

316
00:14:47,400 --> 00:14:48,710
کجاست؟

317
00:15:03,030 --> 00:15:03,840
شائو

318
00:15:04,200 --> 00:15:05,230
اسب بالداری که

319
00:15:05,840 --> 00:15:07,910
روی اون بود رو یادته؟

320
00:15:08,670 --> 00:15:09,470
باورت میشه؟

321
00:15:09,880 --> 00:15:11,030
. اون پرواز کرد رفت

322
00:15:19,230 --> 00:15:20,110
این چطور؟

323
00:15:20,590 --> 00:15:21,910
تی شرت سفید مورد علاقه ات

324
00:15:21,910 --> 00:15:23,350
. تبدیل شده به این

325
00:15:25,000 --> 00:15:26,400
. به هر حال ازش زده شده بودم

326
00:15:27,910 --> 00:15:29,880
. عوض کردن رنگش شاید حالمو عوض کنه

327
00:15:30,200 --> 00:15:31,030
درسته؟

328
00:15:31,230 --> 00:15:32,320
این رنگ‌ صورتی

329
00:15:32,710 --> 00:15:34,000
. شبیه رنگ قلبمه

330
00:15:34,840 --> 00:15:36,640
‌. با خیلی چیزها هم‌ جور میشه

331
00:15:38,150 --> 00:15:39,030
باشه

332
00:15:39,320 --> 00:15:40,000
باشه

333
00:15:44,080 --> 00:15:44,960
چرا اونا

334
00:15:45,150 --> 00:15:46,910
باسمه کاریش کردن؟

335
00:15:50,400 --> 00:15:51,110
شائو

336
00:15:51,200 --> 00:15:51,960
نگران نباش

337
00:15:52,080 --> 00:15:53,590
. به لای لای میگم واست یکی دیگه بخره

338
00:15:56,880 --> 00:15:58,350
. به هر حال فقط ۳۰ یوانه

339
00:16:06,910 --> 00:16:07,520
شائو

340
00:16:09,550 --> 00:16:10,880
پست لای لای رو توی وی چت دیدی؟

341
00:16:12,880 --> 00:16:14,520
مگه بهشون کار تمام وقت ندادن؟

342
00:16:14,710 --> 00:16:16,550
مگه نباید روی یه پروژه جدید کار کنن؟

343
00:16:17,320 --> 00:16:19,030
چرا دارن کارگری میکنن؟

344
00:16:24,180 --> 00:16:24,820
کای

345
00:16:25,550 --> 00:16:27,140
، وقتی ما پروژه هتل وی ار رو به عهده گرفتیم

346
00:16:27,140 --> 00:16:28,790
در مورد ژویوئه تحقیق نکردی؟

347
00:16:28,790 --> 00:16:30,580
اونا چندتا زیرمجموعه دارن؟

348
00:16:31,110 --> 00:16:32,430
اگه اشتباه نکنم

349
00:16:32,740 --> 00:16:34,310
تا ۳۷

350
00:16:35,310 --> 00:16:37,990
چندتاش توی چوان هه است؟

351
00:16:55,230 --> 00:16:56,550
. وقتشه از سر کار برم

352
00:16:56,940 --> 00:16:57,790
اوه

353
00:16:58,910 --> 00:16:59,790
منو ترسوندی

354
00:17:00,670 --> 00:17:01,790
این چه‌ کوفتیه؟

355
00:17:01,790 --> 00:17:03,670
. روز اول خیلی خسته کننده بود

356
00:17:05,590 --> 00:17:07,190
بعضیا هیچ کاری نکردن و باز غر میزنن

357
00:17:07,260 --> 00:17:08,430
. که خسته کننده بوده

358
00:17:08,980 --> 00:17:09,710
جین لای لای

359
00:17:09,710 --> 00:17:11,100
. مراقب رفتارت باش

360
00:17:11,190 --> 00:17:13,500
. به مدیر شعبه ات احترام بذار

361
00:17:14,220 --> 00:17:16,070
.‌باور نکردنیه

362
00:17:16,340 --> 00:17:18,220
، اونی که کارشو خوب انجام‌ داد تبعید شد

363
00:17:18,310 --> 00:17:20,950
. ولی اونی که هیچ کاری نکرد ترفیع گرفت

364
00:17:25,220 --> 00:17:26,500
اگه میتونی برو این گلایه ها رو

365
00:17:26,590 --> 00:17:28,310
. پیش شعبه اصلی بگو

366
00:17:28,790 --> 00:17:29,860
ببینیم

367
00:17:29,860 --> 00:17:32,140
. تو رو برمیگردونن یا نه

368
00:17:33,260 --> 00:17:34,790
کافیه

369
00:17:35,030 --> 00:17:36,380
. امروز یه روز خوبه

370
00:17:36,430 --> 00:17:37,830
جنجال به پا نکنید

371
00:17:37,830 --> 00:17:38,460
بیا بریم

372
00:17:38,620 --> 00:17:39,310
کار تمومه

373
00:17:40,100 --> 00:17:40,860
. تاکسی رسیده

374
00:17:41,100 --> 00:17:41,860
. من دیگه میرم

375
00:17:42,460 --> 00:17:43,260
خدانگهدار

376
00:17:44,100 --> 00:17:45,030
باشه

377
00:17:45,030 --> 00:17:45,710
. شما دوتا هم‌ باید برید

378
00:17:45,710 --> 00:17:46,380
. زودتر برگردین

379
00:17:47,030 --> 00:17:47,460
باشه

380
00:17:47,500 --> 00:17:48,380
. پس ما دیگه میریم

381
00:17:48,380 --> 00:17:49,260
برید

382
00:17:56,980 --> 00:17:58,790
تو با گروهت به شعبه چوان هه رفتی؟

383
00:17:58,790 --> 00:17:59,790
. اصلا کاری نبود که از تو سر بزنه

384
00:18:02,550 --> 00:18:04,740
. گروه تو رو میفرستن به یه شعبه

385
00:18:05,340 --> 00:18:06,340
. تو هم‌ باهاشون میری

386
00:18:08,220 --> 00:18:09,310
و تو به عنوان

387
00:18:10,100 --> 00:18:11,430
. مدیر شعبه میری اونجا

388
00:18:13,340 --> 00:18:14,790
رفتن به چوان هه

389
00:18:15,260 --> 00:18:17,790
برای گذاشتن بهترین تله

390
00:18:18,140 --> 00:18:18,790
. برای آینده است

391
00:18:18,790 --> 00:18:19,550
که اینطور

392
00:18:20,340 --> 00:18:22,670
چرا باید چیزی رو ازم مخفی کنی؟

393
00:18:24,550 --> 00:18:26,380
از کی انقدر جاه طلب شدی؟

394
00:18:29,260 --> 00:18:30,310
قضیه در مورد آن یوئه؟

395
00:18:34,860 --> 00:18:35,550
چیه؟

396
00:18:36,340 --> 00:18:37,380
حالا دلت واسش سوخته؟

397
00:18:38,590 --> 00:18:39,910
مزخرف نگو

398
00:18:40,910 --> 00:18:43,070
.فقط حس میکنم تو داری واسه یکی دیگه تله میذاری

399
00:18:44,670 --> 00:18:47,910
. آقای فو گروه شما رو مسئول چوان هه کرده

400
00:18:50,430 --> 00:18:51,460
... اون و شما

401
00:18:51,550 --> 00:18:53,100
ما چی؟

402
00:18:56,190 --> 00:18:57,620
. من مسئول چوان هه شدم

403
00:18:57,790 --> 00:18:59,030
. ولی من‌ مدیر شعبه ام

404
00:18:59,550 --> 00:19:01,340
. آن یو باید زیر دست من‌ کار کنه

405
00:19:04,070 --> 00:19:05,030
حسودیت شده؟

406
00:19:09,550 --> 00:19:10,340
جیانگ هائو ران

407
00:19:11,500 --> 00:19:12,910
تو حسودیت شده

408
00:19:50,740 --> 00:19:52,100
دارید چکار میکنید؟

409
00:19:53,550 --> 00:19:54,740
، مشتری نیست

410
00:19:54,830 --> 00:19:56,500
واسه همین داشتیم‌ شعبه مون رو تبلیغ میکردیم

411
00:19:57,590 --> 00:19:58,340
بفرمایید لطفا

412
00:19:58,860 --> 00:20:00,310
. هر نوع مشاوره مالی نیاز داشتین با من تماس بگیرید

413
00:20:00,550 --> 00:20:01,430
ما شرکت منابع مالی ژویوئه هستیم

414
00:20:03,340 --> 00:20:05,380
پس این همون مشتریه که در موردش حرف میزدی؟

415
00:20:05,790 --> 00:20:07,030
اون فقط اومده بود که از دستشویی ما استفاده کنه

416
00:20:07,950 --> 00:20:09,380
تا الان

417
00:20:09,430 --> 00:20:10,980
مردم یا فقط واسه استفاده از دستشویی اومدن اینجا

418
00:20:11,030 --> 00:20:12,710
. یا استفاده از دستگاه کپی

419
00:20:12,790 --> 00:20:13,500
حالا چی؟

420
00:20:13,670 --> 00:20:15,310
مگه ما اینجا مرکز خدمات عمومی هستیم؟

421
00:20:17,030 --> 00:20:18,340
از حالا به بعد

422
00:20:18,500 --> 00:20:19,670
اگه مشتری ما نبودن

423
00:20:19,710 --> 00:20:20,670
. سرگرمشون نکنید

424
00:20:22,710 --> 00:20:23,220
، خانم‌ شو

425
00:20:23,310 --> 00:20:24,100
داری کجا میری؟

426
00:20:24,310 --> 00:20:25,550
. میرم دنبال مشتری بگردم

427
00:20:26,100 --> 00:20:26,950
واسه خودتون

428
00:20:27,340 --> 00:20:28,590
. دعا کنید

429
00:20:31,310 --> 00:20:32,550
. مراقب باش خانم شو

430
00:20:37,790 --> 00:20:38,950
راستش من

431
00:20:39,030 --> 00:20:40,070
. با اون موافقم

432
00:20:40,550 --> 00:20:43,070
. ما نمیتونیم‌ همینجا منتظر مشتری بمونیم

433
00:20:43,340 --> 00:20:45,100
. من یه جای درجه یک میشناسم

434
00:20:45,190 --> 00:20:47,100
. یه زمین گلف و یه ورزشگاه داره

435
00:20:47,190 --> 00:20:48,790
. شاید بتونیم اونجا مشتری های احتمالی رو پیدا کنیم

436
00:20:49,140 --> 00:20:50,070
. من باهات میام

437
00:20:50,070 --> 00:20:50,790
. بیا بریم

438
00:21:04,260 --> 00:21:05,310
انگار لازم نیست بریم

439
00:21:21,140 --> 00:21:22,030
. دوباره همدیگه رو دیدیم

440
00:21:23,190 --> 00:21:24,070
. چه تصادفی

441
00:21:24,380 --> 00:21:25,340
بخاطر من اومدی اینجا؟

442
00:21:27,740 --> 00:21:28,430
ببخشید؟

443
00:21:29,030 --> 00:21:31,340
با مشتریت اینجوری برخورد میکنی؟

444
00:21:36,950 --> 00:21:37,670
. یکم آب بخورید

445
00:21:45,340 --> 00:21:47,980
شما میخواید که ما

446
00:21:48,140 --> 00:21:49,670
اون ۵ میلیون یوان موجودی شما رو

447
00:21:49,980 --> 00:21:51,670
. به طور منطقی مدیریت کنیم

448
00:21:52,670 --> 00:21:54,710
ولی شما هیچ شرایط خاصی برای

449
00:21:55,380 --> 00:21:56,620
. خطرات و بازده ندارید

450
00:21:58,380 --> 00:21:59,790
شوهرتون

451
00:22:00,030 --> 00:22:01,590
.‌رئیس یه شرکت مالیه

452
00:22:02,030 --> 00:22:05,790
. خانوادتون صاحب املاک و ماشین های زیادی هستن

453
00:22:06,310 --> 00:22:07,310
و شما

454
00:22:07,310 --> 00:22:09,430
. شریک ارشد توی یه شرکت حقوقی هستین

455
00:22:10,380 --> 00:22:12,950
، با توجه به سطح درآمدتون

456
00:22:13,190 --> 00:22:15,140
. این تقسیم‌ بندی رو پیشنهاد میکنم

457
00:22:15,500 --> 00:22:17,950
شما منبع درآمد سالمی دارید

458
00:22:17,980 --> 00:22:19,860
. که به معنای مقاومت پرخطره

459
00:22:20,340 --> 00:22:21,190
من پیشنهاد میکنم

460
00:22:21,260 --> 00:22:22,460
که ۱۰درصد از سرمایه

461
00:22:22,550 --> 00:22:25,620
صرف دارایی های متغیری مثل

462
00:22:25,670 --> 00:22:26,980
.حساب تعاونی اوراق قرضه ی کوتاه مدت بشه

463
00:22:27,260 --> 00:22:28,790
بیست درصد

464
00:22:28,790 --> 00:22:29,460
میره برای

465
00:22:29,460 --> 00:22:32,140
. سرمایه ضمانتی ، که ریسک کمتری داره

466
00:22:32,460 --> 00:22:35,140
سی درصد دیگه رو ، که میشه ۱ میلیون پونصد یوان

467
00:22:35,260 --> 00:22:37,460
. میشه تو صندوق سرمایه امانی قرار داد

468
00:22:37,590 --> 00:22:38,710
بازده کلی سود

469
00:22:38,710 --> 00:22:40,980
. میشه حدود ۸ الی ۱۰ درصد

470
00:22:41,140 --> 00:22:42,860
، در خصوص ۴۰ درصد آخر

471
00:22:43,500 --> 00:22:46,100
میتونید بازار اولیه رو بگردین

472
00:22:46,190 --> 00:22:48,260
پره از شرکت های کوچیکی که

473
00:22:48,310 --> 00:22:49,910
. پتانسیل خوبی دارن و هنوز عمومی نشدن

474
00:22:49,980 --> 00:22:51,830
همکارم با جزییات بیشتری

475
00:22:52,070 --> 00:22:53,140
. برای شما توضیح میده

476
00:22:55,790 --> 00:22:56,740
. شما یه آدم متخصص هستین

477
00:22:57,340 --> 00:22:59,460
. با اینحال یه مورد مهم‌ رو فراموش کردین

478
00:22:59,950 --> 00:23:01,070
.سرمایه آموزشی

479
00:23:02,310 --> 00:23:04,220
.بچه من سال دیگه وارد دبستان میشه

480
00:23:04,590 --> 00:23:07,070
.‌من یه سرمایه درست حسابی برای اون میخوام

481
00:23:07,260 --> 00:23:08,950
اون‌ به بهترین مدرسه میره

482
00:23:09,190 --> 00:23:10,790
.‌و در بهترین محیط بزرگ میشه

483
00:23:11,460 --> 00:23:14,790
، مدرسه بین المللی ، فعالیت های فوق برنامه درسی

484
00:23:15,380 --> 00:23:16,910
... اردوهای تابستونه توی تعطیلات

485
00:23:17,670 --> 00:23:18,790
، در این صورت

486
00:23:18,950 --> 00:23:21,100
. بچه بزرگ کردن خیلی هزینه داره

487
00:23:21,430 --> 00:23:23,740
. خرج بچه میتونه از یه آدم بالغ هم بیشتر باشه

488
00:23:25,140 --> 00:23:27,100
بودجه آموزشی رو

489
00:23:27,430 --> 00:23:28,860
بررسی کردین؟

490
00:23:33,220 --> 00:23:34,740
من بررسی کردم

491
00:23:35,220 --> 00:23:36,590
. باید سه معیار رو برآورده کنه

492
00:23:36,590 --> 00:23:38,740
. ریسک کم ، نقد شوندگی بالا ، و طولانی مدت بودن

493
00:23:38,980 --> 00:23:40,550
. به نظر میاد این کار تخصص تو نیست

494
00:23:41,910 --> 00:23:42,980
. عادیه

495
00:23:43,590 --> 00:23:44,550
میفهمم

496
00:23:45,380 --> 00:23:46,190
خانم‌ می

497
00:23:47,430 --> 00:23:49,190
. اگه کار دیگه ای اینجا ندارید میتونید برید

498
00:23:49,860 --> 00:23:51,550
. نمیفهمم

499
00:23:51,670 --> 00:23:54,380
. شوهر شما هم صاحب یه شرکت مالیه

500
00:23:54,590 --> 00:23:55,310
متوجه نمیشم

501
00:23:55,310 --> 00:23:57,260
. شما اینجا دنبال چی هستین

502
00:23:57,430 --> 00:23:58,190
من هیچ وقت

503
00:23:58,190 --> 00:23:59,950
. آن یو رو اینجوری ندیده بودم

504
00:24:00,460 --> 00:24:01,620
اون انقدر خشنه؟

505
00:24:02,590 --> 00:24:03,910
. تو تازه باهاش آشنا شدی

506
00:24:03,980 --> 00:24:05,980
. هیچ وقت جدی بودنش رو ندیدی

507
00:24:08,070 --> 00:24:10,140
. وکلا هم حقوق ساعتی دارن

508
00:24:10,670 --> 00:24:11,950
. من این کار رو واسه سرگرمی انجام‌ نمیدم

509
00:24:12,710 --> 00:24:14,310
، من شاغلم ، یه بچه و

510
00:24:14,340 --> 00:24:15,310
. و شوهر دارم

511
00:24:15,670 --> 00:24:17,140
. هر ثانیه اش حساب میشه

512
00:24:19,310 --> 00:24:21,430
. هیچوقت کارمند گستاخی مثل تو ندیدم

513
00:24:21,830 --> 00:24:23,430
. یه قرارداد پنج میلیونی

514
00:24:24,550 --> 00:24:25,430
میخوایش یا نه؟

515
00:24:31,740 --> 00:24:33,030
. بذارید دوباره حرفمو تکرار کنم

516
00:24:33,380 --> 00:24:35,790
. من فقط با آن یو یه قرارداد انحصاری امضا میکنم

517
00:24:35,980 --> 00:24:38,380
. اون تنهایی به این پنج میلیون رسیدگی میکنه

518
00:24:39,190 --> 00:24:40,380
یعنی این درخواست خیلی غیر قابل قبوله؟

519
00:24:41,740 --> 00:24:43,550
. نه ، البته که نیست

520
00:24:43,550 --> 00:24:43,980
. به هیچ وجه

521
00:24:43,980 --> 00:24:45,070
بفرمایید

522
00:24:47,910 --> 00:24:49,430
. ما با خوشحالی خدماتمون رو به شما ارائه میکنیم

523
00:24:49,500 --> 00:24:50,550
.‌بشینید . آروم‌ باشید

524
00:24:51,340 --> 00:24:51,950
آن‌ یو

525
00:24:52,710 --> 00:24:53,860
. چیزی نمیشه . امضاش کن

526
00:24:54,030 --> 00:24:55,340
.‌این فرصت رو غنیمت بشمر

527
00:24:56,500 --> 00:24:56,860
بشین

528
00:24:56,910 --> 00:24:57,550
. آن‌یو ، بشین

529
00:24:57,550 --> 00:24:58,740
. بشینید و در موردش گفتگو کنید

530
00:25:05,830 --> 00:25:06,550
خانم می

531
00:25:07,190 --> 00:25:07,790
. بیاید بشینیم

532
00:25:08,100 --> 00:25:10,140
. میتونیم با جزئیات در مورد قرارداد حرف بزنیم

533
00:25:20,260 --> 00:25:20,740
آها راستی

534
00:25:22,980 --> 00:25:24,830
. اون کیف بدلی رو بنداز بره

535
00:25:25,260 --> 00:25:26,140
. بهت نمیاد

536
00:25:32,140 --> 00:25:33,380
. ببخشید آن آن

537
00:25:33,380 --> 00:25:34,620
. من اون کیف رو بهت دادم

538
00:25:34,710 --> 00:25:35,830
. باعث خجالتت شدم

539
00:25:36,620 --> 00:25:38,100
. به تو ارتباطی نداره

540
00:25:38,380 --> 00:25:40,070
. اون از اولشم منو هدف گرفته بود

541
00:25:42,550 --> 00:25:43,460
.‌ببینش تو رو خدا

542
00:25:43,590 --> 00:25:44,260
باعث میشه دلم‌ بخواد

543
00:25:44,430 --> 00:25:45,910
. همین الان مائو تای یاد بگیرم

544
00:25:45,910 --> 00:25:46,950
. اون میره رو مخم

545
00:25:48,590 --> 00:25:49,550
. تبریک میگم آن یو

546
00:25:49,620 --> 00:25:50,790
. به همین زودی اولین قراردادت رو گرفتی

547
00:25:50,790 --> 00:25:52,140
. و اون یه مشتری مهمه

548
00:25:52,310 --> 00:25:53,140
سو

549
00:25:53,380 --> 00:25:55,220
معاون هایی مثل ما

550
00:25:55,340 --> 00:25:57,740
میتونن قرارداد انحصاری با مشتری امضا کنن؟

551
00:25:57,950 --> 00:25:58,980
البته

552
00:25:59,190 --> 00:25:59,910
خیلی از مشتری ها

553
00:25:59,910 --> 00:26:01,310
مثل دوستان و اقوام‌ شما

554
00:26:01,340 --> 00:26:02,980
. فقط به یه شخص خاص توی شرکت اعتماد دارن

555
00:26:03,070 --> 00:26:05,100
. در این صورت چنین قراردادی امضا میکنن

556
00:26:05,190 --> 00:26:05,950
نگران نباش

557
00:26:05,980 --> 00:26:06,550
عادیه

558
00:26:39,340 --> 00:26:40,070
به چی فکر میکنی؟

559
00:26:43,140 --> 00:26:43,790
هیچی

560
00:26:43,830 --> 00:26:44,830
هیچی

561
00:26:47,980 --> 00:26:48,950
میخوای به گربه غذا بدی؟

562
00:26:51,710 --> 00:26:54,070
. فکر کنم این غذای امروز صبح گربه است

563
00:26:54,550 --> 00:26:55,830
، وقتی اینجا نشسته بودی

564
00:26:55,830 --> 00:26:56,980
گربه رو ندیدی؟

565
00:26:57,030 --> 00:26:57,980
نه

566
00:26:58,140 --> 00:27:00,190
. و تو فکر این بودم که چرا امروز انقدر آرومه

567
00:27:01,030 --> 00:27:01,950
عجیبه

568
00:27:02,030 --> 00:27:03,190
کجا رفته؟

569
00:27:04,550 --> 00:27:05,380
پیشی؟

570
00:27:06,950 --> 00:27:08,070
پیشی؟

571
00:27:09,620 --> 00:27:10,790
پیشی؟

572
00:27:12,790 --> 00:27:13,790
پیشی؟

573
00:27:14,220 --> 00:27:14,910
پیشی؟

574
00:27:16,140 --> 00:27:16,830
، میدونی

575
00:27:16,830 --> 00:27:18,740
، اگه پیداش کردیم

576
00:27:18,740 --> 00:27:19,910
. باید واسش یه اسم‌ بذاریم

577
00:27:19,910 --> 00:27:21,340
اینجوری صدا زدن و پیدا کردنش

578
00:27:21,340 --> 00:27:22,550
. آسون تر میشه

579
00:27:23,100 --> 00:27:25,980
.‌ولی اون فعالیتش معمولا ثابته

580
00:27:26,220 --> 00:27:27,950
. الان وقت غذاشه

581
00:27:29,310 --> 00:27:30,910
پس کجا رفته؟

582
00:27:30,910 --> 00:27:31,830
! پیشی

583
00:27:32,950 --> 00:27:34,430
. بیا اونجا رو چک کنیم

584
00:27:35,030 --> 00:27:36,710
. همیشه اونجا میبینمش

585
00:27:37,830 --> 00:27:39,460
پیشی

586
00:27:42,070 --> 00:27:42,910
پیشی

587
00:27:44,030 --> 00:27:45,980
. نمیدونستم اینجا یه زیر زمین داره

588
00:27:46,740 --> 00:27:47,550
پیشی

589
00:27:52,980 --> 00:27:54,030
تو هم شنیدی؟

590
00:27:54,550 --> 00:27:55,590
اونجاست؟

591
00:27:59,620 --> 00:28:00,430
پیشی؟

592
00:28:04,070 --> 00:28:04,740
پیشی

593
00:28:08,910 --> 00:28:11,190
. فکر کنم توی تله موش گیر افتاده

594
00:28:12,220 --> 00:28:12,860
ای وای

595
00:28:14,380 --> 00:28:15,260
میتونی انجامش بدی؟

596
00:28:15,260 --> 00:28:15,980
. دستم نمیرسه

597
00:28:15,980 --> 00:28:16,500
صبر کن

598
00:28:16,500 --> 00:28:17,860
میتونی اینو تکون بدی؟

599
00:28:23,380 --> 00:28:24,260
حالت خوبه؟

600
00:28:24,500 --> 00:28:25,500
اول گربه رو آزاد کن

601
00:28:26,830 --> 00:28:27,460
پیشی

602
00:28:29,740 --> 00:28:30,620
مراقب باش

603
00:28:37,790 --> 00:28:40,190
مطمئنی کمرت آسیب ندیده؟

604
00:28:40,220 --> 00:28:41,790
تازه بدجوری ضربه خورد

605
00:28:42,310 --> 00:28:44,190
. دکتر کمرمو معاینه کرده

606
00:28:45,740 --> 00:28:47,910
. فقط چندتا زخمه

607
00:28:47,980 --> 00:28:49,260
. دامپزشک هم یه دکتره

608
00:28:51,830 --> 00:28:55,430
. حالا آروم‌ گرفتی ، پیشی شیطون

609
00:28:55,550 --> 00:28:57,790
بیا صورتحساب دارویی که

610
00:28:57,830 --> 00:28:58,710
الان پرداختی رو

611
00:28:58,710 --> 00:28:59,460
. با هم‌ تقسیم کنیم

612
00:29:00,910 --> 00:29:01,500
باشه

613
00:29:05,860 --> 00:29:09,430
الان باید باهاش چکار کنیم؟

614
00:29:12,460 --> 00:29:13,710
. میخوام‌ بزرگش کنم

615
00:29:14,500 --> 00:29:17,070
میشه بذاری من بزرگش کنم؟

616
00:29:17,520 --> 00:29:19,340
♪وزش نسیمی در هوا♪

617
00:29:19,340 --> 00:29:19,860
باشه

618
00:29:21,030 --> 00:29:22,740
، اگه مشکلی داشتی

619
00:29:22,740 --> 00:29:24,140
. میتونی بیای سراغ همسایه ات

620
00:29:24,140 --> 00:29:24,920
♪گرمای کف دستم♪

621
00:29:24,920 --> 00:29:25,980
♪نفس های آروم در گوشم♪

622
00:29:25,980 --> 00:29:28,260
. مطمئنم که همسایه ی مهربونی دارم

623
00:29:28,260 --> 00:29:30,600
♪وقتی با هم‌ چشم تو چشم میشیم با خجالت سرتو برمیگردونی♪

624
00:29:31,100 --> 00:29:31,980
خیلی خب

625
00:29:32,070 --> 00:29:33,550
. الان بهت غذا میدم

626
00:29:33,550 --> 00:29:35,500
♪الان با افتخار اعلام‌ میکنم♪

627
00:29:35,500 --> 00:29:36,830
. میدونم گرسنته

628
00:29:37,100 --> 00:29:38,550
. منم گرسنه ام

629
00:29:38,830 --> 00:29:39,500
باشه

630
00:29:39,500 --> 00:29:40,590
. داریم‌ میریم خونه

631
00:29:40,590 --> 00:29:41,380
باشه؟

632
00:29:41,380 --> 00:29:43,360
♪تو بخشی از داستان من هستی♪

633
00:29:45,250 --> 00:29:48,000
♪میخوام با ضربان قلبم این ثانیه رو♪

634
00:29:48,000 --> 00:29:49,120
♪با تو عوض کنم♪

635
00:29:49,220 --> 00:29:52,770
♪انتظار در چشمانم لبریز میشه♪

636
00:29:53,550 --> 00:29:54,550
. خیلی مطیعه

637
00:29:54,550 --> 00:29:56,340
♪در شب گسترده میشه♪

638
00:29:56,550 --> 00:29:57,140
اوه

639
00:29:57,430 --> 00:29:58,670
ما گفتیم

640
00:29:58,670 --> 00:30:00,710
. وقتی پیداش کردیم واسش اسم میذاریم

641
00:30:00,710 --> 00:30:01,860
تو پیشنهادی داری؟

642
00:30:01,860 --> 00:30:02,720
♪میخوام با ضربان قلبم این لحظه رو♪

643
00:30:02,720 --> 00:30:03,850
♪با تو عوض کنم♪

644
00:30:03,850 --> 00:30:07,190
♪از حالا تا آخر عمرم♪

645
00:30:07,190 --> 00:30:09,620
.‌شبیه بستنیه که وقتی بچه بودم‌ میخوردم

646
00:30:09,620 --> 00:30:11,150
♪جذابیت سادگی♪

647
00:30:11,460 --> 00:30:12,260
پس اسمشو بذاریم بستنی؟

648
00:30:12,260 --> 00:30:14,460
♪اسم تو تنها جوابه♪

649
00:30:14,460 --> 00:30:15,220
بستنی

650
00:30:16,260 --> 00:30:17,220
بستنی

651
00:30:18,100 --> 00:30:18,790
بستنی

652
00:30:19,950 --> 00:30:20,830
بستنی

653
00:30:21,340 --> 00:30:23,590
. اونی که روبروته آن یوئه

654
00:30:24,030 --> 00:30:25,620
. حالا دیگه باید به حرف اون گوش کنی

655
00:30:25,620 --> 00:30:26,220
باشه؟

656
00:30:26,550 --> 00:30:27,460
بچه خوبی باش

657
00:30:30,260 --> 00:30:31,220
...من

658
00:30:34,790 --> 00:30:35,670
. بستنی

659
00:30:38,190 --> 00:30:38,980
. گربه خوب

660
00:31:00,910 --> 00:31:02,030
اینجا کجاست؟

661
00:31:02,430 --> 00:31:04,550
آدرس شائو مولی رو اشتباه گرفتی؟

662
00:31:05,550 --> 00:31:06,190
. نه نگرفتم

663
00:31:06,190 --> 00:31:06,710
. اینجا خودشه

664
00:31:08,310 --> 00:31:08,740
خیلی خب

665
00:31:08,860 --> 00:31:10,070
. ماشین رو همینجا پارک کن

666
00:31:10,220 --> 00:31:11,070
. خودم میرم داخل

667
00:31:11,140 --> 00:31:11,590
باشه

668
00:31:13,830 --> 00:31:16,670
. این یکی سه ما مونده

669
00:31:16,670 --> 00:31:17,140
باشه

670
00:31:17,140 --> 00:31:18,310
.  زودتر تمومش کن

671
00:31:26,140 --> 00:31:27,070
آن آن

672
00:31:27,380 --> 00:31:29,070
. آلرژی داری؟

673
00:31:29,790 --> 00:31:31,340
. همش عطسه میکنی

674
00:31:31,340 --> 00:31:33,190
به موی گربه حساسیت داری؟

675
00:31:33,550 --> 00:31:34,380
غیر ممکنه

676
00:31:35,260 --> 00:31:37,140
شاید فقط سرما خوردم؟

677
00:31:37,140 --> 00:31:38,670
. نباید بهش آلرژی داشته باشم -
. بستنی برو اونجا بازی کن -

678
00:31:39,620 --> 00:31:40,790
. فکر نکنم

679
00:31:41,380 --> 00:31:42,380
. آن آن به من گوش کن

680
00:31:42,380 --> 00:31:43,910
. بابای منم همین علایمو داشت

681
00:31:43,910 --> 00:31:45,340
. اونم به موی گربه حساسیت داره

682
00:31:45,830 --> 00:31:46,670
چیزی نیست

683
00:31:49,220 --> 00:31:50,100
، حتی اگه حساسیت داشته باشم

684
00:31:50,100 --> 00:31:51,260
. زیاد جدی نیست

685
00:31:51,260 --> 00:31:52,380
. یه مقدار دارو درمانش میکنه

686
00:31:52,380 --> 00:31:52,830
نگران نباش

687
00:31:52,830 --> 00:31:54,030
. نه ، نمیتونی همینجوری پشت گوش بندازیش

688
00:31:54,030 --> 00:31:55,380
. حساسیت شوخی بردار نیست

689
00:31:55,860 --> 00:31:58,430
چرا نمیدی همسایه مون چند روز ازش نگهداری کنه ؟

690
00:31:58,430 --> 00:31:59,910
. بعد از اینکه حالت خوب شد میریم دنبالش

691
00:32:00,030 --> 00:32:00,910
نه

692
00:32:01,260 --> 00:32:02,670
این دیگه از بی عرضگی منه

693
00:32:02,670 --> 00:32:04,140
. اگه نتونم حتی یه گربه رو بزرگ کنم

694
00:32:04,140 --> 00:32:05,500
. شاید حساسیت چند روز دیگه از بین بره

695
00:32:06,070 --> 00:32:07,030
باشه

696
00:32:07,550 --> 00:32:09,140
. بستنی ،برو اونجا

697
00:32:23,220 --> 00:32:24,260
. من در رو باز میکنم

698
00:32:24,260 --> 00:32:24,710
باشه

699
00:32:29,260 --> 00:32:29,790
! اومدم

700
00:32:31,620 --> 00:32:32,500
...شائو

701
00:32:36,980 --> 00:32:37,790
یو

702
00:32:40,220 --> 00:32:41,170
شما اینجا زندگی میکنید؟

703
00:32:56,700 --> 00:32:57,820
میشه بپرسم

704
00:32:58,620 --> 00:33:00,580
چرا توی همچین جایی زندگی میکنید؟

705
00:33:02,580 --> 00:33:03,770
مشکلی هست؟

706
00:33:05,460 --> 00:33:06,820
به موقعیت اجتماعیتون

707
00:33:06,820 --> 00:33:08,130
. زیاد نمیاد

708
00:33:10,460 --> 00:33:13,290
آقای ژو اینکه من و آن یو همسایه هستیم‌ اذیتت میکنه؟

709
00:33:14,460 --> 00:33:15,100
نه

710
00:33:15,170 --> 00:33:15,980
چرا باید اهمیت بدم؟

711
00:33:17,290 --> 00:33:18,220
خوبه پس

712
00:33:19,170 --> 00:33:20,740
اهل ورزش هستی آقای ژو؟

713
00:33:21,530 --> 00:33:22,250
بله

714
00:33:22,650 --> 00:33:24,100
...ولی لباس امروزم

715
00:33:26,100 --> 00:33:26,700
آقای شائو

716
00:33:28,370 --> 00:33:29,460
من امروز اومدم اینجا

717
00:33:29,580 --> 00:33:31,130
که شما رو دعوت کنم

718
00:33:31,170 --> 00:33:32,370
. تا به شرکت سرمایه گذاری یی می ملحق بشید

719
00:33:36,820 --> 00:33:38,650
، بهم بگید چی میخواید

720
00:33:38,650 --> 00:33:40,250
چه سهام یاشه یا جایگاه سهام داری

721
00:33:40,250 --> 00:33:42,700
. برای شما رضایتبخش ترین قرارداد رو پیشنویس میکنم

722
00:33:43,770 --> 00:33:44,290
آقای شائو

723
00:33:44,770 --> 00:33:46,130
، از اولین باری که ملاقات داشتیم

724
00:33:46,130 --> 00:33:47,530
. سریع متوجه شدم که ما شبیه هم هستیم

725
00:33:47,940 --> 00:33:49,290
اگه با هم‌ نزاع کنیم

726
00:33:49,460 --> 00:33:50,860
. هر دو بازنده خواهیم بود

727
00:33:50,980 --> 00:33:52,100
، اگه با هم‌ کار کنیم

728
00:33:52,290 --> 00:33:53,010
، باور کنید

729
00:33:53,250 --> 00:33:54,340
هردوتامون

730
00:33:54,940 --> 00:33:55,770
. برنده میشیم

731
00:33:57,370 --> 00:33:59,010
، وسوسه کننده است

732
00:33:59,250 --> 00:34:01,490
. ولی من باور ندارم که ما شبیه هم‌ باشیم آقای ژو

733
00:34:20,450 --> 00:34:21,820
امروز نمیتونی بیای؟

734
00:34:23,730 --> 00:34:24,660
.‌باشه پس

735
00:34:40,010 --> 00:34:40,820
جدا؟

736
00:34:52,620 --> 00:34:53,770
چرا اومدی اینجا؟

737
00:35:03,100 --> 00:35:04,380
چی باعث شده بیای اینجا؟

738
00:35:04,820 --> 00:35:06,340
این اطراف یه کاری داشتم

739
00:35:06,340 --> 00:35:07,730
. و امروز هوا یخبندونه

740
00:35:07,820 --> 00:35:09,250
. واسه همین اومدم اینجا یه نوشیدنی گرم مجانی بگیرم

741
00:35:10,060 --> 00:35:11,140
متاسفانه

742
00:35:11,620 --> 00:35:12,580
ما دیگه اینجا آب نداریم

743
00:35:12,580 --> 00:35:13,770
و آبگرم کن خراب شده

744
00:35:14,970 --> 00:35:15,580
پس

745
00:35:16,250 --> 00:35:17,530
چرا یه تعمیرکار نیاوردی که درستش کنه؟

746
00:35:17,900 --> 00:35:18,690
آوردم

747
00:35:18,860 --> 00:35:20,140
ولی اونا بهم‌ گفتن که دمای هوا اخیرا افت داشته

748
00:35:20,180 --> 00:35:21,380
. و خیلی از مردم اونا رو برای کار خبر کردن

749
00:35:21,450 --> 00:35:23,450
. اونا فقط فردا صبح میتونن بیان

750
00:35:24,340 --> 00:35:25,820
. پس مغازه رو ببند

751
00:35:26,210 --> 00:35:27,900
حالا که هیچکس اینجا نیست

752
00:35:28,100 --> 00:35:30,290
. میتونیم بریم آبگوشت بخوریم

753
00:35:30,450 --> 00:35:30,930
بیا

754
00:35:38,490 --> 00:35:39,340
. فراموش کن حرفی زدم

755
00:35:40,180 --> 00:35:41,060
برو

756
00:35:41,060 --> 00:35:42,010
. اینجا هوا سرده

757
00:35:46,100 --> 00:35:46,900
. یه لحظه صبر کن

758
00:36:06,140 --> 00:36:06,770
نظرت چیه؟

759
00:36:07,420 --> 00:36:08,530
گرمت نشد؟

760
00:36:08,820 --> 00:36:11,060
. این یکم زیادیه

761
00:36:11,690 --> 00:36:13,380
. حالا دیگه دارم عرق میکنم

762
00:36:14,420 --> 00:36:16,970
. خوب شد اینو آماده کردم

763
00:36:17,060 --> 00:36:18,530
. خنکت میکنه

764
00:36:22,770 --> 00:36:24,290
بستنی؟

765
00:36:25,420 --> 00:36:27,010
چرا اینهمه خریدی؟

766
00:36:27,420 --> 00:36:28,970
چیزی که خوشت بیاد میبینی؟

767
00:36:30,250 --> 00:36:31,210
! آره

768
00:36:31,290 --> 00:36:32,290
این یکی

769
00:36:32,900 --> 00:36:34,660
هنوزم‌ ازش گیر میاد؟

770
00:36:34,660 --> 00:36:36,180
این مورد علاقه من بود

771
00:36:36,180 --> 00:36:37,140
. بهش میگن بستنی عروسکی

772
00:36:37,250 --> 00:36:39,100
تو از کجا میدونستی این بستنی مورد علاقه منه؟

773
00:36:43,210 --> 00:36:45,210
. مزه اش هنوز همونه

774
00:36:46,010 --> 00:36:46,730
عالیه

775
00:36:50,420 --> 00:36:52,900
. مثل همون بستنیه که زمان بچگی میخوردم

776
00:36:55,060 --> 00:36:56,250
♪همون رنگ♪

777
00:36:56,250 --> 00:36:56,820
واقعا

778
00:36:57,820 --> 00:36:58,530
عالیه

779
00:36:58,930 --> 00:36:59,860
، میدونی

780
00:37:00,010 --> 00:37:01,340
همیشه این آرزوم بود

781
00:37:01,420 --> 00:37:03,820
. دلم میخواست یه عالمه بستنی بخورم

782
00:37:03,820 --> 00:37:05,530
♪همون شاپرک♪

783
00:37:05,530 --> 00:37:07,010
امتحانش کردی؟

784
00:37:07,010 --> 00:37:08,690
♪به دنبال همون شعله میره♪

785
00:37:08,690 --> 00:37:09,380
و بعدش؟

786
00:37:10,730 --> 00:37:11,730
. ورم معده

787
00:37:11,970 --> 00:37:13,770
. دو روز بستری بودم

788
00:37:18,010 --> 00:37:19,620
این دیگه چه منطقیه؟

789
00:37:20,380 --> 00:37:22,620
. بستنی خوردن جلوی منبع گرما

790
00:37:24,620 --> 00:37:25,770
این واسه منم

791
00:37:26,620 --> 00:37:28,140
. اولین باره

792
00:37:32,500 --> 00:37:35,600
♪حتی وقتی گریه میکنیم و میخندیم صبوری میکنیم♪

793
00:37:35,600 --> 00:37:40,300
♪گای که شب مخفیانه شکوفه میکنه♪

794
00:37:41,470 --> 00:37:44,450
♪ما همه مثل همیم

795
00:37:44,450 --> 00:37:47,450
♪دنبال تایید میگردیم♪

796
00:37:47,680 --> 00:37:51,100
♪چه قانونی وجود داره♪

797
00:37:51,100 --> 00:37:56,120
♪که جلوی یکی شدن روحمون رو بگیره؟♪

798
00:38:33,000 --> 00:38:38,960
♪قلمی که تو رو ترسیم میکنه♪

799
00:38:38,960 --> 00:38:45,230
♪هم واضه هم‌ تاره♪

800
00:38:45,230 --> 00:38:50,710
♪باد لباست رو بالا میبره♪

801
00:38:50,960 --> 00:38:57,030
♪تو شبیه یک شعری♪

802
00:38:57,030 --> 00:39:03,160
♪که من رو شیفته میکنی♪

803
00:39:05,160 --> 00:40:00,160
<font color="#ff12">کره فا باافتخارتقدیم میکند**
KoreFa.ir
**Midori :مترجم</font>

