﻿1
00:00:01,000 --> 00:01:20,000
<font color=#ff12>کره فا باافتخارتقدیم میکند**
KoreFa.ir
**Midori :مترجم</font>

2
00:01:25,720 --> 00:01:29,970
[برای شجاع بودن]

3
00:01:30,020 --> 00:01:32,950
[قسمت ۲۱]

4
00:02:13,080 --> 00:02:13,750
می لو

5
00:02:13,750 --> 00:02:15,110
. شنیدم قراره بری خارج

6
00:02:15,390 --> 00:02:16,160
آره

7
00:02:16,270 --> 00:02:18,440
اگه بعد از رفتن تو نتونیم دیگه مقام اول رو بدست بیاریم چی؟

8
00:02:18,440 --> 00:02:19,520
. چنین اتفاقی نمیوفته

9
00:02:19,750 --> 00:02:21,000
شما خیلی واسش تمرین کردین

10
00:02:21,000 --> 00:02:22,160
. چیزی نمیشه

11
00:02:22,630 --> 00:02:23,720
. خوبه -
 . خوبه -

12
00:02:25,110 --> 00:02:25,720
. بزنش

13
00:02:27,360 --> 00:02:28,110
. شما زودتر برید

14
00:02:28,110 --> 00:02:29,110
. بعدا میام پیشتون

15
00:02:29,110 --> 00:02:30,000
خداحافظ -
خدانگهدار -

16
00:02:30,160 --> 00:02:30,750
بیا

17
00:02:30,750 --> 00:02:31,750
. بیا دوباره انجامش بدیم

18
00:02:32,000 --> 00:02:32,910
. نزنی تو سرم

19
00:02:32,910 --> 00:02:34,320
. یک،  دو ، ضربه

20
00:02:34,320 --> 00:02:36,080
. نه ، باید بالاتر بچرخونیش

21
00:02:36,080 --> 00:02:37,110
. ببین ، بچرخونش

22
00:02:40,240 --> 00:02:40,910
می لو

23
00:02:41,960 --> 00:02:42,880
بذار به هم معرفیتون کنم

24
00:02:42,880 --> 00:02:44,110
. این می لوئه

25
00:02:44,190 --> 00:02:44,910
. اینم آن یوئه

26
00:02:45,360 --> 00:02:46,000
سلام

27
00:02:47,240 --> 00:02:47,880
سلام

28
00:02:49,190 --> 00:02:50,320
بهت نگفته بودم ، نه؟

29
00:02:50,360 --> 00:02:51,320
می لو توی تیم تنیس دانشگاهمون

30
00:02:51,320 --> 00:02:52,360
. یه بازیکن مهمه

31
00:02:52,360 --> 00:02:53,160
. اون توی تنیس خیلی ماهره

32
00:02:53,630 --> 00:02:55,470
. اگه فرصت شد ، میتونیم با هم بازی کنیم

33
00:02:55,670 --> 00:02:56,830
. تو خیلی فوق العاده ای

34
00:02:58,000 --> 00:02:59,270
. نیازی نیست منتظر فرصت باشیم

35
00:03:00,080 --> 00:03:01,110
. میتونیم‌ الان انجامش بدیم

36
00:03:06,000 --> 00:03:06,670
.‌بیا بازی کنیم

37
00:03:07,080 --> 00:03:07,630
باشه

38
00:03:07,910 --> 00:03:09,030
. بیا . بذار کیفتو بگیرم

39
00:03:18,910 --> 00:03:19,800
! ایول

40
00:03:52,520 --> 00:03:53,470
، شما دونفر که والدین بچه اید

41
00:03:53,520 --> 00:03:54,910
. باید دمای بدن بچه رو چک کنید

42
00:03:57,440 --> 00:03:58,030
باشه

43
00:03:58,190 --> 00:03:58,750
ممنونم

44
00:04:27,600 --> 00:04:28,720
. شائو بهم‌ آسون نگیر

45
00:04:34,760 --> 00:04:35,550
کای

46
00:04:36,480 --> 00:04:39,480
وقتی پلک چپ یا راست تیک میزنه معنیش چیه؟

47
00:04:39,880 --> 00:04:41,160
.‌اینا همش خرافاته

48
00:04:41,160 --> 00:04:41,920
باورشون نکن

49
00:04:42,600 --> 00:04:43,160
نه

50
00:04:43,160 --> 00:04:44,160
از امروز عصر

51
00:04:44,160 --> 00:04:45,270
. نتونستم با آن یو تماس بگیرم

52
00:04:45,270 --> 00:04:46,950
.‌نمیدونم توی دردسر افتاده یا نه

53
00:04:47,160 --> 00:04:48,000
تو همیشه

54
00:04:48,160 --> 00:04:49,230
وقتی بحث آن یو باشه

55
00:04:49,230 --> 00:04:50,230
.‌نگرانش میشی

56
00:04:53,200 --> 00:04:54,510
. به یکی زنگ‌ میزنم که ازش سراغ بگیره

57
00:04:55,000 --> 00:04:55,640
...من

58
00:04:55,920 --> 00:04:57,070
با لای لای تماس میگیرم‌، باشه؟

59
00:04:57,070 --> 00:04:57,670
. از اون میپرسم

60
00:05:05,230 --> 00:05:06,110
لای لای

61
00:05:06,790 --> 00:05:08,320
میدونی آن یو کجاست؟

62
00:05:11,320 --> 00:05:11,830
باشه

63
00:05:11,950 --> 00:05:12,670
هیچی نشده

64
00:05:12,720 --> 00:05:13,640
. فقط شائو داشت سراغشو میگرفت

65
00:05:14,510 --> 00:05:15,320
. باشه پس

66
00:05:18,880 --> 00:05:20,550
. ژو یوان ازش خواسته که بره کنار رودخونه.

67
00:05:31,600 --> 00:05:32,720
چرا ازم خواستی بیام ؟

68
00:05:33,230 --> 00:05:33,920
یو

69
00:05:33,920 --> 00:05:34,670
اومدی

70
00:05:41,480 --> 00:05:43,230
. خیلی حرف ها دارم‌ که بهت بگم

71
00:05:48,200 --> 00:05:48,720
...ولی من

72
00:05:49,550 --> 00:05:51,110
. نمیدونم چطوری به زبون بیارم

73
00:05:52,110 --> 00:05:52,760
ژو یوان

74
00:05:53,200 --> 00:05:54,640
تو مشروب خوردی؟

75
00:05:56,160 --> 00:05:57,160
...من

76
00:05:57,440 --> 00:05:58,480
.‌مست نیستم

77
00:05:59,950 --> 00:06:00,920
...من فقط

78
00:06:03,640 --> 00:06:05,110
. فقط فکر میکنم که کار اشتباهی کردم

79
00:06:07,720 --> 00:06:09,320
، اگه حرف دیگه ای نیست

80
00:06:09,320 --> 00:06:10,350
. من دیگه میرم

81
00:06:11,920 --> 00:06:12,640
یو

82
00:06:14,350 --> 00:06:15,110
یو

83
00:06:17,440 --> 00:06:18,880
. تو واقعا مستی

84
00:06:19,000 --> 00:06:20,600
بعدا که هوش و حواست اومد سرجاش

85
00:06:20,600 --> 00:06:21,230
میتونیم صحبت کنیم‌، باشه؟

86
00:06:21,230 --> 00:06:22,040
میشه اول بذاری حرفمو تموم کنم؟

87
00:06:22,040 --> 00:06:22,600
. میدونم نمیتونم باهات مثل قدیما رفتار کنم

88
00:06:22,600 --> 00:06:23,880
. تو مستی

89
00:06:23,920 --> 00:06:25,000
. ژو یوان -
. بهم‌ یه فرصت بده -

90
00:06:25,000 --> 00:06:26,270
. ژو یوان تو واقعا مستی

91
00:06:26,270 --> 00:06:28,440
. . کاری که کردمو دیگه تکرار نمیکنم -
! تو مستی -

92
00:06:28,510 --> 00:06:29,480
...ژو یوان تو

93
00:07:16,230 --> 00:07:17,270
ژو یوان

94
00:07:17,480 --> 00:07:19,160
. امروز باهام تماس گرفت

95
00:07:20,040 --> 00:07:22,270
. اون گفت که میخواد بهم یه چیز مهم بگه

96
00:07:23,230 --> 00:07:24,600
فقط وقتی رسیدم اونجا

97
00:07:24,670 --> 00:07:26,320
. فهمیدم که مسته

98
00:07:31,350 --> 00:07:33,000
خب ، حالا چی بهت گفت؟

99
00:07:37,510 --> 00:07:40,000
یه مشت حرف‌ بیخود

100
00:07:40,830 --> 00:07:42,320
. لازم نیست در موردش حرف بزنیم

101
00:07:49,670 --> 00:07:50,480
درد داره؟

102
00:07:56,390 --> 00:07:57,230
اوضاع چطوره؟

103
00:07:58,790 --> 00:07:59,920
. فکر کنم چیزیشون نمیشه

104
00:08:00,070 --> 00:08:01,600
. آن‌ یو داره زخم شائو رو مداوا میکنه

105
00:08:02,040 --> 00:08:02,720
. خوبه

106
00:08:02,720 --> 00:08:03,670
. پس بیا برگردیم

107
00:08:06,390 --> 00:08:07,110
عزیزم

108
00:08:07,600 --> 00:08:08,670
...خب

109
00:08:08,880 --> 00:08:10,390
... امروز -
چته ؟ -

110
00:08:12,720 --> 00:08:13,790
چطوره که

111
00:08:14,510 --> 00:08:16,110
امشب رو

112
00:08:16,640 --> 00:08:17,640
بیرون بگذرونیم؟

113
00:08:18,600 --> 00:08:19,830
به چه دلیل؟

114
00:08:22,640 --> 00:08:25,550
. امشب یه مسابقه پرهیجان توی فینال برگزار میشه

115
00:08:25,640 --> 00:08:27,880
. مسابقه یک هشتم نهایی لیگ قهرمانانه

116
00:08:28,000 --> 00:08:29,670
. بازی رئال مادرید و یوونتوس

117
00:08:30,160 --> 00:08:31,040
. پس میتونی توی خونه ببینیش

118
00:08:31,040 --> 00:08:32,030
نه

119
00:08:32,640 --> 00:08:34,960
. مسابقه حدود ساعت ۲ شروع میشه

120
00:08:35,350 --> 00:08:36,550
. تازه ، فکرشو کن

121
00:08:36,790 --> 00:08:39,470
. اون دوتا تازه آروم شدن

122
00:08:39,590 --> 00:08:41,150
. نباید اذیتشون کنیم

123
00:08:41,230 --> 00:08:42,670
. پس بازی رو نبین

124
00:08:42,670 --> 00:08:44,280
. بیرون موندن اصلا ارزشش رو نداره

125
00:08:44,280 --> 00:08:45,350
.‌پول هدر دادنه

126
00:08:45,670 --> 00:08:46,910
. پول هدر دادن نیست

127
00:08:47,030 --> 00:08:49,350
، وقتی قبلا با هتل وی ار همکاری داشتیم

128
00:08:49,400 --> 00:08:51,230
. چن وی بهم یه کارت عضویت داد

129
00:08:51,550 --> 00:08:52,790
. میتونیم ۹۰ درصد تخفیف بگیریم

130
00:08:54,080 --> 00:08:56,230
. یه سوئیت فقط 468 یوان واسمون هزینه داره

131
00:08:56,640 --> 00:08:58,790
. که شامل صبحونه و شام روز بعد هم میشه

132
00:08:58,960 --> 00:09:01,280
، سوییت فقط ۴۶۸ یوان واسمون هزینه داره

133
00:09:01,640 --> 00:09:04,440
به علاوه صبحونه و شام؟

134
00:09:06,590 --> 00:09:07,960
پس اگه ازش کمال استفاده رو نبریم

135
00:09:07,960 --> 00:09:09,400
..ضرر کردیم

136
00:09:09,470 --> 00:09:11,030
دقیقا

137
00:09:12,030 --> 00:09:14,230
. اولین بار بود که می‌دیدم انقدر خشن شدی

138
00:09:20,880 --> 00:09:21,790
حالت خوبه؟

139
00:09:23,590 --> 00:09:24,840
. من خوبم

140
00:09:27,670 --> 00:09:28,840
هنوز عصبانی هستی؟

141
00:09:29,400 --> 00:09:30,590
معلومه

142
00:09:37,400 --> 00:09:38,400
، بعد از این

143
00:09:38,470 --> 00:09:40,440
. دیگه به دیدنش نمیرم مگر اینکه واقعا ضروری باشه

144
00:10:02,440 --> 00:10:03,400
کی بود؟

145
00:10:03,470 --> 00:10:04,960
این دیگه چه قیافه ایه؟

146
00:10:08,230 --> 00:10:09,550
کای بهم گفت

147
00:10:09,880 --> 00:10:11,550
. که امشب برنمیگرده

148
00:10:15,080 --> 00:10:16,110
که اینطور

149
00:12:31,910 --> 00:12:32,550
عزیزم

150
00:12:32,910 --> 00:12:33,470
چیه؟

151
00:12:34,320 --> 00:12:35,640
. الان دیگه خیلی دیر وقته

152
00:12:36,150 --> 00:12:37,760
نظرت چیه شب رو بگیریم بخوابیم؟

153
00:12:41,320 --> 00:12:42,550
ساعت هنوز دهه

154
00:12:42,550 --> 00:12:43,230
. هنوز زوده

155
00:12:43,880 --> 00:12:45,790
. دیگه ساعت دهه

156
00:12:49,030 --> 00:12:51,230
تو که دوست نداری فوتبال ببینی ، آره؟

157
00:12:54,470 --> 00:12:55,150
کای

158
00:12:55,590 --> 00:12:57,910
. تو باهام خیلی خوب رفتار میکردی

159
00:12:58,200 --> 00:12:59,520
و هربار که فروش ویژه بود

160
00:12:59,520 --> 00:13:00,640
همراهم‌ بودی

161
00:13:00,910 --> 00:13:02,400
. من با خودم خیلی فکر کردم

162
00:13:02,760 --> 00:13:04,670
. دلم میخواد در مورد سرگرمی های تو بیشتر بدونم

163
00:13:05,230 --> 00:13:07,590
. میخوام بیدار بمونم و باهات فوتبال ببینم

164
00:13:07,590 --> 00:13:09,440
. مجبور نیستی امروز این کار رو بکنی

165
00:13:09,710 --> 00:13:10,640
بهش فکر کن

166
00:13:11,760 --> 00:13:13,080
الان فرصت خوبیه

167
00:13:13,760 --> 00:13:15,470
. و ما هم توی همچین اتاق لوکسی هستیم

168
00:13:17,080 --> 00:13:18,880
باید با همدیگه

169
00:13:19,320 --> 00:13:20,710
. از این شب عاشقونه لذت ببریم

170
00:13:20,910 --> 00:13:22,320
داری راجع به چی حرف میزنی؟

171
00:13:22,760 --> 00:13:23,960
این فرصت خوبیه

172
00:13:23,960 --> 00:13:26,150
. حیفه اگه بخوابیم

173
00:13:27,840 --> 00:13:28,710
نه

174
00:13:29,200 --> 00:13:31,000
. نباید ببینیمش 
. هنوز کلی  باید واسش صبر کنیم

175
00:13:31,000 --> 00:13:31,520
جدی میگم

176
00:13:31,590 --> 00:13:32,910
. امروز باید خسته شده باشی

177
00:13:33,000 --> 00:13:33,640
. خسته نیستم

178
00:13:35,960 --> 00:13:38,150
. مسابقه چند ساعت دیگه شروع میشه

179
00:13:38,550 --> 00:13:39,320
. اشکال نداره

180
00:13:39,320 --> 00:13:40,200
، مهم نیست چقدر دیر وقت باشه

181
00:13:40,230 --> 00:13:41,200
. من همراهیت میکنم

182
00:13:44,790 --> 00:13:45,350
باشه

183
00:13:45,440 --> 00:13:46,030
. با هم میبینیمش

184
00:13:52,280 --> 00:13:53,760
به نظرت خنده دار نیست؟

185
00:13:55,230 --> 00:13:56,150
خنده داره؟

186
00:14:04,880 --> 00:14:05,840
خیلی خنده داره

187
00:14:15,660 --> 00:14:19,020
[عزیزم]

188
00:14:23,590 --> 00:14:24,840
من صاحب مشروب فروشی ام

189
00:14:26,030 --> 00:14:26,880
سلام

190
00:14:26,880 --> 00:14:27,710
این آقا

191
00:14:27,710 --> 00:14:28,790
. مسته

192
00:14:29,000 --> 00:14:31,110
وقتی موبایلش رو چک کردم

193
00:14:31,150 --> 00:14:32,760
. دیدم شماره شما تماس اضطراری اون بود

194
00:14:34,760 --> 00:14:35,790
ببخشید

195
00:14:36,080 --> 00:14:37,320
میشه لطفا

196
00:14:37,320 --> 00:14:38,440
آدرستون رو بهم بگید؟

197
00:14:38,470 --> 00:14:39,710
. فوراً خودم رو میرسونم اونجا

198
00:14:41,000 --> 00:14:41,520
باشه

199
00:14:41,520 --> 00:14:42,150
ممنونم

200
00:14:52,910 --> 00:14:53,790
سلام قربان

201
00:14:54,520 --> 00:14:55,760
. من خانواده اونم

202
00:14:55,960 --> 00:14:57,230
. شرمنده که باعت دردسرتون شدیم

203
00:14:57,230 --> 00:14:58,080
اشکال نداره

204
00:15:06,767 --> 00:15:07,447
ژو یوان

205
00:15:08,350 --> 00:15:10,080
ژو یوان ، این کارها یعنی چی؟

206
00:15:11,840 --> 00:15:13,400
چرا انقدر مست کردی؟

207
00:15:21,400 --> 00:15:21,910
بیا

208
00:15:22,280 --> 00:15:23,080
. بیا بریم خونه

209
00:15:23,200 --> 00:15:23,670
بیا

210
00:15:51,150 --> 00:15:52,760
. این یه مقدار چای برای رفع خماریه

211
00:15:52,910 --> 00:15:53,550
باشه

212
00:15:55,790 --> 00:15:56,880
. خانم چن تو میتونی زودتر برگردی

213
00:15:56,910 --> 00:15:57,550
. من مراقبشم

214
00:15:58,790 --> 00:15:59,470
باشه

215
00:15:59,550 --> 00:16:00,840
. اگه بهم نیاز داشتی زنگ بزن

216
00:16:11,110 --> 00:16:11,910
یو

217
00:16:53,780 --> 00:16:54,700
خانم می لو

218
00:16:55,020 --> 00:16:55,900
متاسفم

219
00:16:56,300 --> 00:16:57,900
، بخاطر سقط جنین قبلیتون

220
00:16:58,220 --> 00:16:59,540
ممکنه دیگه هیچوقت نتونید

221
00:16:59,860 --> 00:17:01,460
. بچه دار بشید

222
00:17:10,860 --> 00:17:13,180
. تو از آن یو یه بچه داری

223
00:17:15,380 --> 00:17:17,380
. ولی من دیگه نمیتونم مادر بشم

224
00:17:23,620 --> 00:17:24,620
اون بچه

225
00:17:26,740 --> 00:17:27,820
. یه اتفاق بود

226
00:17:28,740 --> 00:17:29,580
اتفاق؟

227
00:17:36,180 --> 00:17:37,460
. تو هنوز من رو داری لولو

228
00:17:38,020 --> 00:17:39,020
. تو من رو داری

229
00:17:39,500 --> 00:17:42,300
ولی نقشه ات چقدر طول میکشه؟

230
00:17:43,260 --> 00:17:45,460
.من دیگه تحمل ندارم

231
00:17:46,380 --> 00:17:47,940
. باشه ، یکم بهم وقت بده

232
00:17:49,460 --> 00:17:50,940
، وقتی همه کارها ردیف شد

233
00:17:51,660 --> 00:17:52,980
، بعد از اینکه این قضیه حل شد

234
00:17:53,620 --> 00:17:54,980
. او موقع با هم خواهیم بود

235
00:17:56,180 --> 00:17:57,860
. بعدش ازت مراقبت میکنم

236
00:17:59,540 --> 00:18:01,180
. تا ابد کنار هم خواهیم بود

237
00:18:12,740 --> 00:18:13,460
. چیزی نیست

238
00:18:16,340 --> 00:18:17,060
. من اینجام

239
00:18:58,260 --> 00:18:59,020
تقریبا

240
00:19:05,580 --> 00:19:07,820
چرا داری انقدر قهوه میخوری؟
بعدا میتونی بخوابی؟

241
00:19:15,540 --> 00:19:17,740
این کریسه؟

242
00:19:17,860 --> 00:19:20,620
. اون کریستانو رونالودوئه

243
00:19:20,860 --> 00:19:22,380
. خیلی جذابه

244
00:19:22,660 --> 00:19:24,020
، صورتشو ببین

245
00:19:24,020 --> 00:19:25,460
. سینه اش ، روناش

246
00:19:27,020 --> 00:19:27,980
داری فوتبال رو نگاه میکنی

247
00:19:27,980 --> 00:19:29,060
یا مردها رو؟

248
00:19:29,300 --> 00:19:30,420
. تا وقتی جذاب باشن اهمیتی نداره

249
00:19:32,820 --> 00:19:33,580
برو

250
00:19:35,900 --> 00:19:38,620
[لیگ قهرمانان ، رئال مادرید - یوونتوس]

251
00:19:38,820 --> 00:19:40,500
خیلی جیگره

252
00:19:46,020 --> 00:19:47,860
! گل

253
00:19:49,020 --> 00:19:50,060
. خیلی خوشحالم

254
00:19:50,060 --> 00:19:51,060
! اون خیلی جذابه

255
00:20:26,700 --> 00:20:27,740
. من فقط خسته ام

256
00:20:27,740 --> 00:20:29,020
. خودم میتونم راه برم

257
00:20:29,020 --> 00:20:29,540
اشکال نداره

258
00:20:29,540 --> 00:20:30,140
من خسته نیستم

259
00:20:30,820 --> 00:20:32,780
. بیدار موندن و فوتبال دیدن خیلی خسته کننده است

260
00:20:32,780 --> 00:20:34,380
. بعدشم اون یه پخش زنده ضبط شده بود

261
00:20:36,540 --> 00:20:37,900
تو از کجا میدونی؟

262
00:20:38,660 --> 00:20:40,860
. وقتی داشتیم صبحونه میخریدیم چک کردم

263
00:20:43,140 --> 00:20:45,100
. فقط به نظرم مسابقه خیلی هیجان انگیز بود

264
00:20:45,660 --> 00:20:47,100
خیلی هیجان انگیز بود

265
00:20:48,860 --> 00:20:50,860
. و تو هم واسم صبحونه خریدی

266
00:21:04,060 --> 00:21:05,100
صبح بخیر

267
00:21:05,740 --> 00:21:07,340
صبح بخیر

268
00:21:09,540 --> 00:21:10,260
صبح بخیر

269
00:21:12,740 --> 00:21:13,420
صبح بخیر

270
00:21:25,500 --> 00:21:26,900
. ما کل شب بازی فوتبال رو تماشا میکردیم

271
00:21:27,500 --> 00:21:29,940
. رونالو خیلی جیگره

272
00:21:30,820 --> 00:21:32,100
. و کاناپه خیلی سفت بود

273
00:21:35,100 --> 00:21:37,060
. حالا که سیر شدم خوابم گرفته

274
00:21:38,140 --> 00:21:39,580
آن آن تو دیشب خوب خوابیدی؟

275
00:21:53,620 --> 00:21:54,940
، راستش

276
00:21:56,980 --> 00:21:59,500
، روزی که شما رابطه تون رو اعلام کردین

277
00:22:01,340 --> 00:22:02,660
.‌ما هم‌ با همدیگه وارد رابطه شدیم

278
00:22:04,260 --> 00:22:05,460
ما هم میخواستیم

279
00:22:06,900 --> 00:22:08,900
اون روز اعلامش کنیم

280
00:22:09,380 --> 00:22:11,420
ولی شما دوتا

281
00:22:11,500 --> 00:22:13,740
. اون روز خیلی خوشحال بودین

282
00:22:14,300 --> 00:22:15,780
. واسه همین ما فراموشش کردیم

283
00:22:18,740 --> 00:22:19,620
به نظر ما هم

284
00:22:19,620 --> 00:22:21,940
. شادی باید پشت سرهم بیاد

285
00:22:22,900 --> 00:22:24,540
.‌‌پس

286
00:22:24,740 --> 00:22:26,980
! پس شما بالاخره با همید

287
00:22:32,860 --> 00:22:33,580
آن یو میدونی

288
00:22:33,580 --> 00:22:35,540
چقدر به شائو سخت گذشته؟

289
00:22:36,300 --> 00:22:38,060
، وقتی خارج بودیم

290
00:22:38,340 --> 00:22:39,340
همین که جریان تو رو شنید

291
00:22:39,340 --> 00:22:40,620
. میخواست فورا بلیط هواپیما بگیره و برگرده

292
00:22:40,740 --> 00:22:42,100
. اون بخاطر تو به ژویوئه ملحق شد

293
00:22:42,180 --> 00:22:43,860
.ما بخاطر تو به چوان هه رفتیم

294
00:22:43,940 --> 00:22:45,340
. شائو آدم منطقیه

295
00:22:45,380 --> 00:22:46,220
، ولی به مض اینکه در مورد تو چیزی میشنوه

296
00:22:46,220 --> 00:22:47,620
. خیلی بی پروا میشه

297
00:22:47,900 --> 00:22:49,340
میدونی چند دفعه بهم گفته

298
00:22:49,340 --> 00:22:50,100
که تا وقتی از دستش بر بیاد

299
00:22:50,100 --> 00:22:51,060
هر چیزی که بخوای بهت میده؟

300
00:22:52,540 --> 00:22:53,740
قبلا همش نگران این بودم که

301
00:22:54,540 --> 00:22:56,340
اگه اوضاع بین شما دوتا خوب پیش نره

302
00:22:56,580 --> 00:22:57,340
. اون چه حالی بهش دست میده

303
00:22:59,220 --> 00:23:01,260
. حالا فکر کنم همه چیز  داره خوب پیش میره

304
00:23:01,500 --> 00:23:02,940
. باهاش خوب رفتار کنی ها

305
00:23:03,340 --> 00:23:03,940
آره

306
00:23:03,940 --> 00:23:05,020
. ما طرف اونیم

307
00:23:05,020 --> 00:23:06,380
. زور ما بیشتره

308
00:23:11,580 --> 00:23:12,540
، حالا

309
00:23:14,380 --> 00:23:15,900
. خیلی خوشحالم

310
00:23:17,860 --> 00:23:20,020
. وقتی به شما دوتا میرسه قضیه مثل یه قصه شاه پریان میشه

311
00:23:22,780 --> 00:23:25,820
، اگه این قصه شاه پریانه

312
00:23:26,700 --> 00:23:28,660
، پس الان دیگه باید

313
00:23:28,740 --> 00:23:30,580
. آخر این قصه باشه

314
00:23:31,860 --> 00:23:34,460
. ولی قصه ما تازه شروع شده

315
00:23:35,420 --> 00:23:38,300
آینده چه یه قصه قشنگ جن و پری باشه

316
00:23:39,060 --> 00:23:41,980
، چه یه درام واقعی غم انگیز

317
00:23:43,660 --> 00:23:45,740
. من پشیمون نمیشم

318
00:23:47,860 --> 00:23:48,660
شائو مولی

319
00:23:49,460 --> 00:23:50,220
عاشقتم

320
00:24:07,820 --> 00:24:09,020
یه کای

321
00:24:09,660 --> 00:24:11,580
چرا انقدر داری آبغوری میگیری؟

322
00:24:11,780 --> 00:24:13,020
من آبغوره نمیگیرم

323
00:24:14,020 --> 00:24:15,620
تو باید خوشحال باشی ، درسته؟

324
00:24:15,620 --> 00:24:16,580
خوشحالم

325
00:24:33,820 --> 00:24:34,540
الو؟

326
00:24:35,220 --> 00:24:36,860
به تیم پروژه مخابرات هونگ شینگ

327
00:24:36,940 --> 00:24:38,180
. بگو که الان برای یه جلسه به شرکت بیان

328
00:24:38,460 --> 00:24:39,500
.‌یه کار فوری پیش اومده

329
00:24:43,100 --> 00:24:43,860
باشه

330
00:24:52,180 --> 00:24:53,500
. باید برم شرکت

331
00:24:55,660 --> 00:24:57,260
. فقط همین رو نخور

332
00:24:57,460 --> 00:24:58,660
. یکم سبزیجات بخور

333
00:25:00,700 --> 00:25:01,940
. ممنون مامان

334
00:25:05,660 --> 00:25:07,820
دیشب مست بودم؟

335
00:25:07,900 --> 00:25:08,580
آره

336
00:25:09,380 --> 00:25:10,660
صاحب کافه بهم زنگ زد

337
00:25:10,660 --> 00:25:11,620
. و بهم گفت که مست کردی

338
00:25:11,700 --> 00:25:12,980
. واسه همین آوردمت خونه

339
00:25:20,780 --> 00:25:21,860
. ممنون بابایی

340
00:25:23,060 --> 00:25:24,100
. حالا پسر خوبی شدی

341
00:25:34,580 --> 00:25:36,340
. مامانی ، تخم مرغ بخور

342
00:25:36,940 --> 00:25:37,620
ممنونم

343
00:25:37,900 --> 00:25:40,340
. بابایی تو هم تخم مرغ بخور

344
00:25:40,740 --> 00:25:41,620
. ممنون یی یی

345
00:25:42,940 --> 00:25:43,660
بابایی

346
00:25:44,060 --> 00:25:45,780
میشه امروز تو و مامانی

347
00:25:45,780 --> 00:25:48,460
من رو برسونید مهد کودک؟

348
00:25:48,540 --> 00:25:50,060
.یی یی ، کار رو واسه پدرت سخت نکن

349
00:25:50,060 --> 00:25:51,500
. اون امروز یه جلسه مهم داره

350
00:25:51,540 --> 00:25:52,500
. من میرسونمت اونجا

351
00:25:53,660 --> 00:25:54,500
اشکال نداره

352
00:25:54,860 --> 00:25:56,420
. میتونم به تعویق بندازمش

353
00:25:57,500 --> 00:25:58,180
یی یی

354
00:25:59,180 --> 00:26:00,900
من و مامانی

355
00:26:00,900 --> 00:26:02,500
امروز با همدیگه میبریمت مهدکوک ، باشه؟

356
00:26:02,780 --> 00:26:03,660
. مرسی بابایی

357
00:26:03,660 --> 00:26:05,980
تو بهترینی

358
00:26:06,300 --> 00:26:07,820
. ولی الان داریم صبحونه میخوریم

359
00:26:07,820 --> 00:26:09,460
اول باید صبحونه‌مون رو تموم کنیم ، باشه؟

360
00:26:09,460 --> 00:26:11,820
. بیا مسابقه بدیم ببینیم کی اول تمومش میکنه

361
00:26:11,820 --> 00:26:13,340
. آماده ، شروع

362
00:26:29,300 --> 00:26:30,860
چرا انقدر جدی به نظر میان؟

363
00:26:31,060 --> 00:26:31,620
اتفاقی واسه

364
00:26:31,620 --> 00:26:33,220
پروژه مخابرات هونگ شینگ افتاده؟

365
00:26:34,260 --> 00:26:35,340
. فکر نکنم

366
00:26:35,860 --> 00:26:38,220
. شاید دارن در مورد ترفیع یا اضافه حقوق دادن به ما صحبت میکنن

367
00:26:38,580 --> 00:26:39,460
نظر تو چیه ، لای لای؟

368
00:26:40,940 --> 00:26:42,660
. همیشه میخواستم لب خوانی رو یاد بگیرم

369
00:26:42,860 --> 00:26:44,780
. ولی دلم نمیخواست واسش پول خرج کنم

370
00:26:45,140 --> 00:26:47,340
وگرنه می‌تونستم بهت بگم

371
00:26:47,340 --> 00:26:48,700
. که اونا دارن راجع به چی حرف میزنن

372
00:26:54,860 --> 00:26:55,860
. دارن میان

373
00:26:59,700 --> 00:27:00,300
همگی

374
00:27:01,700 --> 00:27:02,980
ما تازه فهمیدیم که

375
00:27:03,420 --> 00:27:06,260
. شرکت سرمایه گذاری یی می ، مخابرات هونگ شینگ رو هدف خودش قرار داده

376
00:27:06,260 --> 00:27:07,820
، اگه موفق بشن

377
00:27:08,060 --> 00:27:10,060
. مخابرات هونگ شینگ از هم میپاشه

378
00:27:10,260 --> 00:27:11,420
، چون با توجه به شخصیت ژو یوان

379
00:27:11,420 --> 00:27:12,420
اون

380
00:27:12,500 --> 00:27:14,820
.  بیش از ۱۰۰۰ کارمند رو اخراج میکنه

381
00:27:15,180 --> 00:27:17,020
علاوه بر این ، اون تموم دارایی های شرکت رو حراج میکنه

382
00:27:17,180 --> 00:27:18,420
بنابراین امیدوارم همه شما

383
00:27:18,420 --> 00:27:19,580
تمام‌ تلاشتون رو

384
00:27:19,820 --> 00:27:21,260
تحت راهنمایی های آقای شائو بکنید

385
00:27:21,540 --> 00:27:22,660
تا این رقابت رو با تعهد

386
00:27:22,820 --> 00:27:24,020
بخاطر سربلندی ژویوئه

387
00:27:24,020 --> 00:27:25,340
. برنده بشید

388
00:27:25,460 --> 00:27:26,220
باشه؟

389
00:27:26,220 --> 00:27:27,060
! باشه -
! باشه -

390
00:27:41,460 --> 00:27:42,860
امروز ازت خواستم بیای

391
00:27:42,940 --> 00:27:44,140
. چون میخواستم باهات صحبت کنم

392
00:27:44,900 --> 00:27:46,580
. میتونیم همین‌جا صحبت کنیم

393
00:27:46,980 --> 00:27:49,580
آقای چیان دایی توئه، آره؟

394
00:27:50,740 --> 00:27:52,740
، پس از قبل تحقیقات کردی ، آره؟

395
00:27:53,460 --> 00:27:55,100
، اگه با هم‌ نسبتی نداشتیم

396
00:27:55,340 --> 00:27:56,780
. امروز نمیومدی سراغ من

397
00:27:57,940 --> 00:27:58,540
باشه

398
00:27:58,940 --> 00:28:00,500
. پس مستقیم میرم سر اصل مطلب

399
00:28:04,140 --> 00:28:05,900
. یه مقدار پول توی این کارته

400
00:28:06,380 --> 00:28:07,340
بگیرش

401
00:28:08,180 --> 00:28:09,140
معنی این کار چیه؟

402
00:28:11,540 --> 00:28:12,340
امیدوارم

403
00:28:12,340 --> 00:28:14,340
برای بدست آوردن مخابرات هونگ شینگ

404
00:28:14,460 --> 00:28:15,700
. با موانع زیادی روبرو نشم

405
00:28:17,100 --> 00:28:17,980
می لو

406
00:28:19,220 --> 00:28:20,100
چرا من؟

407
00:28:20,420 --> 00:28:21,300
. شو جینگ یا

408
00:28:21,980 --> 00:28:24,420
میدونی چرا مردی مثل جیانگ هائو ران

409
00:28:24,700 --> 00:28:26,380
همیشه

410
00:28:26,380 --> 00:28:27,860
مغرورانه رفتار میکنه؟

411
00:28:29,540 --> 00:28:31,420
. چون حس میکنه صاحب اختیاره

412
00:28:32,460 --> 00:28:33,460
میتونی سعی کنی

413
00:28:33,540 --> 00:28:35,020
جلوی اون تواناییت رو نشون بدی

414
00:28:35,020 --> 00:28:36,300
و کاری کنی که به نظر بیاد تو هم حق انتخاب داری

415
00:28:36,660 --> 00:28:38,140
. اونوقت ببینیم نظرش در موردت عوض میشه یا نه

416
00:28:41,620 --> 00:28:43,540
واقعا خیال کردی من احمقم؟

417
00:28:44,860 --> 00:28:46,900
خیال میکنی واسه دومین بار فریبتو میخورم؟

418
00:28:48,420 --> 00:28:49,980
من توی محل کار

419
00:28:49,980 --> 00:28:51,420
مردهای زیادی مثل جیانگ هائو ران دیدم

420
00:28:52,180 --> 00:28:53,700
.بهش به عنوان یه امتحان فکر کن

421
00:28:53,780 --> 00:28:54,820
. زیاد به خودت فشار نیار

422
00:28:54,900 --> 00:28:55,940
. یه بار امتحانش کن

423
00:28:56,140 --> 00:28:57,500
. به هر حال ضرر نمیکنی

424
00:29:03,140 --> 00:29:05,420
واسه من خیلی آسونه که

425
00:29:05,780 --> 00:29:07,260
. جلوی داییم یکم تعریفتو بدم

426
00:29:09,380 --> 00:29:11,020
. ولی تو هیچوقت رابطه بین

427
00:29:11,420 --> 00:29:12,580
. من و جیانگ هائو ران رو درک نمیکنی

428
00:29:28,660 --> 00:29:29,900
. دارم سعی میکنم تو رو نقاشی کنم

429
00:29:31,020 --> 00:29:32,260
. ولی نمیتونم

430
00:29:32,980 --> 00:29:34,460
چطوره که بیای اینجا؟

431
00:29:35,420 --> 00:29:36,220
کجا؟

432
00:29:36,380 --> 00:29:37,420
. من توی شرکتم

433
00:29:37,860 --> 00:29:39,540
منم همینطور

434
00:29:47,980 --> 00:29:49,300
پدرت خیلی هواتو داره ها

435
00:29:49,980 --> 00:29:51,500
. بهت اجازه داده اینجا نقاشی کنی

436
00:29:52,820 --> 00:29:53,340
بفرما

437
00:30:00,980 --> 00:30:02,620
. من میدونم دقیقا چه شکلی هستی

438
00:30:04,820 --> 00:30:06,180
. تمام جزئیات ظاهرت رو یادمه

439
00:30:09,740 --> 00:30:11,820
، ولی هر وقت میخوام‌ بکشمت

440
00:30:12,620 --> 00:30:13,620
. نمیتونم

441
00:30:22,620 --> 00:30:24,740
. حرفی که یو دیروز زد واسم یه تلنگر بود

442
00:30:28,420 --> 00:30:31,020
. اون بهم گفت که من همش از احساس واقعیم فرار میکنم

443
00:30:33,620 --> 00:30:35,700
. میخوام اون شخص رو فراموش کنم

444
00:30:36,420 --> 00:30:37,500
ولی نمیدونم چرا

445
00:30:37,780 --> 00:30:38,940
. نمیتونم این کار رو بکنم

446
00:30:40,020 --> 00:30:41,500
، به مرور زمان

447
00:30:42,140 --> 00:30:43,900
. اون واسم به یه آدم خاص تبدیل شد

448
00:30:44,860 --> 00:30:45,980
ولی میدونم

449
00:30:47,260 --> 00:30:49,380
. که من واسش فقط یه دوست صمیمی بودم

450
00:30:49,980 --> 00:30:51,060
، تا اینکه یه روز

451
00:30:52,420 --> 00:30:53,540
وقتی مست بودم

452
00:30:53,900 --> 00:30:54,940
. بهش اعتراف کردم

453
00:30:56,100 --> 00:30:57,140
. اون سر جاش خشکش زد

454
00:30:59,540 --> 00:31:01,300
. نمیدونی چقدر معذب کننده بود

455
00:31:01,940 --> 00:31:03,260
. خیلی پشیمون شدم

456
00:31:04,100 --> 00:31:05,620
. میدونستم که اون دوستم نداره

457
00:31:05,620 --> 00:31:07,180
پس واسه چی بهش اعتراف کردم؟

458
00:31:08,700 --> 00:31:09,860
، از اون روز به بعد

459
00:31:10,300 --> 00:31:12,380
.‌اوضاع بینمون خیلی عجیب شد

460
00:31:13,340 --> 00:31:14,940
.‌اون عمدا از من فاصله میگرفت

461
00:31:15,500 --> 00:31:16,780
، واسه حل این مشکل

462
00:31:17,900 --> 00:31:19,460
. من عمدا یه دوست پسر فرانسوی پیدا کردم

463
00:31:22,940 --> 00:31:23,700
بعدش چی شد؟

464
00:31:24,860 --> 00:31:27,100
. بعدش ، با اون دوست پسر فرانسویم کات کردم

465
00:31:30,620 --> 00:31:32,140
، چون توی قلبم

466
00:31:35,220 --> 00:31:36,860
. اون هنوز جایگاه مخصوصشو داره

467
00:31:37,780 --> 00:31:40,060
میدونم که فقط با فراموش کردن احساسم نسبت به اون

468
00:31:41,060 --> 00:31:42,500
. میتونم پیشرفت کنم

469
00:31:43,300 --> 00:31:44,540
فقط اون موقع میتونم

470
00:31:44,740 --> 00:31:46,300
.‌به یه نفر دیگه دل بدم

471
00:31:47,900 --> 00:31:49,740
ولی نمیدونم چرا

472
00:31:50,460 --> 00:31:51,580
. نمیتونم این کار رو بکنم

473
00:31:52,740 --> 00:31:53,820
تا اینکه اینبار برگشتم

474
00:31:55,740 --> 00:31:57,100
و اون رو

475
00:31:58,460 --> 00:31:59,580
.‌با یکی که عاشقش بود دیدم

476
00:32:02,420 --> 00:32:03,900
. خیلی واسش خوشحالم

477
00:32:03,900 --> 00:32:06,620
♪نفرت در اعماق وجودم نهفته است اما با چهره‌ای خونسرد پنهان شده♪

478
00:32:06,620 --> 00:32:09,340
♪چاره دیگه ای ندارم♪

479
00:32:09,700 --> 00:32:14,980
♪جز آسیب زدن به کسی که بیشتر از همه دوستش دارم♪

480
00:32:15,900 --> 00:32:17,660
فی ار

481
00:32:19,100 --> 00:32:20,860
شاید بعضی چیزها

482
00:32:21,340 --> 00:32:23,580
. به اون اندازه که فکر میکنی پیچیده نباشن

483
00:32:24,100 --> 00:32:26,980
، شاید هر چی بیشتر پنهانش کنی

484
00:32:27,940 --> 00:32:29,540
. دست برداشتن ازش واست سخت تر بشه

485
00:32:31,540 --> 00:32:33,980
. به نظرم باید در مورد این قضیه بهش بگی

486
00:32:35,140 --> 00:32:35,940
شاید

487
00:32:36,820 --> 00:32:38,780
اولش نتونی

488
00:32:39,420 --> 00:32:40,740
. بهش عادت کنی

489
00:32:41,900 --> 00:32:44,300
.‌شاید معذب کننده باشه

490
00:32:45,820 --> 00:32:47,900
. ولی رفاقتش رو از دست نمیدی

491
00:32:48,900 --> 00:32:49,700
، در آینده

492
00:32:50,540 --> 00:32:53,260
. دیگه مجبور نیستی وانمود کنی اهمیتی واست نداره

493
00:32:57,740 --> 00:32:58,820
واقعا میتونم این کار رو بکنم؟

494
00:33:00,780 --> 00:33:01,540
. من به این اعتقاد دارم

495
00:33:04,460 --> 00:33:06,020
، راستش بعد از اینکه دفعه قبل من رو رد کردی

496
00:33:09,940 --> 00:33:12,260
. نتونستم‌ بیخیال علاقه ام‌ نسبت به تو بشم

497
00:33:16,980 --> 00:33:18,940
. نگران بودم دیگه نتونیم دوستای همدیگه باشیم

498
00:33:21,220 --> 00:33:22,980
، پس واسه اینکه حلش کنم

499
00:33:24,340 --> 00:33:26,220
. یه دوست پسر فرانسوی پیدا کردم

500
00:33:28,460 --> 00:33:30,020
دارم اینو بهت میگم

501
00:33:32,580 --> 00:33:33,540
، چون این دفعه

502
00:33:34,660 --> 00:33:36,260
. واقعا میخوام علاقه ام رو نسبت به تو فراموش کنم

503
00:33:43,780 --> 00:33:45,060
چرا هیچی نمیگی؟

504
00:33:50,580 --> 00:33:51,620
. ازت ممنونم فی ار

505
00:33:52,860 --> 00:33:54,820
ممنون که بخاطر رفاقتمون

506
00:33:56,020 --> 00:33:57,140
. انقدر تلاش کردی

507
00:33:59,980 --> 00:34:02,260
. خیلی خوشحالم که دوستی مثل تو دارم

508
00:34:02,260 --> 00:34:06,180
♪ما همدیگه رو بغل میکنیم ولی من ازت بیزارم♪

509
00:34:06,420 --> 00:34:10,660
♪چرا خودمون رو گول میزنیم؟♪

510
00:34:10,660 --> 00:34:11,460
باشه

511
00:34:12,580 --> 00:34:13,700
. حالا میتونم بکشمت

512
00:34:15,700 --> 00:34:20,900
♪دو نفر توی آشوبن♪

513
00:34:21,540 --> 00:34:26,780
♪ولی سه نفر درگیرشن♪

514
00:34:30,180 --> 00:34:31,260
چرا هنوز اینجایی؟

515
00:34:32,780 --> 00:34:35,220
. خوش ندارم وقتی نقاشی میکشم دیگران بهم زل بزنن

516
00:34:37,460 --> 00:34:38,420
باشه

517
00:34:40,140 --> 00:34:41,220
. پس من میرم

518
00:34:42,220 --> 00:34:43,100
برو دیگه

519
00:34:51,180 --> 00:34:51,660
،راستی

520
00:34:52,780 --> 00:34:53,700
تو گفتی که

521
00:34:53,700 --> 00:34:55,340
بخاطر حرفی که آن یو بهت زد

522
00:34:55,420 --> 00:34:57,300
اومدی سراغم ، آره؟

523
00:34:58,420 --> 00:34:59,100
آره

524
00:35:00,540 --> 00:35:01,780
پس حتما خبر داری که

525
00:35:04,460 --> 00:35:06,260
من و آن یو با هم رابطه داریم ، درسته؟

526
00:35:07,380 --> 00:35:08,060
واقعا؟

527
00:35:12,380 --> 00:35:13,740
. واستون خوشحالم

528
00:35:18,820 --> 00:35:19,420
باشه

529
00:35:20,540 --> 00:35:21,500
. حالا دیگه میرم

530
00:35:22,660 --> 00:35:23,180
خداحافظ

531
00:35:24,540 --> 00:35:25,620
. من کار دارم

532
00:35:25,860 --> 00:35:26,700
خدانگهدار

533
00:35:27,740 --> 00:35:28,620
خدانگهدار

534
00:35:46,900 --> 00:35:48,340
. دیگه میرم

535
00:35:48,420 --> 00:35:48,780
باشه

536
00:35:50,260 --> 00:35:50,620
خداحافظ

537
00:35:50,900 --> 00:35:51,220
خداحافظ

538
00:36:06,900 --> 00:36:08,420
. درست به موقع اومدی

539
00:36:15,100 --> 00:36:16,580
چرا به لین فی ار نگفتی

540
00:36:16,580 --> 00:36:17,780
که ما دیگه باهمیم؟

541
00:36:21,100 --> 00:36:22,500
اون ازت خوشش میاد ، آره؟

542
00:36:31,220 --> 00:36:31,660
آن یو

543
00:36:33,140 --> 00:36:34,460
سوء تفاهم شده

544
00:36:34,580 --> 00:36:36,820
. چیزی بین ما نیست

545
00:36:37,060 --> 00:36:40,580
. بعدشم ، تو که میدونی فقط تو رو دوست دارم

546
00:36:42,660 --> 00:36:43,540
. میدونم

547
00:36:45,420 --> 00:36:46,980
چرا انقدر بهم ریخته ای؟

548
00:36:46,980 --> 00:36:48,860
نمیشه رابطه مون یکم آروم تر باشه؟

549
00:36:50,140 --> 00:36:50,980
نه

550
00:36:51,300 --> 00:36:52,620
، گرچه بهم نمیاد

551
00:36:52,620 --> 00:36:55,820
. ولی وقتی پای رابطه وسط باشه خیلی جدی ام

552
00:36:58,540 --> 00:36:58,900
باشه

553
00:36:58,900 --> 00:36:59,660
فهمیدم

554
00:37:01,860 --> 00:37:03,020
فهمیدم

555
00:37:07,107 --> 00:37:07,987
خوبه؟

556
00:37:10,180 --> 00:37:10,980
.خوب نیست

557
00:37:13,500 --> 00:37:15,420
پس باید چکار کنم؟

558
00:37:23,140 --> 00:37:23,740
. منو ببوس

559
00:37:29,380 --> 00:37:30,420
همینجا؟

560
00:37:32,420 --> 00:38:30,420
<font color=#ff12>کره فا باافتخارتقدیم میکند**
KoreFa.ir
**Midori :مترجم</font>

