﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
ارائه شده توسط وبسایت
«<font color="#ffff00">Turk-DL</font>»

2
00:00:35,660 --> 00:00:37,673
یچیزی درمورد اینجا متفاوته

3
00:00:38,583 --> 00:00:41,360
نمیدونم ،ما که دیگه اینجا نیومدیم

4
00:00:41,361 --> 00:00:43,550
بخاطر اینه که هیچوقت
نمیخوای خونه رو ترک کنی

5
00:00:43,551 --> 00:00:45,093
اینجا اومدن ایده ی من بود

6
00:00:51,240 --> 00:00:53,833
دلم برای پیاده روی های شبانه مون
توی این راه ها تنگ شده

7
00:00:55,300 --> 00:00:59,253
فقط خودمون دوتا و سکوت
ستاره هارو میشمردیم

8
00:01:02,120 --> 00:01:03,324
ببین ،ما چرا اینجاییم؟

9
00:01:03,325 --> 00:01:04,622
میخوای راه بری یا چی؟

10
00:01:04,623 --> 00:01:05,919
هیچوقت نمیخوای حرف بزنی

11
00:01:05,920 --> 00:01:07,440
چی واسه حرف زدن هست؟

12
00:01:07,441 --> 00:01:08,453
من دارم دست و پنجه نرم میکنم

13
00:01:11,020 --> 00:01:12,119
صحیح، باشه

14
00:01:12,120 --> 00:01:14,420
ببین ،این برای منم ساده نبوده، خب؟

15
00:01:14,421 --> 00:01:15,700
فقط باید فراموش کنی

16
00:01:15,701 --> 00:01:16,701
دارم سعی میکنم

17
00:01:18,640 --> 00:01:20,303
فکر نمیکنم به اندازه ی کافی تلاش کنی

18
00:01:21,140 --> 00:01:23,350
هی ، تو باید روی پاهات وایستی

19
00:01:23,351 --> 00:01:24,351
میخوام بهم بزنم

20
00:01:30,230 --> 00:01:31,699
میرم خونه ی مادرم

21
00:01:31,700 --> 00:01:34,690
اوه اره ،چون همیشه باهات خوب بوده

22
00:01:34,691 --> 00:01:36,529
ماریا، من میدونم که بی نقص نیستم

23
00:01:36,530 --> 00:01:40,000
ولی منو تو هردومون میدونیم که
باید بمونی

24
00:01:40,001 --> 00:01:41,470
میتونم سعی کنم و یسری چیزا
رو تغییر بدم

25
00:01:41,471 --> 00:01:42,939
دلم میخواد باور کنم که تغییر میکنی

26
00:01:42,940 --> 00:01:45,009
ولی اگه واقعا برام بهترینو میخوای

27
00:01:45,010 --> 00:01:47,080
یا باهام میای به شهر

28
00:01:47,081 --> 00:01:48,490
یا میذاری برم

29
00:01:48,491 --> 00:01:49,899
برام منصفانه نیست

30
00:01:49,900 --> 00:01:52,079
چرا باید خودمو از ریشه درارم؟

31
00:01:52,080 --> 00:01:54,850
با موندنمون توی شرایط فعلی

32
00:01:54,851 --> 00:01:56,913
چه از نظر فردی و چه از نظر زوجی
رشد نمیکنیم

33
00:02:02,970 --> 00:02:04,603
لازم نیست اینقدر سخت باشه

34
00:02:15,640 --> 00:02:17,999
فقط یه زندگی عادی میخوام

35
00:02:18,000 --> 00:02:20,359
با کسی باشم که دوستم داره

36
00:02:20,360 --> 00:02:24,383
خونه ی خودمونو داشته باشیم، یه خونواده داشته باشیم، یه شغل، خوشحال باشیم

37
00:02:25,950 --> 00:02:27,000
تقریبا داشتیمش

38
00:02:33,900 --> 00:02:35,950
مطمئنی داریم راه درستو میریم؟

39
00:02:36,840 --> 00:02:38,740
البته، هنوز اونقدری نرفتیم

40
00:02:44,352 --> 00:02:45,352
چیکار داری میکنی

41
00:02:45,353 --> 00:02:46,573
حس محدود شدن دارم

42
00:02:47,790 --> 00:02:48,826
منظورت چیه

43
00:02:48,827 --> 00:02:52,713
کلی افکار بهم ریخته توی ذهنم میگذره

44
00:02:54,060 --> 00:02:55,060
شاید بهتر باشه بشینی

45
00:02:55,061 --> 00:02:56,061
خوب میشم

46
00:02:56,982 --> 00:02:57,982
بجنب

47
00:03:01,774 --> 00:03:03,080
احتمالا بدنت کم آب شده

48
00:03:03,081 --> 00:03:05,789
اینطور نیست

49
00:03:05,790 --> 00:03:07,209
چرا سعی داری قانعم کنی

50
00:03:07,210 --> 00:03:08,630
که یه مشکلی دارم؟

51
00:03:09,778 --> 00:03:11,828
نمیدونم ،فقط خودت نیستی

52
00:03:13,070 --> 00:03:15,360
نمیدونم موضوع چیه، من فقط..

53
00:03:15,361 --> 00:03:16,610
حس میکنم دارم خودمو گم میکنم

54
00:03:16,611 --> 00:03:18,033
اوکی ،هی ،هی هی

55
00:03:19,330 --> 00:03:20,423
ماریا، فقط نفس بکش

56
00:03:21,860 --> 00:03:24,530
خیلی خب ،چیزی نیست
میبریم چکت کنن

57
00:03:24,531 --> 00:03:25,630
مطمئنم هیچی نیست

58
00:03:26,500 --> 00:03:28,061
داری منو میرونی

59
00:03:28,062 --> 00:03:29,623
همیشه همینکارو میکنی

60
00:03:30,684 --> 00:03:32,163
من هیچوقت به اندازه کافی خوب نبودم

61
00:03:34,240 --> 00:03:35,643
از کسی که هستم متنفرم

62
00:03:37,210 --> 00:03:38,640
چرا اینجوری حرف میزنی

63
00:03:38,641 --> 00:03:41,392
چرا دوستم نداشتی؟
چرا؟

64
00:03:41,393 --> 00:03:43,010
تو باهام افتضاح رفتار کردی
بهم آسیب‌ زدی

65
00:03:43,011 --> 00:03:44,317
ماریا، بس کن

66
00:03:44,318 --> 00:03:45,625
چرا ،جاش چرا؟

67
00:03:45,626 --> 00:03:46,660
ازت متنفرم

68
00:03:46,661 --> 00:03:48,020
چرا اینجوری رفتار میکنی

69
00:03:48,021 --> 00:03:49,021
تو خودت نیستی

70
00:03:50,350 --> 00:03:51,877
همین الان میریم

71
00:03:51,878 --> 00:03:53,405
تمومش کن

72
00:03:53,406 --> 00:03:55,334
سعی دارم کمکت کنم

73
00:03:55,335 --> 00:03:57,263
حرفتو باور نمیکنم

74
00:03:58,290 --> 00:03:59,290
ماریا، خواهش میکنم

75
00:04:01,020 --> 00:04:02,293
نمیتونم بهت اعتماد کنم

76
00:04:03,240 --> 00:04:04,340
چرا اینو میگی؟

77
00:04:04,341 --> 00:04:05,829
داری میترسونیم

78
00:04:05,830 --> 00:04:07,359
میدونم چیکار میکنی

79
00:04:07,360 --> 00:04:09,710
سعی داری منو ببری تا اون
بتونه بهم آسیب بزنه

80
00:04:09,711 --> 00:04:12,100
کی بتونه بهت آسیب بزنه؟ داری از چی
حرف میزنی؟

81
00:04:12,101 --> 00:04:13,729
منو نبر

82
00:04:13,730 --> 00:04:15,720
باید ببرمت پیش دکتر

83
00:04:15,721 --> 00:04:16,721
لعنت بهت

84
00:04:19,544 --> 00:04:20,544
ماریا.

85
00:04:27,602 --> 00:04:28,602
اون اینجاست

86
00:04:28,603 --> 00:04:30,159
کی اینجاست

87
00:04:30,160 --> 00:04:32,080
تو هدایتش کردی تا منو ببره
اون بهم اسیب میزنه

88
00:04:32,081 --> 00:04:34,120
نه ،من ازت محافظت میکنم، ببین

89
00:04:34,121 --> 00:04:35,123
الان اینجاست

90
00:04:35,960 --> 00:04:36,960
منو ببین ،نگاه کن

91
00:04:36,961 --> 00:04:38,029
هیچکس اینجا نیست

92
00:04:38,030 --> 00:04:39,273
پیش من جات امنه باشه؟

93
00:04:39,274 --> 00:04:40,517
ازینجا میبرمت بیرون

94
00:04:40,518 --> 00:04:43,074
چطور میتونم بهت اطمینان کنم
حتی نمیدونم کی هستی

95
00:04:43,075 --> 00:04:44,690
درمورد چی حرف میزنی

96
00:04:44,691 --> 00:04:45,899
تو منو میشناسی

97
00:04:45,900 --> 00:04:47,600
چرا اینجایی
ازم چی میخوای؟

98
00:04:47,601 --> 00:04:49,770
چرا اینجوری حرف میزنی

99
00:04:49,771 --> 00:04:51,897
- تو کی هستی؟
- چی؟

100
00:04:51,898 --> 00:04:54,108
منم دیگه، یعنی چی که من کی ام؟

101
00:04:54,109 --> 00:04:55,434
دوست پسر لعنتیتم

102
00:04:55,435 --> 00:04:56,850
- دوست پسرم؟
- اره.

103
00:04:56,851 --> 00:04:58,912
-داری دروغ میگی
- نه، منم، جاش

104
00:04:58,913 --> 00:05:00,142
باهم زندگی میکنیم

105
00:05:00,143 --> 00:05:02,370
چرا اینو یادت نمیاد؟

106
00:05:02,371 --> 00:05:03,371
یادم بیاد

107
00:05:04,470 --> 00:05:05,470
اره ،هی

108
00:05:07,940 --> 00:05:08,940
نمیشناسمت

109
00:05:20,100 --> 00:05:21,100
ماریاا!

110
00:05:29,930 --> 00:05:30,930
یکی کمک کنه

111
00:05:33,150 --> 00:05:34,704
ینفر.

112
00:05:47,860 --> 00:05:49,170
موقعیت اضطراری

113
00:05:49,171 --> 00:05:50,915
جامعه در دلهره به سر میبرد

114
00:05:50,916 --> 00:05:52,659
زیرا تعداد قابل ملاحظه ای از مردم

115
00:05:52,660 --> 00:05:56,459
بطور غیرقابل توضیحی توانایی ذهنی
و جسمی خود را از دست میدهند

116
00:05:56,460 --> 00:05:59,214
بیماری همه‌گیر بی سابقه ای
شهر مارا فرا گرفته

117
00:05:59,215 --> 00:06:00,812
افراد ناگهان متوهم میشوند

118
00:06:00,813 --> 00:06:02,411
و وحشیانه به دیگران حمله میبرند

119
00:06:02,412 --> 00:06:04,109
و بیماری را پخش میکنند

120
00:06:04,110 --> 00:06:06,088
گزارشات از شهرهای دیگر
در حال پخش خبر

121
00:06:06,089 --> 00:06:08,338
از بحران یکسان میباشند

122
00:06:11,456 --> 00:06:15,611
کوچولوی من، اون منو نمیشناسه، چرا؟

123
00:06:15,612 --> 00:06:17,015
داریم با چی سروکله میزنیم؟

124
00:06:17,016 --> 00:06:18,749
یک شیوع همه گیر مرگبار؟

125
00:06:18,750 --> 00:06:21,034
مردم درخواست توضیح دارند

126
00:06:21,035 --> 00:06:23,497
دولت همچنان از پاسخ دادن دریغ می‌کند

127
00:06:23,498 --> 00:06:25,347
محیطی ست، بیوشیمیایی ست؟

128
00:06:25,348 --> 00:06:27,223
میزان وخامت

129
00:06:27,224 --> 00:06:29,099
بستگی به قربانی

130
00:06:29,100 --> 00:06:30,557
چیزی بین چند دقیقه تا چند روز میباشد

131
00:06:30,558 --> 00:06:32,881
با این حال همه ی موارد
نتیجه ی یکسان

132
00:06:32,882 --> 00:06:34,397
از دست دادن عملکرد را بدنبال دارند

133
00:06:34,398 --> 00:06:36,443
ارتباطمون رو با ایستگاه خواهمون از دست دادیم

134
00:06:36,444 --> 00:06:39,313
خطوط ارتباطی در همه جا در حال
از دست رفتن هستند

135
00:06:39,314 --> 00:06:40,993
شبکه های برق اصلی در حال از کار افتادن هستند

136
00:06:40,994 --> 00:06:42,753
با افول جمعیت

137
00:06:42,754 --> 00:06:44,449
نیروی انسانی کافی

138
00:06:44,450 --> 00:06:46,145
برای فعال نگه داشتن زیرساخت ها وجود ندارد

139
00:06:46,146 --> 00:06:47,998
این مسئله چقدر در حال پخش شدنه؟

140
00:06:47,999 --> 00:06:50,356
ایا میدونیم دنیای بیرونی رو
تا کجا تحت تاثیر قرار داده؟

141
00:06:50,357 --> 00:06:52,214
یک هفته میگذره و شیوع خودجوش

142
00:06:52,215 --> 00:06:53,591
بنظر متوقف شده

143
00:06:53,592 --> 00:06:56,486
تنها موارد سرایتِ شناخته شده‌ی جدید
از حملات هستند

144
00:06:56,487 --> 00:06:59,196
آیا سیستم دفاعی ما تطبیق پیدا کرده
یا این ویروس در حال ضعیف شدنه؟

145
00:06:59,197 --> 00:07:01,906
به خودداری از تماس با بیمار ادامه بدید

146
00:07:01,907 --> 00:07:05,120
بنظر آروم میان
ولی خشونتشون با غروب افتاب شدت میگیره

147
00:07:05,121 --> 00:07:07,689
فعلا ،ما در دنیای اونها هم زیستی میکنیم

148
00:07:07,690 --> 00:07:11,062
با دوستان بازمانده جمع بشید و صبر کنید
میتونیم این مسئله رو شکست بدیم

149
00:07:11,063 --> 00:07:12,679
اگه کسی میتونه اینو بشنوه

150
00:07:12,680 --> 00:07:15,313
ما جامعه ی کوچکی از بازمانده ها هستیم

151
00:07:15,314 --> 00:07:17,947
بیشتر از نود درصد روستای ما بیمار شدن

152
00:07:17,948 --> 00:07:20,482
در روز، بیمار ها با حرکات بی‌ضرر

153
00:07:20,483 --> 00:07:22,046
در خطوط ساحل میمونن

154
00:07:22,047 --> 00:07:24,959
ولی موقع غروب آفتاب، وحشی میشن
و با حملات خونخوارانه

155
00:07:24,960 --> 00:07:26,932
مرزهای مارو خراب میکنن

156
00:07:26,933 --> 00:07:29,200
از طریق هوشیاری و همبستگی و
تعدادی قوانین سرسختانه

157
00:07:29,201 --> 00:07:31,609
به زندگی کردن ادامه میدیم

158
00:07:31,610 --> 00:07:33,490
قسم خوردیم که روستا رو ترک نکنیم

159
00:07:33,491 --> 00:07:35,009
خطرش زیادی بزرگه

160
00:07:35,010 --> 00:07:37,220
و ما از زمان رویداد با هیچکس از بیرون

161
00:07:37,221 --> 00:07:38,731
ارتباطی نداشتیم

162
00:07:38,732 --> 00:07:41,317
اگر بازمانده های دیگه ای اون بیرون هستند

163
00:07:41,318 --> 00:07:43,903
اگه میتونین صدامون رو بشنوین، لطفا جواب بدین

164
00:07:45,110 --> 00:07:46,913
چرا نزدیک آب جمع میشن؟

165
00:07:52,320 --> 00:07:53,963
انگار دنبال چیزی میگردن

166
00:07:55,500 --> 00:07:56,750
هیچوقت احساس گناه کردی؟

167
00:07:57,730 --> 00:07:59,835
که ما نبودیم؟

168
00:07:59,836 --> 00:08:00,836
نه.

169
00:08:02,220 --> 00:08:04,803
فقط گناه باباست که داره خودشو نشون میده

170
00:08:06,200 --> 00:08:08,150
فقط حس بدی داشتم که تو
با من گیر افتادی

171
00:08:10,040 --> 00:08:11,239
اگه بهم حق انتخاب میدادن

172
00:08:11,240 --> 00:08:13,859
تو اولین کسی بودی که انتخاب میکردم

173
00:08:13,860 --> 00:08:16,480
کل منظوری که دارم اینه که تو لیاقت
بهتر ازینو داری

174
00:08:19,400 --> 00:08:22,433
من، من لیاقت سرنوشتو دارم

175
00:08:23,560 --> 00:08:25,010
بازم گناه بابا

176
00:08:25,990 --> 00:08:27,460
احتمالا این همون چیزیه که به کشتنش داد

177
00:08:27,461 --> 00:08:28,583
نه آلزایمر

178
00:08:32,550 --> 00:08:34,029
ما نمیتونیم مستثنی باشیم

179
00:08:34,030 --> 00:08:36,179
اگه شهرمون میتونه 48 بازمانده رو تولید کنه

180
00:08:36,180 --> 00:08:38,433
پس باید مثل ما اون بیرون باشه

181
00:08:47,210 --> 00:08:48,210
خودشه

182
00:09:00,910 --> 00:09:02,360
میدونم میخواستی ببینیش

183
00:09:03,490 --> 00:09:05,040
سخته اینجوری ببینمش

184
00:09:06,933 --> 00:09:09,223
تو تنها کسی نیستی که توی این
ماجراست میدونی؟

185
00:09:10,530 --> 00:09:12,319
از کله‌ت استفاده کن و خودخواه نباش

186
00:09:12,320 --> 00:09:14,110
ممکنه جامعه رو به خطر بندازی

187
00:09:15,890 --> 00:09:16,890
اندرو.

188
00:09:17,640 --> 00:09:18,649
خفه شو

189
00:09:18,650 --> 00:09:20,600
هیچ کار احمقانه ای نمیکنم باشه؟

190
00:09:30,410 --> 00:09:31,830
شرمنده پسرا، دیر اومدین

191
00:09:31,831 --> 00:09:32,955
دارم فروشگاهو میبندم

192
00:09:32,956 --> 00:09:34,089
چرت نگو پیرمرد

193
00:09:34,090 --> 00:09:35,223
حتی ساعت 4ام نیست

194
00:09:36,920 --> 00:09:38,449
غذامون تموم شده

195
00:09:38,450 --> 00:09:41,080
شاید داره برای خودش برشون میداره

196
00:09:42,850 --> 00:09:45,880
اره بنظر میاد داری یکم
وزن اضافه میکنی مارک

197
00:09:45,881 --> 00:09:48,030
هیچکس تو این شرایط چاق نمیشه

198
00:09:50,210 --> 00:09:53,100
داریم جیره هارو کم میکنیم پسرا

199
00:09:53,101 --> 00:09:54,589
امروز یه مقدار ماهی گرفتیم

200
00:09:54,590 --> 00:09:56,640
خداروشکر هنوز یکم مونده

201
00:09:57,860 --> 00:10:00,980
خانوم مارگو ،چهارشنبه شب بهش حمله شد

202
00:10:00,981 --> 00:10:03,093
- دووم اورد؟
- متاسفانه نه

203
00:10:04,270 --> 00:10:06,020
بخاطر همین باید هوشیار باشیم

204
00:10:06,021 --> 00:10:07,021
لعنتی.

205
00:10:08,210 --> 00:10:10,920
بیمارا دارن پرخاشگرتر و مصمم تر میشن

206
00:10:10,921 --> 00:10:13,930
فکر میکنیم مربوط به بالا رفتن
دما باشه

207
00:10:13,931 --> 00:10:17,490
از برخورد خودداری کنید
داخل مرزها بمونید

208
00:10:17,491 --> 00:10:19,350
در ساعت 6 درهارو قفل کنید

209
00:10:19,351 --> 00:10:20,393
حالا خانوم مارگو؟

210
00:10:23,550 --> 00:10:24,600
تو حالت خوبه جاش؟

211
00:10:25,770 --> 00:10:27,209
اره.

212
00:10:27,210 --> 00:10:28,953
اوضاع داره بدتر میشه مگه نه؟

213
00:10:29,840 --> 00:10:31,599
ما ازونا باهوشتریم

214
00:10:31,600 --> 00:10:33,369
اره ،ولی چقدر آدم دیگه قراره از دست بدیم؟

215
00:10:33,370 --> 00:10:36,630
اگه به قوانین بچسبیم
قرار نیست هیچکسی رو از دست بدیم

216
00:10:36,631 --> 00:10:39,289
قوانین به چه دردی میخورن اگه ندونیم
در برابر چه کوفتی هستیم؟

217
00:10:39,290 --> 00:10:40,970
تو چی از زنده موندن میدونی؟

218
00:10:40,971 --> 00:10:42,820
تو حتی نمیتونی از خودت مراقبت کنی

219
00:10:44,030 --> 00:10:45,030
ماریا رو پیدا کردیم

220
00:10:48,440 --> 00:10:49,990
پس مسئله اینه

221
00:10:50,860 --> 00:10:52,560
میدونم چی میکشی

222
00:10:52,561 --> 00:10:54,289
هممون کسی رو از دست دادیم

223
00:10:54,290 --> 00:10:57,670
ولی اگه میخوایم زنده بمونیم باید
 کنار هم بمونیم

224
00:10:57,671 --> 00:10:59,270
ما همه ی جوابارو نداریم

225
00:11:00,110 --> 00:11:03,050
میتونم اینو بهت بگم که قرار نیست
اون بيرون پیداشون کنی

226
00:11:03,051 --> 00:11:04,849
تو که نمیدونی مارک

227
00:11:04,850 --> 00:11:07,290
خب ،بیا درمورد یچیزی که میدونیم حرف بزنیم

228
00:11:07,291 --> 00:11:08,979
دختر جیمز مریلوود

229
00:11:08,980 --> 00:11:12,250
میره توی شهر و تا دو هفته
ازش خبری نمیشه

230
00:11:12,251 --> 00:11:15,560
و بعد این اتفاق پیش میاد و باباش
میره دنبالش

231
00:11:15,561 --> 00:11:16,593
اون برنمیگرده

232
00:11:17,920 --> 00:11:19,420
خب تو فکر میکنی چه اتفاقی افتاد؟

233
00:11:21,290 --> 00:11:23,444
هیچکس برنگشته

234
00:11:23,445 --> 00:11:25,600
هیچکس دنبالمون نمیگرده

235
00:11:25,601 --> 00:11:26,601
ما تنهاییم

236
00:11:27,460 --> 00:11:28,809
اگه میخوایم زنده بمونیم

237
00:11:28,810 --> 00:11:33,710
باید از یه چیز مطمئنی که داریم
حمایت کنیم : همدیگه

238
00:11:53,519 --> 00:11:54,809
یکی طلبت

239
00:11:54,810 --> 00:11:57,634
مرسی که از همکارای کسل کنندم دورم کردی

240
00:11:57,635 --> 00:11:58,785
خواهش میکنم

241
00:11:58,786 --> 00:12:00,330
بنظر میومد خیلی داره بهت خوش میگذره

242
00:12:00,331 --> 00:12:01,935
اوه ،تو خیلی جالب تری

243
00:12:01,936 --> 00:12:03,663
تو این حقه های جادویی مسخره رو

244
00:12:03,664 --> 00:12:05,392
روی هر دختری که وارد بار میشه پیاده میکنی؟

245
00:12:10,710 --> 00:12:12,583
فقط اونایی که براحتی سرگرم میشن

246
00:12:17,487 --> 00:12:20,150
میدونی ،من معمولا با پسرایی که

247
00:12:20,151 --> 00:12:21,723
تازه باهاشون اشنا شدم خونه نمیرم

248
00:12:23,010 --> 00:12:24,160
البته که نه

249
00:12:25,530 --> 00:12:27,223
میشه اروم پیش بریم؟

250
00:12:29,725 --> 00:12:30,725
اره.

251
00:12:34,210 --> 00:12:35,210
واقعا ازت خوشم میاد

252
00:12:36,300 --> 00:12:37,929
اره.

253
00:12:37,930 --> 00:12:39,030
منم واقعا ازت خوشم میاد

254
00:12:40,050 --> 00:12:42,083
بخاطر همینه که میخوام.. میدونی

255
00:12:43,510 --> 00:12:44,510
اره.

256
00:12:45,560 --> 00:12:47,449
فقط چندوقتیه انجامش ندادم

257
00:12:47,450 --> 00:12:51,333
و اخرین نفر یجورایی بهم اسیب زد، خب اره

258
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
چرا اینجایی

259
00:12:58,380 --> 00:12:59,380
تو خیلی خوبی

260
00:13:03,430 --> 00:13:06,360
گمونم حس خوبی بهت دارم

261
00:13:06,361 --> 00:13:08,160
چرا ،چون برات یه نوشیدنی گرفتم؟

262
00:13:09,750 --> 00:13:10,750
یعنی، باهاش رو به رو شو

263
00:13:13,600 --> 00:13:15,700
تو صبح برمیگردی خونه، توی شهر

264
00:13:15,701 --> 00:13:18,783
و احتمالا دیگه هیچوقت همو نمیبینیم

265
00:13:20,490 --> 00:13:22,635
اینطور نیست

266
00:13:32,108 --> 00:13:34,153
خیلی خب ،خب ،مجبور نیستیم اینجا بمونیم

267
00:13:36,418 --> 00:13:37,418
از ستاره ها خوشت میاد؟

268
00:15:07,440 --> 00:15:08,440
ماریا.

269
00:15:13,860 --> 00:15:15,349
ماریا، دلم برات تنگ شده

270
00:15:15,350 --> 00:15:17,433
تکون نمیخوره، تکون نمیخوره

271
00:15:19,270 --> 00:15:21,053
ماریا، هی

272
00:15:22,100 --> 00:15:23,293
هی ،منم ،جاش

273
00:15:26,550 --> 00:15:29,123
یه مشکلی هست
تکون نمیخوره

274
00:15:30,650 --> 00:15:32,210
ماریا، چی تکون نمیخوره

275
00:15:32,211 --> 00:15:34,263
هی ،چی تکون نمیخوره،تو؟

276
00:15:35,190 --> 00:15:36,190
ها؟

277
00:15:37,890 --> 00:15:38,890
هی.

278
00:15:39,791 --> 00:15:41,041
باید خونه رو پیدا کنی؟

279
00:15:42,379 --> 00:15:43,379
خونه؟

280
00:15:43,380 --> 00:15:46,270
اره ،خونه درسته

281
00:15:46,271 --> 00:15:47,271
خونه ازون طرفه

282
00:15:51,130 --> 00:15:52,130
ماریا.

283
00:15:53,420 --> 00:15:55,560
کاش میتونستم باهات باشم

284
00:15:55,561 --> 00:15:56,561
کاش میتونستم کمک کنم

285
00:15:57,399 --> 00:15:58,399
هی ،بیا

286
00:16:01,600 --> 00:16:02,963
هی ،هی ،هی ،هی

287
00:16:04,890 --> 00:16:06,640
نمیخوام دوباره از دستت بدم باشه؟

288
00:16:16,780 --> 00:16:17,780
من باید برم

289
00:16:19,010 --> 00:16:21,863
اینجا بمون

290
00:16:22,740 --> 00:16:24,313
اینجا بمون

291
00:16:24,314 --> 00:16:26,148
دوباره میبینمت باشه؟ قول میدم

292
00:17:14,820 --> 00:17:16,120
کدوم گوری بودی؟

293
00:17:19,313 --> 00:17:20,379
زمان از دستم در رفت

294
00:17:20,380 --> 00:17:22,270
نتونستی کم شدن نورو ببینی؟

295
00:17:22,271 --> 00:17:23,271
من خوبم

296
00:17:24,410 --> 00:17:26,979
- بهت که حمله نشد، شد؟
- نه

297
00:17:26,980 --> 00:17:28,633
لعنتی ،ترسوندیم

298
00:17:31,298 --> 00:17:33,290
رفتی ببینیش نه؟

299
00:17:33,291 --> 00:17:34,710
جوابمو بده

300
00:17:34,711 --> 00:17:36,129
اره ،رفتم

301
00:17:36,130 --> 00:17:37,669
فایده ای نداره جاش

302
00:17:37,670 --> 00:17:39,210
ماریایی که ما میشناسیم مرده

303
00:17:39,211 --> 00:17:40,669
اینطور نیست

304
00:17:40,670 --> 00:17:42,391
اونا مثل گیاهن

305
00:17:42,392 --> 00:17:44,113
اون منو می‌شناخت اندرو

306
00:17:45,080 --> 00:17:47,079
چی ،باهاش حرف زدی؟

307
00:17:47,080 --> 00:17:48,850
هممونو مریض میکنی لعنتی

308
00:17:48,851 --> 00:17:50,030
میشه گاله رو ببندی؟

309
00:17:50,031 --> 00:17:51,769
من خوبم

310
00:17:51,770 --> 00:17:55,230
لطفا جاش، داری به خودت آسیب میرسونی

311
00:17:55,231 --> 00:17:56,759
چطور دارم به خودم آسیب میرسونم؟

312
00:17:56,760 --> 00:17:58,827
میدونم اون چقدر برات ارزش داشت

313
00:17:58,828 --> 00:18:01,083
و متاسفم که مرده

314
00:18:01,920 --> 00:18:04,550
ولی حالا هممون باید راهی برای جلو رفتن پیدا کنیم

315
00:18:04,551 --> 00:18:05,713
جلو رفتن

316
00:18:06,850 --> 00:18:10,530
ما توی اون جامعه ی رقت انگیز زندگی میکنیم اوکی؟

317
00:18:10,531 --> 00:18:12,180
اونا تو قرون وسطی به سر میبرن اندرو

318
00:18:13,480 --> 00:18:15,479
هیچ جایگزین دیگه ای نیست

319
00:18:15,480 --> 00:18:17,510
من نمیخوام بخاطر خودخواهی تو

320
00:18:17,511 --> 00:18:19,253
از جامعه بیرون انداخته بشم

321
00:18:22,221 --> 00:18:24,089
این زنده موندنمون رو تضمین میکنه

322
00:18:24,090 --> 00:18:26,140
خب ،شاید من نمیخوام فقط نجات پیدا کنم

323
00:18:27,140 --> 00:18:28,140
خب من میخوام

324
00:18:57,737 --> 00:19:00,873
نمیدونم داری از چی حرف میزنی

325
00:19:00,874 --> 00:19:03,419
هی ،به ما دروغ نگو لعنتی

326
00:19:03,420 --> 00:19:05,140
کاری که من کردم به شما هیچ ربطی نداره

327
00:19:05,141 --> 00:19:07,660
وقتی جامعه رو بخطر میندازی مربوطه

328
00:19:07,661 --> 00:19:10,510
درمورد قوانین کاملا به وضوح صحبت کردیم

329
00:19:10,511 --> 00:19:13,360
اره ،خب اونا قوانین تو ان نه من

330
00:19:13,361 --> 00:19:15,519
جامعه تاییدشون کردن

331
00:19:15,520 --> 00:19:18,110
ازمون محافظت میکنن
بهمین خاطره که زنده موندیم

332
00:19:18,111 --> 00:19:19,360
تو به این میگی زنده موندن؟

333
00:19:20,410 --> 00:19:22,530
غذامون داره تموم میشه اوکی؟

334
00:19:22,531 --> 00:19:24,349
حملات دارن بدتر میشن

335
00:19:24,350 --> 00:19:27,189
و دستمون از دنیای بیرون کوتاهه

336
00:19:27,190 --> 00:19:30,793
در راس این ها
منو از ماریا جدا کردین

337
00:19:32,650 --> 00:19:35,423
اون اون بیرونه، سرگردونه

338
00:19:37,280 --> 00:19:39,521
برات متاسفم جاش

339
00:19:39,522 --> 00:19:41,763
من درد تورو میدونم جاش، هممون میدونیم

340
00:19:43,390 --> 00:19:45,580
پس چرا نمیذارین بابتش کاری بکنم؟

341
00:19:45,581 --> 00:19:47,683
نه با بخطر انداختن جامعه

342
00:19:49,030 --> 00:19:51,090
چیِ این موضوع رو نمیفهمی

343
00:19:51,091 --> 00:19:52,833
سعی دارم اینجا کمکت کنم

344
00:19:54,960 --> 00:19:56,960
اره ،درست همونطوری که بابام بود

345
00:19:58,220 --> 00:19:59,893
من دشمنت نیستم

346
00:20:01,870 --> 00:20:04,540
باید اینکارو برای این مردم بکنی

347
00:20:04,541 --> 00:20:05,541
یا چی؟

348
00:20:08,736 --> 00:20:09,986
یا ما اینکارو برات میکنیم

349
00:20:12,230 --> 00:20:13,580
میخوای بندازیم بیرون؟

350
00:20:14,590 --> 00:20:16,190
بعنوان اخرین هشدارت درنظر بگیرش

351
00:20:17,300 --> 00:20:18,460
- برو بذار درت
- هی، بس کن

352
00:20:18,461 --> 00:20:20,270
اروم بگیر لعنتی

353
00:20:20,271 --> 00:20:21,271
کون لقت

354
00:20:22,051 --> 00:20:24,451
میخوای همونطور که باباتو زدی
منم بزنی؟

355
00:20:25,320 --> 00:20:27,376
اون حقش بود و توام همینطور

356
00:20:27,377 --> 00:20:28,997
اگه اینطور فکر میکنی
پس میتونی بری

357
00:20:28,998 --> 00:20:30,490
لازم نیست دوبار بهم بگی

358
00:20:30,491 --> 00:20:31,523
نه ،جاش

359
00:20:36,510 --> 00:20:37,859
خودت خواستی

360
00:20:37,860 --> 00:20:39,490
تو بخشی ازین جامعه نیستی

361
00:20:39,491 --> 00:20:40,720
منظوری نداشت

362
00:20:40,721 --> 00:20:41,721
داشتم

363
00:20:43,040 --> 00:20:45,386
این آدما نمیدونن چی واسه ما خوبه

364
00:20:45,387 --> 00:20:46,919
اون بیرون زنده نمیمونی

365
00:20:46,920 --> 00:20:49,469
تو اینو نمیدونی
و اونا هم همینطور

366
00:20:49,470 --> 00:20:52,020
فقط میخوان که  این مزخرفات رو باور کنی

367
00:20:52,021 --> 00:20:53,653
میتونی خودت ازش سردر بیاری

368
00:20:55,130 --> 00:20:56,454
برنگرد جاش

369
00:20:56,455 --> 00:20:57,780
تصمیمیت رو گرفتی

370
00:21:05,700 --> 00:21:08,714
چی باعث میشه فکر کنی
میتونی به ماریا کمک کنی؟

371
00:21:08,715 --> 00:21:09,715
من دیدمش

372
00:21:10,940 --> 00:21:12,309
اون هنوز هست

373
00:21:12,310 --> 00:21:13,893
هیچ درمانی نیست

374
00:21:14,926 --> 00:21:18,958
تو هم همون بیماری رو داری
و قراره از دستت بدم

375
00:21:18,959 --> 00:21:20,993
تو بهم احتیاجی نداری

376
00:22:27,937 --> 00:22:29,137
مکانمون رو یادت بود

377
00:22:41,490 --> 00:22:46,433
میدونی ،ستاره ها فقط توی شب بیرون میان

378
00:22:52,650 --> 00:22:54,511
چرا پرسه میزنی؟

379
00:22:54,512 --> 00:22:56,373
هی ،هی میتونم کمکت کنم

380
00:23:03,660 --> 00:23:04,660
ههی.

381
00:23:11,890 --> 00:23:13,129
اروم

382
00:23:13,130 --> 00:23:14,999
اروم ،اره، حتما

383
00:23:15,000 --> 00:23:17,549
حتما، اره، اروم پیش میریم

384
00:23:17,550 --> 00:23:20,100
باشه ،پس تو اولین شبمون رو یادته؟

385
00:23:20,101 --> 00:23:21,400
دیگه چی یادته؟

386
00:23:23,880 --> 00:23:24,930
میدونی من کی ام؟

387
00:23:26,930 --> 00:23:29,276
تو ماریایی، من جاشم

388
00:23:29,277 --> 00:23:31,623
مارو یادنه؟

389
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
باهم زندگی میکنیم

390
00:23:38,489 --> 00:23:39,489
خونه؟

391
00:23:39,490 --> 00:23:42,660
خونه ،درسته
ما توی یه خونه باهم زندگی می‌کنیم

392
00:23:42,661 --> 00:23:43,733
من دوست پسرتم

393
00:23:45,180 --> 00:23:46,180
من جاش هستم

394
00:23:47,950 --> 00:23:49,278
جاش؟

395
00:23:49,279 --> 00:23:50,913
جاش، درسته

396
00:23:51,780 --> 00:23:53,029
بریم خونه؟

397
00:23:53,030 --> 00:23:55,947
اره ،ماریا و جاش با همدیگه میرن خونه

398
00:23:55,948 --> 00:23:57,870
ولی اول باید کمک بیاریم باشه؟

399
00:23:57,871 --> 00:23:59,380
باید بریم به شهر

400
00:23:59,381 --> 00:24:00,779
بریم خونه

401
00:24:00,780 --> 00:24:02,601
میریم ،قول میدم

402
00:24:02,602 --> 00:24:05,083
اول باید یچیزی برای خودن برات جور کنیم باشه؟

403
00:24:07,903 --> 00:24:08,903
هی.

404
00:24:09,830 --> 00:24:10,830
هی.

405
00:24:11,590 --> 00:24:14,953
خب ،حشرات و سوسک ها و پوست درخت
رژیم غذایی مناسبی نیستن باشه؟

406
00:24:24,030 --> 00:24:25,030
لعنتی .

407
00:24:28,180 --> 00:24:30,160
باشه ،باید یچیزی بخوری اوکی ؟

408
00:24:30,161 --> 00:24:31,223
دچار سوءتغذیه شدی

409
00:24:33,210 --> 00:24:34,210
بفرما

410
00:24:40,480 --> 00:24:42,130
لاغری، دچار سوءتغذیه شدی

411
00:24:45,956 --> 00:24:48,206
ماریا، باید قورتش بدی

412
00:24:54,060 --> 00:24:55,793
ماریا، من سعی دارم کمکت کنم

413
00:25:00,860 --> 00:25:01,860
هی.

414
00:25:07,070 --> 00:25:08,573
ماریا خیلی بوی گندی میدی

415
00:25:12,210 --> 00:25:14,360
یه لباس تمیز تنت میکنم باشه؟

416
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
باشه.

417
00:25:25,190 --> 00:25:26,440
حتی بنظر هم مریض نمیای

418
00:25:31,624 --> 00:25:33,374
حس خوبی داره؟

419
00:25:36,597 --> 00:25:41,597
♪ I've got the blues, I feel so lonely ♪

420
00:25:42,531 --> 00:25:47,531
♪ I'd give the world, if you could only ♪

421
00:25:48,530 --> 00:25:50,881
♪ Baby, won't you please ♪

422
00:25:50,882 --> 00:25:53,233
♪ Won't you please come home ♪

423
00:25:53,234 --> 00:25:55,134
شعر مامانتو بلدی

424
00:25:59,743 --> 00:26:04,743
♪ I've tried in vain
nevermore to call your name ♪

425
00:26:09,507 --> 00:26:14,507
♪ When you left, you broke my heart ♪

426
00:26:14,930 --> 00:26:19,930
♪ I never thought that we would part ♪

427
00:26:21,170 --> 00:26:23,876
♪ Baby ♪

428
00:26:23,877 --> 00:26:28,127
♪ Baby, won't you please come home ♪

429
00:26:41,751 --> 00:26:42,751
ماریا.

430
00:26:45,090 --> 00:26:46,440
ماریا کجا داری میری

431
00:26:48,620 --> 00:26:49,620
هی.

432
00:26:51,800 --> 00:26:53,050
هی کجا میری

433
00:26:54,302 --> 00:26:55,302
بریم خونه

434
00:26:55,303 --> 00:26:56,840
خونه ،اره، اون کلمه برات چه معنی ای داره؟

435
00:26:56,841 --> 00:26:58,549
- بریم خونه
- هی.

436
00:26:58,550 --> 00:27:00,309
هی ،خونه ازین طرفی نیست

437
00:27:00,310 --> 00:27:01,839
هی.

438
00:27:01,840 --> 00:27:03,369
هی .

439
00:27:03,370 --> 00:27:04,490
هی ،نمیتونیم ازون طرف بریم باشه؟

440
00:27:04,491 --> 00:27:07,221
باید برسیم به شهر
باید برات کمک بیاریم باشه؟

441
00:27:07,222 --> 00:27:09,120
اون کوه هارو اونجا میبینی؟

442
00:27:09,121 --> 00:27:10,121
ببین.

443
00:27:11,990 --> 00:27:13,940
اره ،باید بریم اونجا باشه؟

444
00:27:15,780 --> 00:27:17,030
شهر اونجاست

445
00:27:18,260 --> 00:27:19,699
هی ،هی

446
00:27:19,700 --> 00:27:21,840
هی ،باید اینکارو تمومش کنی باشه؟

447
00:27:21,841 --> 00:27:24,090
باید بس کنی باشه؟

448
00:27:24,091 --> 00:27:25,213
ماریا .

449
00:27:27,950 --> 00:27:29,163
ماریا کجا داری میری

450
00:27:32,320 --> 00:27:34,070
باورم نمیشه دارم به تو گوش میدم

451
00:27:38,800 --> 00:27:40,450
باید بریم اینجا

452
00:27:42,580 --> 00:27:44,380
اره ،خب ،من خر کی باشم

453
00:27:45,720 --> 00:27:46,859
میدونی ،تا چند ساعت دیگه

454
00:27:46,860 --> 00:27:49,310
تو و دوستات سعی میکنین منو بخورین

455
00:27:50,210 --> 00:27:52,279
شاید نقشه ی هوشمندانت همینه

456
00:27:52,280 --> 00:27:54,130
شاید ازونی که نشون میدی زرنگتری

457
00:27:55,803 --> 00:27:57,743
اصلا بهم گوش میدی؟

458
00:27:58,620 --> 00:27:59,669
البته که نه

459
00:27:59,670 --> 00:28:00,720
گور بابای من نه؟

460
00:28:05,286 --> 00:28:06,286
اوه حالا چی؟

461
00:28:10,997 --> 00:28:12,747
اوه لعنتی گندش بزنن

462
00:28:15,500 --> 00:28:18,930
ماریا ،مجبورم باور کنم ازون چیزی که ما میدونیم

463
00:28:18,931 --> 00:28:20,159
درک بیشتری داری

464
00:28:20,160 --> 00:28:22,154
و میدونم که دنبال جوابی

465
00:28:22,155 --> 00:28:24,149
متاسفم که این برات اتفاق افتاد

466
00:28:24,150 --> 00:28:26,350
میتونم کمکت کنم اون جوابارو
پیدا کنی، میدونی

467
00:28:27,850 --> 00:28:29,329
ماریا ما خیلی از مسیر دور شدیم اوکی؟

468
00:28:29,330 --> 00:28:31,439
حتی دیگه کوه هارو نمیتونم ببینم

469
00:28:31,440 --> 00:28:34,973
منظورم اینه که، هرچقدر بیشتر میریم
بیشتر از مسیریم دور میشیم

470
00:28:37,870 --> 00:28:38,870
هی.

471
00:28:40,890 --> 00:28:42,059
باید وایستی اوکی؟

472
00:28:42,060 --> 00:28:43,229
باید بهم گوش بدی

473
00:28:43,230 --> 00:28:45,069
تو نمیدونی چی برای ما درسته

474
00:28:45,070 --> 00:28:47,000
اگه به رفتن ادامه بدیم، بزودی شب میشه

475
00:28:47,001 --> 00:28:49,150
و توی کلی دردسر میفتیم

476
00:28:51,120 --> 00:28:52,120
بفرما

477
00:29:01,873 --> 00:29:04,083
خیلی خوش شانسم که دارمت

478
00:29:06,120 --> 00:29:08,250
هرچند میتونستی بهتر انجامش بدی

479
00:29:08,251 --> 00:29:09,251
نه.

480
00:29:10,540 --> 00:29:12,490
ای کاش میتونستی چیزی که من
درونت میبینم رو ببینی

481
00:29:13,330 --> 00:29:14,706
یه کبدی که داره از کار میفته؟

482
00:29:14,707 --> 00:29:16,083
نه ، بچه زرنگ

483
00:29:17,100 --> 00:29:20,463
یه قلب بزرگ، و کسی که میتونم بهش اعتماد کنم

484
00:29:25,590 --> 00:29:27,440
یچیزی هست که باید بگم بهت

485
00:29:29,870 --> 00:29:30,870
من باردارم

486
00:29:40,800 --> 00:29:41,800
راستی؟

487
00:29:43,470 --> 00:29:44,470
راستی.

488
00:29:53,470 --> 00:29:56,483
نترس، این چیز خوبیه

489
00:29:59,750 --> 00:30:00,750
جاش .

490
00:30:02,750 --> 00:30:04,433
میخوام این بچه رو باهات داشته باشم

491
00:30:12,303 --> 00:30:15,920
روحتم خبر نداره کجا داری میری نه؟

492
00:30:15,921 --> 00:30:17,169
البته که نه

493
00:30:17,170 --> 00:30:18,920
و منم یه احمقی ام که دنبالت راه افتاده

494
00:30:25,900 --> 00:30:26,900
سردته؟

495
00:30:34,479 --> 00:30:36,140
من متاسفم

496
00:30:36,141 --> 00:30:37,519
متاسف؟

497
00:30:37,520 --> 00:30:38,593
سر بارمون بود
- بخواب

498
00:30:40,429 --> 00:30:42,271
اگه پات زخمی بشه

499
00:30:42,272 --> 00:30:44,114
قبل ازینکه پخش بشه قطعش میکنی

500
00:30:44,115 --> 00:30:45,678
اون سرعتمون رو کم نمی‌کرد

501
00:30:45,679 --> 00:30:47,900
مجبور نبود منابعمون رو به باد بده

502
00:30:47,901 --> 00:30:49,279
ما ولش کردیم

503
00:30:49,280 --> 00:30:51,164
و همه ی دارایی های باقی موندش رو برداشتیم

504
00:30:51,165 --> 00:30:53,432
ما هرزه های ضعیف رو میذاریم کنار

505
00:30:53,433 --> 00:30:55,700
هی هی هی

506
00:30:55,701 --> 00:30:56,859
خفه شو

507
00:30:56,860 --> 00:30:58,081
یه صدایی شنیدم

508
00:30:58,082 --> 00:31:00,533
- هرچی، هنوز حتی غروب افتابم نیست
- گفتم ببند دهنتو

509
00:31:01,941 --> 00:31:04,150
- چی شنیدی؟
- اینجا بمون، بمون

510
00:31:04,151 --> 00:31:05,151
ساکت، باشه؟

511
00:31:16,410 --> 00:31:19,453
فقط یه عقب موندست که داره پشت بوته ها
با خودش ور میره

512
00:31:30,530 --> 00:31:31,953
هی ،یه مریض دیگه

513
00:31:39,740 --> 00:31:42,030
بیا با این دوتا عجیب الخلقه
یه بازی کوچیک انجام بدیم

514
00:31:42,031 --> 00:31:43,511
اره بیاین دهنشونو بگایم

515
00:31:43,512 --> 00:31:44,993
هی ،یکم مودب باش

516
00:31:46,030 --> 00:31:50,080
بیاین ببینیم اگه به زانوش
شلیک کنم چی میشه

517
00:31:50,081 --> 00:31:51,389
نه

518
00:31:51,390 --> 00:31:52,690
داری سر به سرم میذاری؟

519
00:31:53,829 --> 00:31:56,024
نه ،سعی ندارم سر به سرتون بذارم

520
00:31:56,025 --> 00:31:58,220
چرا تظاهر میکنی که یکی ازونایی

521
00:31:58,221 --> 00:32:00,070
نمیدونستم میتونم بهتون اعتماد کنم

522
00:32:01,740 --> 00:32:02,833
خب بستگی داره

523
00:32:03,794 --> 00:32:06,532
سعی داری چیزی ازمون بگیری؟
- نه

524
00:32:06,533 --> 00:32:09,020
نه نه نه، ما فقط سعی داریم
بریم به شهر

525
00:32:09,021 --> 00:32:10,021
ما؟

526
00:32:11,080 --> 00:32:12,380
اونو اونجا نمیخوان

527
00:32:14,766 --> 00:32:15,766
زنته؟

528
00:32:18,060 --> 00:32:19,579
شریکمه

529
00:32:19,580 --> 00:32:20,780
هنوز دوستش داری؟

530
00:32:22,419 --> 00:32:23,419
دارم

531
00:32:23,420 --> 00:32:25,419
اوه خدا

532
00:32:25,420 --> 00:32:28,113
متاسفم ولی اون دوستت نداره

533
00:32:29,262 --> 00:32:31,557
کل چیزی که هست
پوسته ی یک انسانه

534
00:32:31,558 --> 00:32:33,853
باید دست از اهمیت دادن برداری اون مرده

535
00:32:35,200 --> 00:32:37,400
هیچی از زنی که عاشقش بودی باقی نمونده

536
00:32:40,063 --> 00:32:41,163
ولی درمانی وجود داره؟

537
00:32:43,150 --> 00:32:44,401
سعی داریم برسیم به شهر

538
00:32:44,402 --> 00:32:46,829
از زمان رخداد توی قرنطینه بودم

539
00:32:46,830 --> 00:32:48,419
نمیدونم اون بیرون چخبره

540
00:32:48,420 --> 00:32:50,010
دلت نمیخواد بری به شهر

541
00:32:51,020 --> 00:32:52,679
حکومت نظامی برقرار کردن

542
00:32:52,680 --> 00:32:56,173
ایده ی نظمشون رو اجرا میکنن

543
00:32:57,140 --> 00:32:58,873
هیچ آزادی فردی ای نخواهی داشت

544
00:33:01,570 --> 00:33:02,770
ولی میتونن بهش کمک کنن؟

545
00:33:04,540 --> 00:33:07,080
اگه نظم جدید بدرد تو نخوره

546
00:33:07,081 --> 00:33:09,389
چرا باید به درد اون بخوره؟

547
00:33:09,390 --> 00:33:11,950
نه ،بهترین شانس زنده موندنت این بیرونه

548
00:33:11,951 --> 00:33:13,283
که زندگی خودت رو بسازی

549
00:33:14,950 --> 00:33:17,323
ولی نمیتونی بذاری اون عقب بکشتت

550
00:33:18,290 --> 00:33:21,343
ضعف هیچ جایی در نجات پیدا کردن نداره

551
00:33:25,130 --> 00:33:26,130
باید سعی خودمو بکنم

552
00:33:28,930 --> 00:33:29,930
ناراحت کنندست

553
00:33:31,180 --> 00:33:32,180
تو خودخواهی

554
00:33:34,230 --> 00:33:36,110
باید سعی کنم کمکش کنم

555
00:33:36,111 --> 00:33:37,111
البته که باید

556
00:33:38,210 --> 00:33:42,203
حالا کیفتو بردار و بدش به من

557
00:33:44,976 --> 00:33:46,519
چی؟

558
00:33:46,520 --> 00:33:49,083
کیفی که توی بوته ها گذاشتی

559
00:33:50,430 --> 00:33:54,150
برش دار و بدش به من

560
00:33:54,151 --> 00:33:55,449
ما میبریمش

561
00:33:55,450 --> 00:33:57,524
به آشغال اون نیاز نداریم

562
00:33:57,525 --> 00:33:59,343
مسئله ی شخصی ای نیست

563
00:33:59,344 --> 00:34:01,163
فقط قانون طبیعته

564
00:34:03,290 --> 00:34:05,054
اون میتونه بره و خودش رو قربانی

565
00:34:05,055 --> 00:34:06,819
جمعِ نظم جدید کنه

566
00:34:06,820 --> 00:34:08,870
ولی ما انتخاب کردیم که مراقب خودمون باشیم

567
00:34:09,820 --> 00:34:10,853
هیچکس دیگه ای نخواهد بود

568
00:34:12,170 --> 00:34:14,613
حالا ،کیفت

569
00:34:17,630 --> 00:34:18,630
لعنت بهت

570
00:34:24,740 --> 00:34:25,740
من میخوام کمکت کنم

571
00:34:37,340 --> 00:34:42,243
باید خودخواهی رو کنار بذاری
و بذاری اون بره

572
00:34:43,440 --> 00:34:45,633
اون زنی که تو عاشقش شدی نیست

573
00:34:50,680 --> 00:34:51,793
داره درد میکشه

574
00:34:55,900 --> 00:34:58,743
تو باید ازون درد نجاتش بدی

575
00:35:00,500 --> 00:35:02,250
باید رنجش خودت رو تموم کنی

576
00:35:04,296 --> 00:35:06,023
اینکار بی فایدست

577
00:35:08,572 --> 00:35:09,572
انجامش بده

578
00:35:09,573 --> 00:35:10,653
ماشه رو بکش

579
00:35:11,630 --> 00:35:12,630
تو میتونی فراموش کنی

580
00:35:24,938 --> 00:35:25,938
اوه.

581
00:35:27,741 --> 00:35:28,741
هی ،هی

582
00:35:30,217 --> 00:35:31,217
بلند شو

583
00:35:32,069 --> 00:35:33,622
بلند شو

584
00:35:33,623 --> 00:35:35,033
از روی من بلند شو لعنتی

585
00:35:38,590 --> 00:35:39,814
اوه گندش بزنن

586
00:35:39,815 --> 00:35:41,040
وایسا!

587
00:35:42,690 --> 00:35:44,749
اون اسلحه رو برندار

588
00:35:44,750 --> 00:35:46,689
چه غلطی داری میکنی

589
00:35:46,690 --> 00:35:48,630
میتونستی جلوی ای این اتفاق رو بگیری

590
00:35:48,631 --> 00:35:50,210
من دشمن تو نیستم

591
00:35:50,211 --> 00:35:51,346
اونم همینطور

592
00:35:51,347 --> 00:35:52,483
اونم همینطور

593
00:36:10,110 --> 00:36:12,230
هرکار میخوای باهاش بکن

594
00:36:12,231 --> 00:36:13,473
ما کیفتو میبریم

595
00:36:22,810 --> 00:36:24,310
توی رفتن به شهر موفق باشی

596
00:36:26,720 --> 00:36:28,093
نذار دوباره ببینیمت

597
00:36:31,620 --> 00:36:33,663
هی ،منو ول نکنین

598
00:36:36,770 --> 00:36:37,770
آه.

599
00:36:41,219 --> 00:36:42,219
اه !

600
00:36:47,680 --> 00:36:49,880
یالا ،کمکم کن

601
00:36:49,881 --> 00:36:50,881
کمکم کن

602
00:37:08,987 --> 00:37:10,429
بریم خونه؟

603
00:37:10,430 --> 00:37:13,213
اره ،دارم سعی میکنم

604
00:37:25,940 --> 00:37:26,940
کجا بودی؟

605
00:37:29,030 --> 00:37:30,629
بیرون بودم

606
00:37:30,630 --> 00:37:32,000
با کوین و دان

607
00:37:34,760 --> 00:37:36,600
تو اصلا از کوین خوشت نمیاد

608
00:37:36,601 --> 00:37:37,800
قابل تحمله

609
00:37:40,740 --> 00:37:43,140
ظاهرا از منِ حامله قابل تحمل تره

610
00:37:56,837 --> 00:37:58,910
میدونی ،کوین نمیذاره پاهاشو ماساژ بدم

611
00:37:58,911 --> 00:38:01,053
پس این برتری رو بهش داری

612
00:38:02,750 --> 00:38:05,150
پس بخاطر همین اومدی خونه؟

613
00:38:05,151 --> 00:38:06,151
همینطوره

614
00:38:10,461 --> 00:38:12,209
اینجوری نمیشه

615
00:38:12,210 --> 00:38:14,463
میخوام بعد از کار بیای خونه

616
00:38:15,450 --> 00:38:16,513
من دارم بخش خودم رو انجام میدم

617
00:38:17,505 --> 00:38:19,013
ازت مراقبت میکنم ،مگه نه؟

618
00:38:20,560 --> 00:38:22,079
به ندرت.

619
00:38:22,080 --> 00:38:23,960
میری بیرون و کارای خودتو میکنی

620
00:38:23,961 --> 00:38:25,429
انگار من اصلا وجود ندارم

621
00:38:25,430 --> 00:38:29,280
خب ،چطوره تلاش برای کنترل کردن زندگی منو بس کنی؟

622
00:38:29,281 --> 00:38:31,679
من سعی ندارم زندگیت رو کنترل کنم

623
00:38:31,680 --> 00:38:35,389
ولی تو بنظر خیلی به نیازای من بی توجهی

624
00:38:35,390 --> 00:38:39,662
ازت میخوام وقتی دارم بچه ی تورو حمل میکنم
توی خونه پیشم باشی

625
00:38:39,663 --> 00:38:40,663
اره.

626
00:38:41,467 --> 00:38:43,186
باشه.

627
00:38:43,187 --> 00:38:44,906
باشه.

628
00:38:45,665 --> 00:38:46,665
متاسفم

629
00:38:50,410 --> 00:38:52,230
مثلا این باعث میشه قسر در بری

630
00:38:52,231 --> 00:38:53,601
ممکنه

631
00:38:53,602 --> 00:38:54,973
روش حساب نکن

632
00:38:59,050 --> 00:39:00,050
جدی

633
00:39:11,183 --> 00:39:13,475
میدونی من فکر میکنم اینجوری سکسی ای

634
00:39:13,476 --> 00:39:16,003
اره درسته ،حس میکنم
شبیه والی ام که کنار ساحل مرده

635
00:39:32,360 --> 00:39:37,086
هی ،میدونی ،باید بدونی مسیر کجاست

636
00:39:37,087 --> 00:39:39,036
به اندازه ی کافی تو این جنگلا بودی

637
00:39:41,180 --> 00:39:42,180
تمومش کن

638
00:39:42,961 --> 00:39:45,013
باشه ،باشه، برو

639
00:39:54,540 --> 00:39:55,559
نه ،خدایا

640
00:39:55,560 --> 00:39:56,763
ماریا ،اونو نخور

641
00:39:57,750 --> 00:39:58,750
یالا

642
00:40:01,121 --> 00:40:02,121
باشه.

643
00:40:06,281 --> 00:40:07,879
تمومش کن

644
00:40:07,880 --> 00:40:11,319
ماریا ،من وقت، باشه
من وقت اینکارارو ندارم

645
00:40:28,320 --> 00:40:29,969
بجنب

646
00:40:32,451 --> 00:40:33,451
بجنب

647
00:40:35,800 --> 00:40:36,800
بریم

648
00:40:40,164 --> 00:40:45,164
بجنب

649
00:40:51,581 --> 00:40:52,581
زودباش

650
00:41:00,410 --> 00:41:01,410
زودباش

651
00:41:05,144 --> 00:41:06,144
بیا.

652
00:42:12,394 --> 00:42:13,394
مرسی.

653
00:42:15,398 --> 00:42:16,565
نرو

654
00:42:18,297 --> 00:42:19,297
نمیرم

655
00:42:22,790 --> 00:42:23,790
یالا

656
00:42:38,263 --> 00:42:39,763
کلیدای منو ندیدی؟

657
00:42:41,290 --> 00:42:42,323
مشروب خوردی؟

658
00:42:43,270 --> 00:42:44,270
نه.

659
00:42:45,800 --> 00:42:47,000
میتونم بوش رو ازت متوجه شم

660
00:42:49,210 --> 00:42:50,779
هنوز ظهرم نشده

661
00:42:50,780 --> 00:42:53,300
و هنوز از تخت بیرون نیومدی

662
00:42:53,301 --> 00:42:55,299
حال ندارم

663
00:42:55,300 --> 00:42:57,720
بخاطر اینه که بدبختی

664
00:42:57,721 --> 00:42:59,445
موندم چرا

665
00:43:01,170 --> 00:43:02,709
اره ،تقصیرارو بنداز گردن من

666
00:43:02,710 --> 00:43:05,770
چرا مسئولیت احساساتت رو قبول نمیکنی

667
00:43:05,771 --> 00:43:07,409
میکنم

668
00:43:07,410 --> 00:43:09,683
دارم سعی میکنم این رابطه رو درست کنم

669
00:43:12,550 --> 00:43:13,550
تو چطور؟

670
00:43:16,470 --> 00:43:19,410
تو چیکار میکنی تا مسئولیت قبول کنی؟

671
00:43:19,411 --> 00:43:20,411
برای چی؟

672
00:43:21,110 --> 00:43:23,733
برای زندگیت، برای ما؟

673
00:43:25,400 --> 00:43:27,629
زندگی من هیچ مشکلی نداره

674
00:43:27,630 --> 00:43:31,340
مشکل همینه، تو مشکلی نمیبینی

675
00:43:31,341 --> 00:43:34,853
باشه ،خب دوست داری من
چطور تغییر کنم؟

676
00:43:35,893 --> 00:43:39,111
میخوام مرد بهتری باشی

677
00:43:39,112 --> 00:43:42,329
اوه ،اوکی اوکی ،یه مرد بهتر

678
00:43:42,330 --> 00:43:45,673
انقدر زندگی رو سرسرکی نگیر
انقدر بی توجه نباش

679
00:43:46,550 --> 00:43:47,550
من مشکلی ندارم

680
00:43:50,910 --> 00:43:53,580
تو بقیه رو برای جایی نرفتن مقصر میدونی

681
00:43:53,581 --> 00:43:55,740
ولی چرا خودت اون ترفیع کاری رو قبول نکردی؟

682
00:43:55,741 --> 00:43:57,900
آدمای بهتری برای اون شغل بودن

683
00:43:57,901 --> 00:43:59,343
نه نبودن

684
00:44:00,240 --> 00:44:02,079
زندگیتو با نوشیدن هدر نده

685
00:44:02,080 --> 00:44:05,223
انقدر درمورد همه چیز و همه کس
اطرافد بدبین نباش

686
00:44:06,329 --> 00:44:08,570
سعی نکن بهم بگی چطور زندگی کنم

687
00:44:08,571 --> 00:44:10,619
من همینطور که هستم راضی ام

688
00:44:10,620 --> 00:44:12,583
تو تلخ و از خودراضی ای

689
00:44:13,480 --> 00:44:15,779
به من نگو چطور زندگی کنم

690
00:44:15,780 --> 00:44:17,991
پس انقدر خودخواه نباش لعنتی

691
00:44:17,992 --> 00:44:20,203
تنها به خودت فکر کردن رو تموم کن

692
00:44:21,150 --> 00:44:23,543
سعی نکن منو تغییر بدی

693
00:44:53,170 --> 00:44:54,170
هی.

694
00:44:57,630 --> 00:44:58,630
نمیخوام برم

695
00:45:00,350 --> 00:45:02,961
اره ،بیا دیگه اینکارو نکنیم باشه؟

696
00:45:09,650 --> 00:45:10,923
داره میاد, داره میاد

697
00:45:12,520 --> 00:45:13,520
کی داره میاد

698
00:45:15,671 --> 00:45:16,671
اوه ماریا

699
00:45:48,419 --> 00:45:50,014
با من مبارزه نکن

700
00:45:50,015 --> 00:45:51,609
من دشمن تو نیستم

701
00:45:51,610 --> 00:45:54,842
تمومش کن ،سعی دارم کمکت کنم

702
00:45:54,843 --> 00:45:56,823
تو کمک لازم داری

703
00:45:56,824 --> 00:45:59,692
باعث شدی گم بشیم، میفهمی؟

704
00:45:59,693 --> 00:46:02,333
ماریا ،غذا نداریم، قطب نما نداریم

705
00:46:02,334 --> 00:46:05,500
گم شدیم و خورشید داره غروب میکنه

706
00:50:01,722 --> 00:50:02,972
جاش.

707
00:50:05,811 --> 00:50:06,811
جاش.

708
00:50:09,880 --> 00:50:11,253
جاش یه مشکلی هست

709
00:50:16,650 --> 00:50:18,393
جاش، زودباش کمکم کن

710
00:50:23,490 --> 00:50:24,490
جاش.

711
00:51:16,886 --> 00:51:17,886
زودباش

712
00:51:29,141 --> 00:51:30,391
جاش.

713
00:51:31,530 --> 00:51:33,129
ماریا .

714
00:51:33,130 --> 00:51:34,130
جاش.

715
00:51:36,033 --> 00:51:37,116
دارم میام

716
00:51:38,952 --> 00:51:39,952
اوه لعنتی

717
00:51:42,225 --> 00:51:43,225
اوه.

718
00:51:54,400 --> 00:51:55,400
ماریا؟

719
00:51:58,475 --> 00:51:59,597
لعنتی.

720
00:51:59,598 --> 00:52:00,659
گندش بزنن

721
00:52:00,660 --> 00:52:01,721
لعنتی

722
00:52:02,613 --> 00:52:03,909
لعنتی !

723
00:52:03,910 --> 00:52:05,206
گوه توش!

724
00:52:14,869 --> 00:52:15,869
دارم میام

725
00:52:24,272 --> 00:52:28,022
اوه خدایا

726
00:53:00,438 --> 00:53:02,748
جاش، زودباش، کمک

727
00:53:07,193 --> 00:53:09,469
جاش، زودباش کمک

728
00:53:18,922 --> 00:53:20,005
خدایا.

729
00:53:23,389 --> 00:53:24,389
اوه خدا

730
00:53:26,893 --> 00:53:31,893
تکون نمیخوره

731
00:53:32,820 --> 00:53:34,760
هی ،هی ،چیزی نیست

732
00:53:34,761 --> 00:53:35,761
بچمون

733
00:53:38,062 --> 00:53:39,359
چیکار میتونم بکنم؟

734
00:53:39,360 --> 00:53:41,979
بهم بگو چیکار کنم
نمیدونم چیکار کنم

735
00:53:41,980 --> 00:53:44,229
نمیدونم چیکار کنم، بهم بگو
- اوه خدا

736
00:53:48,467 --> 00:53:49,467
لعنتی

737
00:53:52,154 --> 00:53:53,154
لعنتی

738
00:54:07,132 --> 00:54:08,215
تو کی هستی

739
00:54:09,177 --> 00:54:11,717
من یه بازماندم، مثل تو

740
00:54:12,636 --> 00:54:13,636
اها .

741
00:54:14,364 --> 00:54:15,764
و اینجا چیکار میکنی

742
00:54:19,140 --> 00:54:23,483
گمونم همونکاری که تو میکنی
دنبال امید میگردم

743
00:54:26,301 --> 00:54:27,301
اها.

744
00:54:28,423 --> 00:54:30,042
میدونی شهر کجاست؟

745
00:54:30,043 --> 00:54:31,663
البته، من اینجا زندگی میکنم

746
00:54:36,940 --> 00:54:38,090
چرا این بیرونی؟

747
00:54:40,000 --> 00:54:44,703
میدونم احساس آدمی رو داری
که طبیعت پسش زده

748
00:54:46,550 --> 00:54:49,593
حقیقت اینه که ما اول پسش زدیم

749
00:54:51,410 --> 00:54:53,260
میام این بیرون تا دوباره باهاش
ارتباط برقرار کنم

750
00:54:57,610 --> 00:54:59,746
دیدم که بدترین حالت ادما رو نمایان میکنه

751
00:54:59,747 --> 00:55:01,883
بازمانده ها از همسایه هاشون دزدی میکنن

752
00:55:02,910 --> 00:55:04,563
یه خونواده ی ثروتمند سلاخی شدن

753
00:55:06,660 --> 00:55:07,660
یه زن بطور گروهی مورد تجاوز قرار گرفت

754
00:55:11,280 --> 00:55:12,919
همین بالای رودخونه

755
00:55:12,920 --> 00:55:15,343
یه دختر رو که توی جوی اسیر
نگه داشته بودن پیدا کردم

756
00:55:17,380 --> 00:55:18,730
یکی دیگه به ستون بسته شده بود

757
00:55:19,898 --> 00:55:21,548
از داخل صدای جیغی رو هم شنیدم

758
00:55:25,030 --> 00:55:27,130
یه کلبه ی قدیمی رو دیدی، ازش فاصله بگیر

759
00:55:33,860 --> 00:55:35,560
گفتی یه جوی هم بوده؟

760
00:55:36,610 --> 00:55:37,610
دیدیش؟

761
00:55:38,500 --> 00:55:39,750
اره راجبش شنیدم

762
00:55:49,410 --> 00:55:51,353
بهتره برسونیمت به شهر

763
00:55:59,860 --> 00:56:01,309
ما اینجاییم

764
00:56:01,310 --> 00:56:02,660
شمال غربی شهر

765
00:56:05,880 --> 00:56:06,880
بریم

766
00:56:55,872 --> 00:56:58,780
امروز سالگردمون بود

767
00:56:58,781 --> 00:56:59,781
درسته .

768
00:57:02,527 --> 00:57:05,186
از وقتی منو بردی تا ستاره هارو ببینیم
یکسال میگذره

769
00:57:07,490 --> 00:57:08,653
چطور میتونی فراموش کنی

770
00:57:10,410 --> 00:57:12,520
فقط چون تاریخ هارو یادم نمیمونه

771
00:57:12,521 --> 00:57:14,170
چیزی از خاص بودنش کم نمیکنه

772
00:57:15,600 --> 00:57:17,800
چرا اینروزا هیچکار خاصی انجام نمیدیم؟

773
00:57:19,291 --> 00:57:20,541
نمیدونم

774
00:57:21,550 --> 00:57:22,623
زندگی سرراهمون قرار میگیره

775
00:57:25,560 --> 00:57:26,660
فقط وقتی بهش اجازه بدیم

776
00:57:30,773 --> 00:57:31,773
بیا اینجا

777
00:57:50,830 --> 00:57:52,693
چرا نتونیم برگردیم به اون روزا؟

778
00:57:54,320 --> 00:57:55,653
میتونیم از اول شروع کنیم

779
00:57:56,937 --> 00:57:59,570
اره ولی لازم نیست از اول شروع کنیم

780
00:57:59,571 --> 00:58:00,571
درستش میکنیم

781
00:58:02,780 --> 00:58:04,173
تو داری درستش میکنی؟

782
00:58:06,370 --> 00:58:07,533
منکه نمیبینم

783
00:58:09,230 --> 00:58:10,653
تو بهتر ازین حرفایی

784
00:58:11,940 --> 00:58:13,899
یکسال پیش، من با مردی اشنا شدم

785
00:58:13,900 --> 00:58:15,859
که نخواست منو فقط واسه یک شب داشته باشه

786
00:58:15,860 --> 00:58:18,563
کسی که نذاشت برگردم به شهر

787
00:58:20,330 --> 00:58:21,810
تو اونموقع برای من جنگیدی

788
00:58:29,847 --> 00:58:31,612
همین بالای رودخونه

789
00:58:31,613 --> 00:58:34,946
یه دختر رو که توی جوی اسیر
نگه داشته بودن پیدا کردم

790
01:00:04,837 --> 01:00:05,837
سلام؟

791
01:00:07,081 --> 01:00:08,498
کسی اونجاست؟

792
01:00:11,853 --> 01:00:13,158
کمک!

793
01:00:13,159 --> 01:00:14,465
کمک!

794
01:00:20,319 --> 01:00:21,736
کسی اونجاست؟

795
01:00:23,190 --> 01:00:24,190
سلام؟

796
01:00:26,809 --> 01:00:28,978
کسی اونجاست؟

797
01:00:28,979 --> 01:00:29,979
کمک، کمک

798
01:00:46,504 --> 01:00:47,504
خداروشکر

799
01:00:48,181 --> 01:00:50,412
لطفا، منو ازینجا بیار بیرون

800
01:00:50,413 --> 01:00:51,600
تو همون دختر مریلوودی

801
01:00:51,601 --> 01:00:53,030
که گم شد درسته؟

802
01:00:53,031 --> 01:00:54,031
اره.

803
01:00:55,703 --> 01:00:56,933
من دزدیده شدم

804
01:00:58,300 --> 01:01:00,123
توی بزرگراه‌ یه ماشین سوار شدم

805
01:01:01,010 --> 01:01:02,303
اول مهربون بود

806
01:01:03,150 --> 01:01:05,123
لمسم کرد و با موهام بازی کرد

807
01:01:07,770 --> 01:01:10,103
گفت اونم داره میره به شهر

808
01:01:11,060 --> 01:01:14,803
ولی میخواست اول بره خونه‌ش تا یچیزی برداره

809
01:01:16,410 --> 01:01:17,483
منو اورد اینجا

810
01:01:21,228 --> 01:01:23,478
تو تنها کسی هستی که اینجاست

811
01:01:24,610 --> 01:01:25,610
بقیه هم بودن

812
01:01:26,680 --> 01:01:28,470
باهامون کارای افتضاحی کرد

813
01:01:28,471 --> 01:01:30,049
میدونم

814
01:01:30,050 --> 01:01:31,343
میدونم ،ماریا اینجا بوده

815
01:01:32,770 --> 01:01:33,770
ماریا کیه

816
01:01:34,590 --> 01:01:37,060
شریک زندگیمه، اون برگشت

817
01:01:37,061 --> 01:01:39,330
چرا باید برگرده؟

818
01:01:39,331 --> 01:01:40,331
نمیدونم

819
01:01:41,050 --> 01:01:42,489
مریضه

820
01:01:42,490 --> 01:01:43,623
یکی ازوناست؟

821
01:01:44,520 --> 01:01:47,426
چه اتفاقی براشون افتاده
- نمیدونم

822
01:01:47,427 --> 01:01:52,427
تمام چیزی که میدونم اینه که نمیتونیم اینجارو ترک کنیم

823
01:01:52,920 --> 01:01:55,842
لعنتی ،اونا بزودی پرخاشگر میشن
- نمیتونیم اینجا بمونیم

824
01:01:55,843 --> 01:01:57,740
خورشید داره غروب میکنه
پس واسه رفتن خیلی دیره

825
01:01:57,741 --> 01:01:59,319
ولی اون پیدامون میکنه

826
01:01:59,320 --> 01:02:01,009
باشه ،خب ما هیچ گزینه ای نداریم باشه؟

827
01:02:01,010 --> 01:02:02,800
شب رو میمونیم و صبح میریم

828
01:02:02,801 --> 01:02:05,070
ولی اون هرشب قبل از
غروب خورشید میاد خونه

829
01:02:05,071 --> 01:02:06,320
هر دقیقه ممکنه برسه

830
01:02:09,550 --> 01:02:11,250
اون بیرون زنده زنده میخورنت

831
01:02:13,253 --> 01:02:14,253
اوه کون لقت

832
01:03:05,920 --> 01:03:06,920
ولم کن

833
01:03:08,970 --> 01:03:10,020
من بخاطر تو اینجا نیستم

834
01:03:10,900 --> 01:03:12,053
چرا اینجایی

835
01:03:12,949 --> 01:03:14,883
دنبال دوست دخترم میگردم

836
01:03:21,190 --> 01:03:22,190
اینجاست؟

837
01:03:23,170 --> 01:03:24,170
بود

838
01:03:25,130 --> 01:03:26,130
ماریا.

839
01:03:40,120 --> 01:03:41,283
چرا بردیش؟

840
01:03:43,970 --> 01:03:45,003
اونا میان پیشم

841
01:03:45,990 --> 01:03:48,113
تصادفیه ، بدون تبعیض

842
01:03:49,380 --> 01:03:50,530
چرا بهش آسیب زدی؟

843
01:03:52,338 --> 01:03:53,887
آسیب زدم؟

844
01:03:55,706 --> 01:03:56,929
اینطوری گفته؟

845
01:03:56,930 --> 01:03:59,510
تو بهش تعرض کردی، مریض لاشی

846
01:03:59,511 --> 01:04:01,700
اظهارات اخلاقیت

847
01:04:03,670 --> 01:04:07,723
تلاش مسخره ای برای فهمیدن
چیزهایی هست که نمیفهمی

848
01:04:09,050 --> 01:04:10,379
توی جهنم میپوسی

849
01:04:10,380 --> 01:04:12,113
توئه حرومزاده ی خوک صفت

850
01:04:13,010 --> 01:04:14,010
جهنم؟

851
01:04:15,210 --> 01:04:16,473
جهنم اون بیرونه

852
01:04:19,571 --> 01:04:21,083
بیمار قضاوت شده؟

853
01:04:23,560 --> 01:04:25,980
اصلا از من چی میخوای؟

854
01:04:25,981 --> 01:04:26,981
هیچی .

855
01:04:27,920 --> 01:04:30,459
تو اومدی پیش من

856
01:04:33,000 --> 01:04:35,963
فقط میخوام فضولی کردنت رو
جبران کنم

857
01:04:39,160 --> 01:04:40,160
جبران کنی؟

858
01:04:50,712 --> 01:04:52,448
از من دور بمون لعنتی

859
01:04:52,449 --> 01:04:56,573
خودت درجه ی زجر کشیدنت رو انتخاب میکنی

860
01:05:06,160 --> 01:05:08,304
با سارا چیکار کردی؟

861
01:05:08,305 --> 01:05:13,304
اوه لعنت بهت

862
01:05:30,608 --> 01:05:32,384
بزرگراه نیم مایل دیگه به این سمته

863
01:05:32,385 --> 01:05:34,639
تکون بخور برو

864
01:05:34,640 --> 01:05:37,751
مراقب باش

865
01:06:14,016 --> 01:06:15,183
وایسا.

866
01:06:17,710 --> 01:06:19,010
نمیتونم بذارم اینکارو بکنی

867
01:06:26,032 --> 01:06:27,926
برو ،برو، برو

868
01:06:51,840 --> 01:06:53,673
برو ،برو برو، من دارمش

869
01:08:31,830 --> 01:08:33,580
ماریا
نگاش کن

870
01:08:35,267 --> 01:08:36,613
این چطور ممکنه

871
01:08:38,670 --> 01:08:39,763
درمان رو پیدا کردن

872
01:08:51,197 --> 01:08:53,263
اوه خدای من، درد میگیره ماریا

873
01:08:58,658 --> 01:09:01,019
ماریا.

874
01:09:01,020 --> 01:09:02,693
ماریا، نکن، بس کن

875
01:09:04,680 --> 01:09:05,680
ماریا!

876
01:09:14,310 --> 01:09:15,310
تونستیم

877
01:09:18,025 --> 01:09:23,025
اره.

878
01:09:43,710 --> 01:09:47,909
ممنون

879
01:09:47,910 --> 01:09:50,860
مطمئنی نمیخوای با من بیای به شهر؟

880
01:09:53,810 --> 01:09:55,763
باید بدونم اگه زنده موندن

881
01:09:58,950 --> 01:10:00,213
امید تمام چیزیه که داریم

882
01:10:05,520 --> 01:10:10,433
بزرگراه رو دنبال کن
از خروجی 13 برو، توی شهر بمون

883
01:10:11,910 --> 01:10:14,073
از تقاطع برو، از پل رد شو

884
01:10:15,080 --> 01:10:16,080
میرسی خونه

885
01:10:17,845 --> 01:10:18,945
امیدوارم پیداش کنی

886
01:10:20,409 --> 01:10:21,409
موفق باشی

887
01:10:40,480 --> 01:10:43,311
دلت نمیخواد بری به شهر

888
01:10:43,312 --> 01:10:46,143
اونا دارن ایده ی نظمشون رو بزور اجرا میکنن

889
01:10:47,930 --> 01:10:50,800
اگه نظم جدید بدرد تو نخوره

890
01:10:50,801 --> 01:10:52,050
چرا باید به درد اون بخوره؟

891
01:12:27,600 --> 01:12:30,150
باز دوباره، نباید اینجوری شه

892
01:12:31,350 --> 01:12:33,904
باید پنجره هارو ببندیم
سیم های برق رو فعال کنیم

893
01:12:33,905 --> 01:12:36,163
باید یسری عواقب کوفتی وجود داشته باشه

894
01:12:36,164 --> 01:12:38,321
به این راهزنا حساب کارو دستشون میدیم

895
01:12:38,322 --> 01:12:40,890
وقتشه این حرومزاده ها بهاشو بپردازن

896
01:12:40,891 --> 01:12:43,162
صبرم تموم شده
اگه نمیخوان قانون رو رعایت کنن

897
01:12:43,163 --> 01:12:44,603
مجبور به اطاعت میکنمیشون

898
01:12:47,550 --> 01:12:48,758
اون چی بود

899
01:13:09,260 --> 01:13:10,910
حالا میخوای کجا بری

900
01:13:11,866 --> 01:13:13,210
فکر میکنی سرسختی اره؟

901
01:13:13,211 --> 01:13:14,729
قوانین خودتو سرهم میکنی

902
01:13:14,730 --> 01:13:16,650
فکر میکنی قراره دوباره ازمون دزدی کنی؟

903
01:13:16,651 --> 01:13:18,792
دزدی کنم؟
نه

904
01:13:18,793 --> 01:13:22,000
پس چرا این اطراف دزدکی پرسه میزنی

905
01:13:22,001 --> 01:13:25,270
ببین من فقط دنبال کمک میگردم

906
01:13:25,271 --> 01:13:26,271
کمک؟

907
01:13:28,000 --> 01:13:29,349
نمیدونی؟

908
01:13:29,350 --> 01:13:31,359
وضعیت اضطراری تموم شده

909
01:13:31,360 --> 01:13:33,360
نظم رو برپا کردیم، اینجا امنه

910
01:13:35,578 --> 01:13:37,013
چطور کمکی لازم داری

911
01:13:41,510 --> 01:13:42,533
مسئله شریک زندگیمه

912
01:13:44,500 --> 01:13:45,500
مریضه

913
01:13:46,230 --> 01:13:47,273
ما بیمارارو درمان میکنیم

914
01:13:48,510 --> 01:13:49,510
کجاست؟

915
01:13:54,380 --> 01:13:56,290
عملکردهاشون معمولا خیلی قابل پیش بینیه

916
01:13:56,291 --> 01:13:57,583
 الگوهای ساده رو دنبال میکنه

917
01:14:05,410 --> 01:14:06,410
بریم خونه

918
01:14:07,660 --> 01:14:09,170
اره ،اول عقب کشید

919
01:14:09,171 --> 01:14:10,773
بعد عصبانی شد

920
01:14:12,590 --> 01:14:14,590
بعد که پیشرفت کردیم سازگارتر شد

921
01:14:15,450 --> 01:14:16,500
منحرف شده.

922
01:14:17,570 --> 01:14:19,589
اینا احساساتی هستند که اون باهاشون به من
نسبت داده میشه

923
01:14:19,590 --> 01:14:24,590
بعنوان یه جوون، یه نوجوون و یه بچه،به ترتیب

924
01:14:27,670 --> 01:14:30,743
کلی اذیت و نفرت بعد از اتفاقی
که براش افتاد

925
01:14:33,980 --> 01:14:35,983
بنابراین دنبال خاطراتش رفت

926
01:14:39,130 --> 01:14:42,130
شاید داره گذشته رو دنبال میکنه
تا راهش به خونه رو پیدا کنه

927
01:14:49,860 --> 01:14:53,253
دارن ایده ی نظمشون رو به زور اجرا میکنن

928
01:15:04,120 --> 01:15:05,120
اوه خدای من

929
01:15:06,350 --> 01:15:07,350
جاش.

930
01:15:08,020 --> 01:15:09,020
تو نجات پیدا کردی

931
01:15:17,240 --> 01:15:18,393
اون اینجاست؟

932
01:15:19,490 --> 01:15:20,593
ماریا رو ندیدی؟

933
01:15:22,860 --> 01:15:24,710
چرا تو نمیدونی اون کجاست؟

934
01:15:26,890 --> 01:15:28,040
چرا پیش تو نیست

935
01:15:29,240 --> 01:15:30,563
سیلویا،اون مریضه

936
01:15:32,020 --> 01:15:34,603
من باهاش بودم ولی اون ترکم کرد

937
01:15:35,920 --> 01:15:36,983
بچه ی بیچارم

938
01:15:39,810 --> 01:15:42,870
جاش ،تو باید ازش مراقبت میکردی

939
01:15:42,871 --> 01:15:44,169
سیلویا، من سعیمو کردم

940
01:15:44,170 --> 01:15:46,110
چرا زودتر نیومدی؟

941
01:15:46,111 --> 01:15:47,293
خیلی نگران بودم

942
01:15:49,080 --> 01:15:50,630
توی روستا گیر افتاده بودم

943
01:15:56,491 --> 01:15:58,741
توی حومه ی شهر دیدمش

944
01:16:00,240 --> 01:16:03,763
رفتم تا سعی کنم کمکش کنم
به سمت شهر هدایتش کنم

945
01:16:05,060 --> 01:16:06,460
اون ذهن خودشو داره

946
01:16:07,350 --> 01:16:08,650
اونا هنوزم باهوشن

947
01:16:14,330 --> 01:16:15,330
اونا کی ان

948
01:16:16,090 --> 01:16:17,323
هنوز اینجاست؟

949
01:16:18,810 --> 01:16:20,640
سیلویا ،اون اینجاست؟

950
01:16:20,641 --> 01:16:22,904
- جاش.
- اون کجاست

951
01:16:22,905 --> 01:16:24,319
کجاست؟

952
01:16:24,320 --> 01:16:27,450
خسته‌ست ،بذار استراحت کنه

953
01:16:27,451 --> 01:16:28,500
توی اتاق خوابه

954
01:16:29,730 --> 01:16:30,730
بهم دروغ گفتی؟

955
01:16:33,840 --> 01:16:35,370
تو نتونستی ازش مراقبت کنی

956
01:16:35,371 --> 01:16:37,209
من اوردمش اینجا

957
01:16:37,210 --> 01:16:39,040
خودش اومد اینجا

958
01:16:39,041 --> 01:16:40,199
به تو نیازی نداشت

959
01:16:40,200 --> 01:16:42,494
اوه ،یعنی به تو نیاز داشت؟

960
01:16:42,495 --> 01:16:44,789
اون داشت دنبال من میگشت جاش

961
01:16:44,790 --> 01:16:47,560
لحظه ای که رسید افتاد توی بغل من

962
01:16:47,561 --> 01:16:49,759
معلومه که افتاد

963
01:16:49,760 --> 01:16:50,999
این کل چیزیه که همیشه ازت میخواست

964
01:16:51,000 --> 01:16:54,640
فقط تظاهری از یذره عشقِ لعنتی

965
01:16:54,641 --> 01:16:56,183
من هیچوقت از دوست داشتنش دست برنداشتم

966
01:16:57,030 --> 01:16:58,876
میدونم اشتباهاتی کردم

967
01:16:58,877 --> 01:17:00,723
من مادر خوبی نبودم

968
01:17:02,380 --> 01:17:04,850
ولی گذشته دیگه اهمیتی نداره

969
01:17:04,851 --> 01:17:06,585
مهم اینه الان چطور کمکش میکنیم

970
01:17:06,586 --> 01:17:08,467
خب چیکار میخوای بکنی

971
01:17:08,468 --> 01:17:10,173
اونا اینجان تا درمانش کنن؟

972
01:17:10,174 --> 01:17:11,836
اونا اینجان تا کمکش کنن

973
01:17:11,837 --> 01:17:13,499
دردش رو از بین میبریم

974
01:17:13,500 --> 01:17:16,110
اوه اره ،قراره کاملا حالشو خوب کنین دیگه درسته؟

975
01:17:16,111 --> 01:17:17,693
جاش ،به این سادگیا نیست

976
01:17:18,550 --> 01:17:21,379
پس چرا اینجان؟

977
01:17:21,380 --> 01:17:23,483
ما با تنها راهی که میتونیم درمانشون میکنیم

978
01:17:24,860 --> 01:17:27,150
براش آسون تر میشه

979
01:17:27,151 --> 01:17:28,159
اوه جدی ؟

980
01:17:28,160 --> 01:17:29,980
چیکار میخوای بکنی
اروم بکشیش؟

981
01:17:29,981 --> 01:17:31,339
نه.

982
01:17:31,340 --> 01:17:32,913
جاش خواهش میکنم درک کن

983
01:17:33,810 --> 01:17:35,389
اون داره میمیره

984
01:17:35,390 --> 01:17:37,811
درحال حاضر کلی درد داره

985
01:17:37,812 --> 01:17:39,999
و فقط قراره بدتر بشه

986
01:17:40,000 --> 01:17:41,920
بهش تزریق میکنیم
میبریمش درمانگاه

987
01:17:41,921 --> 01:17:43,725
و بهش سرم میزنیم

988
01:17:43,726 --> 01:17:46,210
تخریب عصبی تسریع پیدا میکنه

989
01:17:46,211 --> 01:17:48,185
ولی حداقل قابل مدیریته

990
01:17:48,186 --> 01:17:50,160
پس میخوای بکشیش
( منظورش مرگ برای کسانیه که بیماری لاعجلاج دارند تا از درد خلاص بشن)

991
01:17:51,060 --> 01:17:53,000
مراقبت تسکینیه جاش

992
01:17:53,001 --> 01:17:54,289
این چیزیه که لازم داره

993
01:17:54,290 --> 01:17:56,709
مرگش رو تسریع میکنه

994
01:17:56,710 --> 01:17:58,570
داریم کاری که براش درسته رو انجام میدیم

995
01:17:58,571 --> 01:17:59,950
نمیتونیم خودخواهانه فکر کنیم

996
01:17:59,951 --> 01:18:01,119
خودخواه ؟

997
01:18:01,120 --> 01:18:04,319
بین کل آدما تو میخوای از خودخواهی حرف بزنی؟

998
01:18:04,320 --> 01:18:07,520
تو همیشه، همیشه نسبت بهش خودخواه بودی

999
01:18:07,521 --> 01:18:10,089
و تو چطور جاش؟

1000
01:18:10,090 --> 01:18:12,900
وقتی کشوندیش به شهر چه امیدی داشتی؟

1001
01:18:12,901 --> 01:18:14,650
بازگشت به شرایطی که قبلا بوده؟

1002
01:18:15,690 --> 01:18:17,299
مسئله تو نیستی

1003
01:18:17,300 --> 01:18:19,150
مسئله چیزیه که برای ماریا درسته

1004
01:18:25,010 --> 01:18:27,229
منم آرزو میکنم ای کاش متفاوت بود

1005
01:18:27,230 --> 01:18:30,080
برای منم آسون نیست تا برای
دخترم همچین انتخابی رو بکنم

1006
01:18:31,620 --> 01:18:33,820
و برام ساده نیست که ببینم درد داره

1007
01:18:35,570 --> 01:18:36,609
چقدر؟

1008
01:18:36,610 --> 01:18:39,583
هنوزم میتونن هفته ها، حتی ماه ها زندگی کنن

1009
01:18:41,130 --> 01:18:42,669
پس میام میبینمش

1010
01:18:42,670 --> 01:18:44,210
قرنطینه ست

1011
01:18:46,390 --> 01:18:48,769
اون اینو نمیخواد

1012
01:18:48,770 --> 01:18:50,973
نمیخواد تنها باشه، زندانی باشه

1013
01:18:52,770 --> 01:18:54,590
اون هنوز احساسات داره، اوکی؟

1014
01:18:54,591 --> 01:18:56,936
اون بخاطر ما اومد اینجا

1015
01:18:56,937 --> 01:18:59,283
سیلویا اون به ما احتیاج داره

1016
01:19:03,400 --> 01:19:05,300
باید زود عمل کنیم

1017
01:19:05,301 --> 01:19:06,623
داره غروب خورشید میشه

1018
01:19:08,230 --> 01:19:09,880
میتونم قبل ازینکه برین داخل ببینمش؟

1019
01:19:24,463 --> 01:19:27,213
متاسفم که پیشت نبودم

1020
01:19:31,927 --> 01:19:33,807
متاسفم نتونستم کمکت کنم

1021
01:19:43,522 --> 01:19:46,272
متاسفم بهت گوش ندادم

1022
01:19:50,390 --> 01:19:51,603
متاسفم

1023
01:19:52,620 --> 01:19:54,823
متاسفم نتونستم درکت کنم

1024
01:20:01,630 --> 01:20:02,923
تو بهترین دوست منی

1025
01:20:04,290 --> 01:20:05,553
به همش گند زدم

1026
01:20:13,837 --> 01:20:18,837
♪ I've got the blues, I feel so lonely ♪

1027
01:20:19,405 --> 01:20:24,405
♪ I'll give the world, if you could only ♪

1028
01:20:27,833 --> 01:20:32,833
♪ Maria, won't you please come home ♪

1029
01:20:37,369 --> 01:20:40,802
♪ Baby ♪

1030
01:20:40,803 --> 01:20:44,553
♪ Won't you please come home ♪

1031
01:20:53,831 --> 01:20:56,831
تو مادر عالی ای میشدی

1032
01:21:15,000 --> 01:21:17,600
نمیتونیم بیشتر ازین صبر کنیم

1033
01:21:17,601 --> 01:21:18,601
یه دقیقه

1034
01:21:45,261 --> 01:21:46,261
جاش؟

1035
01:21:48,290 --> 01:21:49,290
میتونیم بیایم داخل؟

1036
01:21:59,938 --> 01:22:03,021
بزودی پرخاشگر میشه

1037
01:22:10,400 --> 01:22:11,743
باید بریم داخل

1038
01:22:13,331 --> 01:22:16,027
جاش؟

1039
01:22:24,409 --> 01:22:25,409
جاش.

1040
01:22:25,409 --> 01:22:35,409
در تلگرام با ما همراه باشید
@turkdl_Film

