﻿1
00:01:08,976 --> 00:01:42,876
ارائه شده توسط وبسایت
«<font color="#ffff00">Turk-DL</font>»
در گوگل پيدا کنيد <font color="#ffff00">TURKDL</font> آدرس جدید سایت را با  جست و جوي کلمه
<font color="#0080c0">کانال تلگرام : @TURKDL</font>

2
00:03:11,000 --> 00:03:14,400
<font color="#ffff00">گرم شدن دنيا منو داره مي کشه</font>

3
00:03:14,600 --> 00:03:18,300
<font color="#ffff00">هوا خيلي گرمه.عصر يخبندان خيلي سرد بود</font>

4
00:03:19,000 --> 00:03:21,500
<font color="#ffff00">چي مي شد تو خوشحال مي شدي؟</font>

5
00:03:23,100 --> 00:03:25,000
<font color="#ffff00">اينو دوست دارم</font>

6
00:04:08,500 --> 00:04:11,300
<font color="#ffff00">ندو،جيمز.قانون اردوست</font>

7
00:04:13,800 --> 00:04:15,300
<font color="#ffff00">منو بساز،اسلاث</font>

8
00:04:15,600 --> 00:04:17,200
<font color="#ffff00">مجبورم کن ... آقا!</font>

9
00:04:18,200 --> 00:04:19,400
<font color="#ffff00">همش در مورد احترام گذاشتنه</font>

10
00:04:22,700 --> 00:04:24,500
<font color="#ffff00">سامي،فقط بخور.نيم ساعت صبرکن</font>

11
00:04:24,700 --> 00:04:27,100
<font color="#ffff00">هکتور،نه،نه،نه تو اونجا  نمي توني پي پي کني</font>

12
00:04:27,700 --> 00:04:29,000
<font color="#ffff00">آره، اينجا خوبه</font>

13
00:04:29,200 --> 00:04:30,900
<font color="#ffff00">اشلي ،دست از دله دزدي بردار</font>

14
00:04:31,000 --> 00:04:32,300
<font color="#ffff00">پياتا</font>

15
00:04:32,700 --> 00:04:33,700
<font color="#ffff00">ايست؟</font>

16
00:04:33,900 --> 00:04:35,800
<font color="#ffff00">قرار شده چشم بسته بزني</font>

17
00:04:36,000 --> 00:04:37,200
<font color="#ffff00">باشه</font>

18
00:04:38,000 --> 00:04:39,800
<font color="#ffff00">هي،نوبت منه اسلاث رو بزنم مال منه</font>

19
00:04:39,900 --> 00:04:43,400
<font color="#ffff00">مال منه
مال منه.</font>

20
00:04:48,500 --> 00:04:50,500
<font color="#ffff00">هي آبنبات نداري؟</font>

21
00:04:51,000 --> 00:04:52,600
<font color="#ffff00">بياديد دفنش کنيم
آره</font>

22
00:04:58,100 --> 00:05:01,200
<font color="#ffff00">هي.دست نگهداريد.کي به شما گفته که مي تونيد اسلاث رو اذيت کنيد</font>

23
00:05:01,500 --> 00:05:03,700
<font color="#ffff00">مندي، خلاقيت خودت رو خراب نکن.</font>

24
00:05:04,300 --> 00:05:06,000
<font color="#ffff00">هي مندي ،ديگو</font>

25
00:05:06,000 --> 00:05:07,800
<font color="#ffff00">پستانداراي زشت من</font>

26
00:05:08,100 --> 00:05:09,700
<font color="#ffff00">مي شه دستت رو بدي به من؟</font>

27
00:05:11,900 --> 00:05:13,400
<font color="#ffff00">ببين من کمپم رو راه انداختم</font>

28
00:05:13,400 --> 00:05:15,000
<font color="#ffff00">"Campo del Sid."</font>

29
00:05:15,200 --> 00:05:16,400
<font color="#ffff00">يعني کمپ سيد</font>

30
00:05:16,600 --> 00:05:19,600
<font color="#ffff00">تبريک مي گم.
حالا توتبديل به يه احمق شدي</font>

31
00:05:19,800 --> 00:05:20,600
<font color="#ffff00">شششش....!</font>

32
00:05:20,700 --> 00:05:22,700
<font color="#ffff00">جلوي بچه ها نگو.</font>

33
00:05:22,900 --> 00:05:25,300
<font color="#ffff00">اين بچه ها عشق من هستن. درسته بيلي؟</font>

34
00:05:25,400 --> 00:05:27,000
<font color="#ffff00">مجبورم نکن بخورمت</font>

35
00:05:27,800 --> 00:05:30,300
<font color="#ffff00">اونهابچه هستن.اينه که اسمشونو گذاشتن بچه</font>

36
00:05:31,000 --> 00:05:32,200
<font color="#ffff00">سيد،بهت گفته بودم</font>

37
00:05:32,300 --> 00:05:34,500
<font color="#ffff00">تو شرايط راه اندازي کمپ رونداري</font>

38
00:05:34,700 --> 00:05:37,700
<font color="#ffff00">چه شرايطي؟
داري کاري براي مهد کودک انجام مي دي؟</font>

39
00:05:37,800 --> 00:05:39,700
<font color="#ffff00">به علاوه اين بچه ها به من نگاه مي کنن.</font>

40
00:05:39,800 --> 00:05:42,500
<font color="#ffff00">من نقش يه مدل رو براي اونها بازي مي کنم</font>

41
00:05:44,000 --> 00:05:45,300
<font color="#ffff00">مي تونم ببينم</font>

42
00:05:46,000 --> 00:05:48,200
<font color="#ffff00">شما هرگز فکر نمي کرديد که من بتونم به همچين کاري انجام بدم</font>

43
00:05:48,300 --> 00:05:50,500
<font color="#ffff00">من هم عضوي از اين گروه هستم</font>

44
00:05:51,100 --> 00:05:52,500
<font color="#ffff00">من اين گروه روبه وجود آوردم</font>

45
00:05:52,600 --> 00:05:56,000
<font color="#ffff00">بنابر اين لازمه که
شما محترمانه با من  برخورد کنيد</font>

46
00:05:58,400 --> 00:05:59,800
<font color="#ffff00">-بيخيال،سيد.</font>

47
00:05:59,800 --> 00:06:01,100
<font color="#ffff00">- سيد ما فقط شوخي کرديم</font>

48
00:06:01,700 --> 00:06:02,600
<font color="#ffff00">هي!</font>

49
00:06:02,700 --> 00:06:05,100
<font color="#ffff00">بيايد -سنجاق تو دم ماموت -رو بازي کنيم
-آره!</font>

50
00:06:06,800 --> 00:06:07,900
<font color="#ffff00">سيد</font>

51
00:06:09,200 --> 00:06:11,200
<font color="#ffff00">من ميتو نم اين کارها رو انجام بدم</font>

52
00:06:12,500 --> 00:06:15,300
<font color="#ffff00">نمي خواد مثل احمقها به من احترام بگذاريد</font>

53
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
<font color="#ffff00">نشونتون ميدم</font>

54
00:06:20,500 --> 00:06:23,200
<font color="#ffff00">وبنابر اين ،در آخر</font>

55
00:06:23,400 --> 00:06:25,600
<font color="#ffff00">الاغ کوچولو به مادرش مي رسه</font>

56
00:06:26,500 --> 00:06:28,900
<font color="#ffff00">و آنهابا خوشي بعداز آن با هم زندگي کردند</font>

57
00:06:31,800 --> 00:06:33,000
<font color="#ffff00">- عالي بود</font>

58
00:06:33,100 --> 00:06:35,300
<font color="#ffff00">- يه سوال؟چرا الاغ رفت به خونش؟</font>

59
00:06:35,400 --> 00:06:37,600
<font color="#ffff00">چرا  با خرگوشها نموند؟</font>

60
00:06:38,200 --> 00:06:41,600
<font color="#ffff00">چون ...چون
مي خواست کنار خانوادش باشه</font>

61
00:06:41,900 --> 00:06:43,800
<font color="#ffff00">من فکرمي کنم که بهتربود  با الاغ ماده مي رفت</font>

62
00:06:43,800 --> 00:06:45,400
<font color="#ffff00">اين داستان عشقي اينطوري بهتر تموم ميشد</font>

63
00:06:45,900 --> 00:06:48,800
<font color="#ffff00">باشه،خوب ،وقتي که خواستي خودت داستان ا  رو تعريف  کني
اين کارها رو انجام مي ده</font>

64
00:06:49,100 --> 00:06:50,700
<font color="#ffff00">الاغ يه اسم اختصاري داره</font>

65
00:06:50,800 --> 00:06:52,800
<font color="#ffff00">در اصطلاح ،بهش مي گن گور خر</font>

66
00:06:53,600 --> 00:06:56,000
<font color="#ffff00">بسيار خوب،بچه گور خر برگشت  به خونشون</font>

67
00:06:56,200 --> 00:06:57,800
<font color="#ffff00">و رفت پيش مادرش</font>

68
00:06:59,600 --> 00:07:02,100
<font color="#ffff00">ببين،به اين خاطر که من اسمشو گذاشتم الاغ اسپانيائي</font>

69
00:07:03,500 --> 00:07:05,300
<font color="#ffff00">آيا الاغ اسپانيائي مي تونسته مشکل چريدن داشته باشه؟</font>

70
00:07:05,500 --> 00:07:07,900
<font color="#ffff00">پس مي شه بيشتر درمورش صحبت کرد خسته کنندست-</font>

71
00:07:08,500 --> 00:07:09,700
<font color="#ffff00">قابل قبول نيست-</font>

72
00:07:09,800 --> 00:07:12,200
<font color="#ffff00">الاغها جوانيشون صرف  چي مي کنند؟
انتهاي خيلي خوشايندي نيست</font>

73
00:07:12,400 --> 00:07:14,600
<font color="#ffff00">بعضي وقتها مي خوام بالا بيارم</font>

74
00:07:15,700 --> 00:07:17,200
<font color="#ffff00">ازان به بعد آنهابه خوبي و خوشي زندگي کردند</font>

75
00:07:17,300 --> 00:07:20,000
<font color="#ffff00">توبيشتر ازاين نميتوني قانع بشي</font>

76
00:07:20,200 --> 00:07:21,800
<font color="#ffff00">يک خانواده بزرگ و خوشحال</font>

77
00:07:22,200 --> 00:07:24,100
<font color="#ffff00">اين روشي بود که ازقبل فرض شده بود</font>

78
00:07:24,200 --> 00:07:26,000
<font color="#ffff00">خانواده بزرگ و خوشبخت شما کوجاست؟</font>

79
00:07:31,500 --> 00:07:34,500
<font color="#ffff00">بعد از اون ببر گرسنه بچه کوچک مزاحم رو خورد</font>

80
00:07:37,700 --> 00:07:39,700
<font color="#ffff00">-هي رفيق ، تو حالت خوبه
-آره ، چرا که نه؟</font>

81
00:07:39,800 --> 00:07:42,900
<font color="#ffff00">فکر مي کردم  -
.زمان قصه گفتن تمام شده .پايان</font>

82
00:07:43,200 --> 00:07:44,900
<font color="#ffff00">به خاطر زندگيت ادامه بده-</font>

83
00:07:44,900 --> 00:07:46,100
<font color="#ffff00">اينا کجامي رن؟-</font>

84
00:07:46,200 --> 00:07:47,600
<font color="#ffff00">دنيا ها دارن به آخر مي رسن</font>

85
00:07:48,100 --> 00:07:49,400
<font color="#ffff00">در مورد چي صحبت مي کني؟</font>

86
00:07:49,400 --> 00:07:52,200
<font color="#ffff00">توني پر سرعت " مي گه که دنياها دارن غرق ميشن"</font>

87
00:07:52,900 --> 00:07:55,500
<font color="#ffff00">مردم،من تو دستام وسيله قدرتمندي دارم</font>

88
00:07:55,600 --> 00:07:56,800
<font color="#ffff00">اين وسيله واقعا مي تونه هوا رو -</font>

89
00:07:56,800 --> 00:07:58,400
<font color="#ffff00">از  آسمان به درون ششهاي شما منتقل کنه-
آره ،درسته</font>

90
00:07:58,700 --> 00:08:00,600
<font color="#ffff00">دور هم جمع بشيد،دور هم جمع بشيد</font>

91
00:08:01,600 --> 00:08:03,700
<font color="#ffff00">ببخشيد خانوم،شما آبشش داريد؟</font>

92
00:08:03,800 --> 00:08:06,000
<font color="#ffff00">پس نمي تونيد زير آب نفس بکشيد؟</font>

93
00:08:06,900 --> 00:08:08,700
<font color="#ffff00">دستيارم به شما اين وسيله رو نشون ميده</font>

94
00:08:09,100 --> 00:08:11,800
<font color="#ffff00">هي،من بوي اقيانوس را حس مي کنم</font>

95
00:08:11,900 --> 00:08:13,500
<font color="#ffff00">چيکار ميکني؟</font>

96
00:08:13,600 --> 00:08:15,300
<font color="#ffff00">الان نمي تونم بفروشمش</font>

97
00:08:15,400 --> 00:08:17,600
<font color="#ffff00">احمق،اين وسيله روبايد با دهنت استفاده کني</font>

98
00:08:18,500 --> 00:08:21,300
<font color="#ffff00">طراحي و ساختار کاملا مستحکمي داره</font>

99
00:08:21,400 --> 00:08:23,800
<font color="#ffff00">و هواي بسيار زيادي خواهيد داشت</font>

100
00:08:24,500 --> 00:08:26,900
<font color="#ffff00">البته امکان داره نتيجش متفاوت باشه</font>

101
00:08:27,900 --> 00:08:30,100
<font color="#ffff00">چرا از اتفاقات روز رستاخيز مي ترسيد؟</font>

102
00:08:31,400 --> 00:08:32,900
<font color="#ffff00">رفيق ،دارم سعي مي کنم يه زندگي بسازم</font>

103
00:08:35,600 --> 00:08:37,300
<font color="#ffff00">بر اساس پيش بيني ها من وضعيت هوا</font>

104
00:08:37,400 --> 00:08:40,300
<font color="#ffff00">در 5 روز آينده شديداً طوفاني خواهد بود
و در ادامه..</font>

105
00:08:40,500 --> 00:08:42,500
<font color="#ffff00">دنيا به آخر خواهد رسيد</font>

106
00:08:43,600 --> 00:08:45,000
<font color="#ffff00">و شانس کمي وحود داره که</font>

107
00:08:45,100 --> 00:08:46,200
<font color="#ffff00">تا آخر هفته قسمتي از نور خورشيد  ديده بشه</font>

108
00:08:46,800 --> 00:08:48,600
<font color="#ffff00">بيخيال،به حرفهاش گوش نديد</font>

109
00:08:48,700 --> 00:08:51,000
<font color="#ffff00">توني سريع" مي خواد مادرش رو به يه دونه انگور به فروشه"</font>

110
00:08:51,200 --> 00:08:52,600
<font color="#ffff00">پيشنهادي داري؟</font>

111
00:08:53,100 --> 00:08:55,500
<font color="#ffff00">منظورم اينه که ، نه، نمي خوام</font>

112
00:08:56,000 --> 00:08:58,200
<font color="#ffff00">نمي خواي بشنوي؟يخها دارن ذوب مي شن</font>

113
00:08:58,400 --> 00:09:00,500
<font color="#ffff00">زمين رو مي بيني ،از يخ پوشيده شده</font>

114
00:09:00,600 --> 00:09:03,000
<font color="#ffff00">هزار سال قبل با يخ پوشيده شده بود</font>

115
00:09:03,100 --> 00:09:04,300
<font color="#ffff00">هزار سال بعد از اين</font>

116
00:09:04,500 --> 00:09:05,900
<font color="#ffff00">هم با يخ پوشيده خواهد ماند</font>

117
00:09:06,500 --> 00:09:11,000
<font color="#ffff00">رفيق،بگو  که حرفهات توهين به غريزه هاي زيستي تو و يا
هيچ چيز ديگه اي نيست</font>

118
00:09:11,100 --> 00:09:13,700
<font color="#ffff00">ولي آيا ماموتها تقريبا منقرض نشدند؟</font>

119
00:09:13,900 --> 00:09:15,000
<font color="#ffff00">در مورد چي صحبت مي کني؟</font>

120
00:09:15,000 --> 00:09:17,500
<font color="#ffff00">در ارتباط با وجود  آخرين گونه از شما ماموتها صحبت مي کنم</font>

121
00:09:18,100 --> 00:09:20,900
<font color="#ffff00">حس بويائي تو مثل مورچه هاست</font>

122
00:09:24,200 --> 00:09:25,400
<font color="#ffff00">اگه امکان داره بگو</font>

123
00:09:25,400 --> 00:09:27,800
<font color="#ffff00">آخرين بار که يه ماموت ديگه ديدي کي بوده ؟</font>

124
00:09:29,200 --> 00:09:31,600
<font color="#ffff00">هيچ توجهي بهش نکن</font>

125
00:09:31,700 --> 00:09:33,300
<font color="#ffff00">ماموتها نمي تونن منقرض بشن</font>

126
00:09:33,400 --> 00:09:35,000
<font color="#ffff00">ماموتها بزرگترين حيوانات روي زمين هستند</font>

127
00:09:35,100 --> 00:09:36,600
<font color="#ffff00">در مورد دايناسورها چي؟</font>

128
00:09:36,700 --> 00:09:38,300
<font color="#ffff00">دايناسورها از خود راضي</font>

129
00:09:38,400 --> 00:09:40,000
<font color="#ffff00">وبراي خودش دشمن ساخته بودند</font>

130
00:09:40,000 --> 00:09:42,400
<font color="#ffff00">اون احمق رو ببينيد
از اويسريتور دارن مي پرن پائين</font>

131
00:09:42,500 --> 00:09:44,800
<font color="#ffff00">آه،لطفا بهم بگو که اون احمق ،سيد خودمون نيست</font>

132
00:09:46,700 --> 00:09:50,700
<font color="#ffff00">بسيار خوب با سه شماره ، مي خوام بپرم پائين</font>

133
00:09:52,500 --> 00:09:54,900
<font color="#ffff00">يک،</font>

134
00:09:55,100 --> 00:09:56,100
<font color="#ffff00">دو</font>

135
00:09:56,300 --> 00:09:59,600
<font color="#ffff00">سيد ، تکون نخور،ما داريم ميام بالا</font>

136
00:09:59,700 --> 00:10:01,500
<font color="#ffff00">بپر!بپر!بپر</font>

137
00:10:01,600 --> 00:10:03,400
<font color="#ffff00">بپر!بپر!بپر</font>

138
00:10:03,800 --> 00:10:04,600
<font color="#ffff00">متاسفم</font>

139
00:10:05,500 --> 00:10:07,400
<font color="#ffff00">دو و سه يک هزارم</font>

140
00:10:07,400 --> 00:10:09,300
<font color="#ffff00">دو و چهار يک هزام</font>

141
00:10:09,500 --> 00:10:11,800
<font color="#ffff00">سيد،چيکار ميکني؟-
از اونجا بيا پائين-</font>

142
00:10:11,900 --> 00:10:14,500
<font color="#ffff00">هرگز،من مي خوام اولين کسي باشم که
از اويسريتور مي پره پائين</font>

143
00:10:14,600 --> 00:10:16,600
<font color="#ffff00">و شما دوستان مجبوريد که</font>

144
00:10:16,700 --> 00:10:18,300
<font color="#ffff00">به من احترام بگذاريد</font>

145
00:10:18,400 --> 00:10:20,400
<font color="#ffff00">تنها احترماي که تو بدست مي آري</font>

146
00:10:20,500 --> 00:10:21,700
<font color="#ffff00">احترام به مرگه</font>

147
00:10:21,800 --> 00:10:24,200
<font color="#ffff00">بي خيال مندي اون که احمق نيست</font>

148
00:10:25,500 --> 00:10:27,200
<font color="#ffff00">ولي ما قبل از اين اشتباه مي کرديم-</font>

149
00:10:27,300 --> 00:10:28,900
<font color="#ffff00">گرنيمو-</font>

150
00:10:32,700 --> 00:10:33,800
<font color="#ffff00">هي نگاش کنيد</font>

151
00:10:40,600 --> 00:10:42,100
<font color="#ffff00">نمي تونم نفس بکشم</font>

152
00:10:43,100 --> 00:10:45,200
<font color="#ffff00">فکر کنم فقط جسارتم رو خرج کردم</font>

153
00:11:00,100 --> 00:11:02,900
<font color="#ffff00">ديگو،لطفاً پنجت رو جمع کن-</font>

154
00:11:03,000 --> 00:11:04,700
<font color="#ffff00">باشه ، متاسفم-</font>

155
00:11:04,800 --> 00:11:06,800
<font color="#ffff00">ديگو ،اگه نمي دونستم که تو بهتريني</font>

156
00:11:06,900 --> 00:11:08,800
<font color="#ffff00">فکر مي کردم که تو از آب مي ترسي</font>

157
00:11:09,100 --> 00:11:11,900
<font color="#ffff00">خوب،خوب.فکر خوبيه مي دونستم تو بهتري</font>

158
00:11:12,000 --> 00:11:13,200
<font color="#ffff00">بچه ها</font>

159
00:11:13,900 --> 00:11:15,700
<font color="#ffff00">توني سريع" راست مي گه"</font>

160
00:11:17,100 --> 00:11:18,500
<font color="#ffff00">همه چي داره ذوب ميشه</font>

161
00:11:44,300 --> 00:11:45,700
<font color="#ffff00">همه اونها دارن طغيان مي کنن</font>

162
00:11:46,200 --> 00:11:47,400
<font color="#ffff00">بيايد.بهتره به همه اعلام خطر کنيم</font>

163
00:11:48,700 --> 00:11:51,400
<font color="#ffff00">شايد بتونيم به سرعت
در ميان حيوانات دريائي رشد کنيم</font>

164
00:11:51,500 --> 00:11:53,100
<font color="#ffff00">نابغه اي سيد-</font>

165
00:11:53,300 --> 00:11:54,700
<font color="#ffff00">منو قلاب ماهي صدا بزنيد-</font>

166
00:11:57,200 --> 00:11:59,300
<font color="#ffff00">همه اينها آشغال هستن</font>

167
00:11:59,600 --> 00:12:01,100
<font color="#ffff00">نمي تونم باور کنم که اينجا زندگي مي کنم</font>

168
00:12:04,400 --> 00:12:05,900
<font color="#ffff00">چيه؟</font>

169
00:12:11,500 --> 00:12:12,500
<font color="#ffff00">ني ها رو فراموش کنيد</font>

170
00:12:12,900 --> 00:12:15,500
<font color="#ffff00">هديه مي کنم
يه وسيله انقلابي رو نشون ميدم که اسمشو گذاشتم  پوست درخت</font>

171
00:12:15,600 --> 00:12:16,600
<font color="#ffff00">بارک!!</font>

172
00:12:16,600 --> 00:12:18,500
<font color="#ffff00">اون شناوره و برروي آب مي ايسته</font>

173
00:12:18,600 --> 00:12:20,600
<font color="#ffff00">مي خوام چيزهائي که شناور هستن رو بهتون نشون بدم</font>

174
00:12:21,800 --> 00:12:24,200
<font color="#ffff00">بسيار خوب،مراسم تشييع جنازه توئه</font>

175
00:12:34,300 --> 00:12:36,900
<font color="#ffff00">ميبينيد؟
اين درست همون چيزيه که در رابطش صحبت کردم</font>

176
00:12:37,100 --> 00:12:38,600
<font color="#ffff00">گلوله هاي عظيم از گدازه هاي خز دار</font>

177
00:12:38,600 --> 00:12:39,600
<font color="#ffff00">هم اندازه ماموتها</font>

178
00:12:39,700 --> 00:12:40,800
<font color="#ffff00">که از آسمان مي باره</font>

179
00:12:41,100 --> 00:12:43,300
<font color="#ffff00">هوا رو از ميان ني ها بمکيد</font>

180
00:12:44,100 --> 00:12:46,300
<font color="#ffff00">گوش کنيد.اون از طوفان برگشته</font>

181
00:12:46,400 --> 00:12:46,900
<font color="#ffff00">منم؟</font>

182
00:12:47,000 --> 00:12:49,400
<font color="#ffff00">منظورم،آره،منم</font>

183
00:12:50,000 --> 00:12:51,400
<font color="#ffff00">يه دقيقه صبر کن
تو اولين کسي بودي که گفتي</font>

184
00:12:51,400 --> 00:12:52,600
<font color="#ffff00">سيل و طوفان نمي شه</font>

185
00:12:52,700 --> 00:12:54,100
<font color="#ffff00">چرا بايد به حرفهات گوش بديم؟</font>

186
00:12:54,500 --> 00:12:56,400
<font color="#ffff00">به خاطر اينکه ما طوفان رو اون بالا ديديم</font>

187
00:12:56,800 --> 00:12:59,500
<font color="#ffff00">سد شکسته شده و تمام دره رو سيل فرا مي گيره</font>

188
00:13:02,900 --> 00:13:03,700
<font color="#ffff00">طغيان واقعي،بسيار خوب .</font>

189
00:13:04,800 --> 00:13:06,500
<font color="#ffff00">خيلي سريع اتفاق مي افته</font>

190
00:13:07,100 --> 00:13:09,700
<font color="#ffff00">به اطراف نگاه کنيد.شما داخل يک جام هستيد</font>

191
00:13:11,100 --> 00:13:12,800
<font color="#ffff00">جام پر خواهد شد.</font>

192
00:13:13,000 --> 00:13:14,700
<font color="#ffff00">هيچ راهي به بيرون نيست</font>

193
00:13:16,300 --> 00:13:17,100
<font color="#ffff00">چي کار مي تونيم بکنيم؟</font>

194
00:13:17,200 --> 00:13:20,300
<font color="#ffff00">مگر اينکه اون رو در ته دره بسازيد</font>

195
00:13:21,000 --> 00:13:23,500
<font color="#ffff00">اونجا يک قايق هست که مي تونه شما رو نجات بده</font>

196
00:13:24,000 --> 00:13:25,400
<font color="#ffff00">چيزي نمي بينم-</font>

197
00:13:25,400 --> 00:13:26,400
<font color="#ffff00">ولي؟-</font>

198
00:13:27,100 --> 00:13:30,400
<font color="#ffff00">بهتره همه عجله کنن
يخ زمينها ذوب مي شن</font>

199
00:13:30,600 --> 00:13:33,500
<font color="#ffff00">ديوارهاي يخي مي افتند ،صخره ها فرو مي ريزند</font>

200
00:13:33,900 --> 00:13:37,000
<font color="#ffff00">زنده خواهيد ماند و  با اب مسابقه خواهيد داد</font>

201
00:13:37,200 --> 00:13:38,700
<font color="#ffff00">چون سه بار در روز</font>

202
00:13:38,900 --> 00:13:40,900
<font color="#ffff00">زمينها فوران خواهند کرد</font>

203
00:13:41,300 --> 00:13:42,000
<font color="#ffff00">بووووم</font>

204
00:13:44,700 --> 00:13:46,500
<font color="#ffff00">با اين حال خبرهاي خوبي هم وجود داره</font>

205
00:13:47,200 --> 00:13:48,800
<font color="#ffff00">بيشتر شما مي ميريد</font>

206
00:13:49,300 --> 00:13:51,100
<font color="#ffff00">من بهتر مي خورم</font>

207
00:13:52,500 --> 00:13:55,700
<font color="#ffff00">من نگفتم که خبرهاي خوبي براي شماست</font>

208
00:13:59,500 --> 00:14:01,900
<font color="#ffff00">لذت واقعي رو تو اين گروه اون خواهد برد</font>

209
00:14:26,900 --> 00:14:27,800
<font color="#ffff00">سد</font>

210
00:14:29,300 --> 00:14:30,900
<font color="#ffff00">بسيار خوب ،صحبتهاي کرکس ترسناک رو شنيديد</font>

211
00:14:31,400 --> 00:14:32,800
<font color="#ffff00">راه بيفتيد</font>

212
00:14:33,900 --> 00:14:35,900
<font color="#ffff00">مندي،فکر ميکني واقعاً قايق وجود داشته باشه</font>

213
00:14:36,200 --> 00:14:38,200
<font color="#ffff00">نمي دونم،ولي اين منطقه کمتر از چند روز ديگه</font>

214
00:14:38,300 --> 00:14:40,000
<font color="#ffff00">زير آب خواهند رفت</font>

215
00:14:40,100 --> 00:14:41,900
<font color="#ffff00">اگر اميدي وجود داشته باشه،اين راهشه</font>

216
00:15:03,500 --> 00:15:05,600
<font color="#ffff00">بزن بريم مندي</font>

217
00:15:27,100 --> 00:15:29,800
<font color="#ffff00">گلوپتونت خارج از اين مسير منقرض شد</font>

218
00:15:29,900 --> 00:15:31,900
<font color="#ffff00">طول ترافيک زيادتر از اونه که چشم ما بتونه ببينه</font>

219
00:15:32,300 --> 00:15:34,500
<font color="#ffff00">و به نظر مي رسه که مي تونه کشنده باشه</font>

220
00:15:35,800 --> 00:15:37,400
<font color="#ffff00">من اسمش رو گوشت سياه مي گذارم</font>

221
00:15:38,600 --> 00:15:42,200
<font color="#ffff00">بيايد بچه ها.بيايد بريم
بيايد،بياد،بياد، بيايد تو</font>

222
00:15:44,800 --> 00:15:48,800
<font color="#ffff00">بيا پدر بزرگ بيا-
مجبوريم بريم-</font>

223
00:15:49,000 --> 00:15:50,300
<font color="#ffff00">من هيچ جا نمي رم</font>

224
00:15:50,400 --> 00:15:53,600
<font color="#ffff00">من تو اين گودال به دنيا اومدم و تو همين گودال هم مي ميرم</font>

225
00:16:01,400 --> 00:16:04,000
<font color="#ffff00">ما مجبوريم اين تفاله رو بياريم؟</font>

226
00:16:04,300 --> 00:16:06,700
<font color="#ffff00">من مطمئنم جائي که مي ريم تفاله هم هست</font>

227
00:16:06,900 --> 00:16:08,800
<font color="#ffff00">اين هديه مادرمه</font>

228
00:16:09,600 --> 00:16:12,200
<font color="#ffff00">بسيار خوب به حرکت ادامه بديد.ادامه بديد</font>

229
00:16:12,400 --> 00:16:14,100
<font color="#ffff00">مندي،من شنيدم نسل شما داره منقرض مي شه</font>

230
00:16:14,200 --> 00:16:16,400
<font color="#ffff00">هي اگر تو استاد بهداشت هستي</font>

231
00:16:16,600 --> 00:16:18,100
<font color="#ffff00">سعي کن با حساسيت کار کني</font>

232
00:16:18,500 --> 00:16:19,900
<font color="#ffff00">من منقرض نميشم</font>

233
00:16:19,900 --> 00:16:20,900
<font color="#ffff00">بچه نگاه کنيد،</font>

234
00:16:21,800 --> 00:16:23,600
<font color="#ffff00">آخرين ماموت</font>

235
00:16:25,800 --> 00:16:28,700
<font color="#ffff00">خوب،شايد شما ديگه نتونيد يه ماموت ديگه ببينيد</font>

236
00:16:28,900 --> 00:16:29,800
<font color="#ffff00">ببينيد؟</font>

237
00:16:31,600 --> 00:16:33,400
<font color="#ffff00">جيمز کجاست؟</font>

238
00:17:12,500 --> 00:17:15,100
<font color="#ffff00">استو،بيا استو</font>

239
00:17:15,300 --> 00:17:17,200
<font color="#ffff00">بيا اين مکعب يخي ايستاده رو بترکونيم</font>

240
00:17:19,200 --> 00:17:20,300
<font color="#ffff00">استو</font>

241
00:17:26,500 --> 00:17:30,200
<font color="#ffff00">مردم،اولين کسي باشيد که خونه سيار رو توي اين دره داره</font>

242
00:19:39,000 --> 00:19:43,200
<font color="#ffff00">روزي، وقتي که شماها آواز خواهيد خوند...</font>

243
00:19:43,600 --> 00:19:45,400
<font color="#ffff00">زماني که با ما آواز خواهيد خوند</font>

244
00:19:45,600 --> 00:19:47,300
<font color="#ffff00">خفه شو سيد-
باشه-</font>

245
00:19:48,400 --> 00:19:50,800
<font color="#ffff00">صبرکن، هي-هي... اون صدا چيه..؟</font>

246
00:19:50,900 --> 00:19:54,400
<font color="#ffff00">همه ماموتها روي زمينن
نخون سيد-</font>

247
00:20:00,200 --> 00:20:03,600
<font color="#ffff00">سيد ،مجبورم دوباره بهت حمله کنم
و اين بار مي کشمت</font>

248
00:20:03,800 --> 00:20:07,200
<font color="#ffff00">بسيار خوب،کسي موزيک کلاسيک دوست نداره</font>

249
00:20:17,800 --> 00:20:19,800
<font color="#ffff00">چي مي شه اگه تو درست بگي؟</font>

250
00:20:20,000 --> 00:20:22,100
<font color="#ffff00">چي مي شه اگه من آخرين ماموت باشم؟</font>

251
00:20:22,200 --> 00:20:25,100
<font color="#ffff00">ولي مندي،به سمت روشن داستان نگاه کن
تو مارو داري</font>

252
00:20:25,300 --> 00:20:28,100
<font color="#ffff00">استدلال تو قانع کننده نيست ، سيد</font>

253
00:20:32,800 --> 00:20:33,700
<font color="#ffff00">ماموتها؟-</font>

254
00:20:33,700 --> 00:20:35,400
<font color="#ffff00">مي دونستم که آخرين اونها نيستم</font>

255
00:20:35,500 --> 00:20:37,100
<font color="#ffff00">احساس مي کردم که طاقتش رو دارم</font>

256
00:20:49,700 --> 00:20:50,700
<font color="#ffff00">بوميده!</font>

257
00:20:50,700 --> 00:20:51,700
<font color="#ffff00">زود باش!</font>

258
00:21:09,400 --> 00:21:11,600
<font color="#ffff00">ببخشيد! شکم من...</font>

259
00:21:11,900 --> 00:21:14,600
<font color="#ffff00">ازم متنفره!</font>

260
00:21:15,400 --> 00:21:17,700
<font color="#ffff00">خوب... خوب بو بده رو نندازين تو انقراض!</font>

261
00:21:18,000 --> 00:21:18,800
<font color="#ffff00">وووو!</font>

262
00:21:19,300 --> 00:21:20,100
<font color="#ffff00">ششش!!</font>

263
00:21:20,200 --> 00:21:22,100
<font color="#ffff00">اووه... کثيف!</font>

264
00:21:25,300 --> 00:21:26,300
<font color="#ffff00">مندي</font>

265
00:21:27,500 --> 00:21:30,900
<font color="#ffff00">ميخوام يه خورده تنها باشم</font>

266
00:21:31,700 --> 00:21:35,200
<font color="#ffff00">شماادامه بديد.من خودمو مي رسونم</font>

267
00:21:41,600 --> 00:21:44,500
<font color="#ffff00">يک حقيقتاً تنهاترين عدد است</font>

268
00:21:44,800 --> 00:21:46,700
<font color="#ffff00">او..او.. هي!</font>

269
00:21:47,500 --> 00:21:49,300
<font color="#ffff00">اين کار عاليه</font>

270
00:21:50,700 --> 00:21:51,500
<font color="#ffff00">عاليه</font>

271
00:21:53,700 --> 00:21:55,900
<font color="#ffff00">دلت برام تنگ شده،تو حالا مي خواي منو ببوسي</font>

272
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
<font color="#ffff00">من ميگيرمش</font>

273
00:21:58,900 --> 00:22:00,100
<font color="#ffff00">نوبت کدام پايانه؟</font>

274
00:22:00,300 --> 00:22:01,700
<font color="#ffff00">بايد چهرش رو مخفي کنم</font>

275
00:22:02,200 --> 00:22:03,500
<font color="#ffff00">هي ،بيريخت-</font>

276
00:22:03,700 --> 00:22:05,300
<font color="#ffff00">من بايد رو اون بشينم</font>

277
00:22:10,800 --> 00:22:11,600
<font color="#ffff00">گرفتمت</font>

278
00:22:18,900 --> 00:22:20,700
<font color="#ffff00">خوب منم دارم ميام</font>

279
00:22:22,000 --> 00:22:23,700
<font color="#ffff00">سيد-
چيه؟-</font>

280
00:22:26,200 --> 00:22:27,600
<font color="#ffff00">من يه نسيم احساس کردم-</font>

281
00:22:28,000 --> 00:22:28,800
<font color="#ffff00">لبخند-</font>

282
00:22:36,400 --> 00:22:37,900
<font color="#ffff00">اينجا!</font>

283
00:22:40,800 --> 00:22:42,300
<font color="#ffff00">صرف نظر کردي؟
هرگز!</font>

284
00:22:42,400 --> 00:22:43,500
<font color="#ffff00">عاليه</font>

285
00:22:53,300 --> 00:22:55,300
<font color="#ffff00">اگه کسي پرسيد بگو اونا 50 تا</font>

286
00:22:55,400 --> 00:22:57,400
<font color="#ffff00">مار زنگي بودن</font>

287
00:22:58,900 --> 00:23:00,000
<font color="#ffff00">اينجا،پيشي،پيشي</font>

288
00:23:00,100 --> 00:23:01,900
<font color="#ffff00">اشتباه بزرگيه،تو بي وجداني</font>

289
00:23:02,000 --> 00:23:03,400
<font color="#ffff00">بي وجدان؟</font>

290
00:23:04,800 --> 00:23:07,600
<font color="#ffff00">ديگو،اونا صاريغ هستن</font>

291
00:23:10,300 --> 00:23:11,700
<font color="#ffff00">عقب نشيني</font>

292
00:23:38,500 --> 00:23:40,900
<font color="#ffff00">حدس مي زنم که فقط تو هستي و من</font>

293
00:23:53,100 --> 00:23:55,800
<font color="#ffff00">مي دنستم،مي دونستم که من تنها  نيستم</font>

294
00:23:56,200 --> 00:23:58,800
<font color="#ffff00">.منم همينطور.حالا و بعداًهر کسي که از درخت مي افته</font>

295
00:23:58,900 --> 00:24:00,100
<font color="#ffff00">اونها موافقت نمي کنند</font>

296
00:24:00,100 --> 00:24:01,300
<font color="#ffff00">صبر کن.چي؟</font>

297
00:24:01,800 --> 00:24:04,100
<font color="#ffff00">بعضي از ما دوران سختي براي گرفتن شاخه ها داشتيم</font>

298
00:24:04,300 --> 00:24:06,100
<font color="#ffff00">منظورن اينه که ما شبيه به خفاش يا چيز ديگه اي نيستيم</font>

299
00:24:06,200 --> 00:24:08,400
<font color="#ffff00">مابال نداريم که خودمون رو اون بالا نگه داريم</font>

300
00:24:08,900 --> 00:24:12,600
<font color="#ffff00">و تو به خاطر اين بالاي درخت بودي که ...؟</font>

301
00:24:13,100 --> 00:24:14,400
<font color="#ffff00">اوه،من دنبال برادرام مي گشتم</font>

302
00:24:14,400 --> 00:24:16,100
<font color="#ffff00">اونا هميشع تو دردسر ميفتن</font>

303
00:24:16,400 --> 00:24:18,700
<font color="#ffff00">برادرات؟منظورت اينه که ماموتهاي ديگه اي هم هستن؟</font>

304
00:24:19,100 --> 00:24:19,800
<font color="#ffff00">مطمئن باش</font>

305
00:24:21,900 --> 00:24:22,700
<font color="#ffff00">تعداد زيادي هستن-</font>

306
00:24:23,100 --> 00:24:23,800
<font color="#ffff00">کجا؟-</font>

307
00:24:24,700 --> 00:24:26,100
<font color="#ffff00">همه جا</font>

308
00:24:26,200 --> 00:24:28,000
<font color="#ffff00">زير صخره ها .زير حفره هاي زمين</font>

309
00:24:28,400 --> 00:24:31,100
<font color="#ffff00">معمولا ما شبها بيرون مي آئيم
بنابراين پرنده ها نمي تونن مارواز بين ببرن</font>

310
00:24:32,600 --> 00:24:34,600
<font color="#ffff00">کمک!کمک!-</font>

311
00:24:40,300 --> 00:24:42,500
<font color="#ffff00">بسيار خوب،موهام روکوتاه کن و اسمم رو بگذار موش کور</font>

312
00:24:42,700 --> 00:24:44,500
<font color="#ffff00">تو ماموت ديگه اي پيدا کردي</font>

313
00:24:45,000 --> 00:24:45,600
<font color="#ffff00">کجا؟</font>

314
00:24:46,200 --> 00:24:48,400
<font color="#ffff00">يه دقيقه صبرکن
فکر مي کردم که ماموتها منقرض شدن</font>

315
00:24:50,200 --> 00:24:51,200
<font color="#ffff00">کجا دنبال ما مي گشتي؟</font>

316
00:24:51,500 --> 00:24:52,500
<font color="#ffff00">نمي دونم...</font>

317
00:24:52,600 --> 00:24:54,700
<font color="#ffff00">شايد به خاطر اين که تو يه ماموت هستي</font>

318
00:24:55,200 --> 00:24:55,600
<font color="#ffff00">من؟</font>

319
00:24:56,400 --> 00:24:59,300
<font color="#ffff00">مسخره بازي در نيار
من  ماموت نيستم.من صاريغ هستم</font>

320
00:24:59,600 --> 00:25:01,400
<font color="#ffff00">بسيار خوب.من سوسمار آبي هستم</font>

321
00:25:01,400 --> 00:25:03,100
<font color="#ffff00">اينم دوستم گورکنه</font>

322
00:25:03,400 --> 00:25:05,500
<font color="#ffff00">و دوست ديگم پلاتي پوسه</font>

323
00:25:05,600 --> 00:25:08,300
<font color="#ffff00">چرا من بايد پلاتيپوس باشم؟
اونو پلاتيپوس کن</font>

324
00:25:09,200 --> 00:25:11,000
<font color="#ffff00">اين ياورها اذيتت مي کنن خواهر؟-</font>

325
00:25:11,200 --> 00:25:12,100
<font color="#ffff00">خواهر؟-</font>

326
00:25:12,800 --> 00:25:15,100
<font color="#ffff00">درسته اينها برادرام هستن</font>

327
00:25:15,300 --> 00:25:17,700
<font color="#ffff00">صاريغ،صاريغ،صاريغ</font>

328
00:25:18,600 --> 00:25:21,300
<font color="#ffff00">فکر نمي کنم شجره نامش شاخه هاي بالاتري داشته باشه</font>

329
00:25:24,300 --> 00:25:27,000
<font color="#ffff00">مندي،دمدماي منقرض شدنتون زمان بدي براي طعنه زدنه</font>

330
00:25:27,400 --> 00:25:29,300
<font color="#ffff00">هي،اون بهتره با ما بياد</font>

331
00:25:29,700 --> 00:25:32,000
<font color="#ffff00">تو ديوانه اي؟به هيچ وجه</font>

332
00:25:32,400 --> 00:25:36,200
<font color="#ffff00">مندي  خواست که ازت بپرسم
اگه دوست داشته باشي براي فرار کردن مي توني با ما بياي</font>

333
00:25:36,600 --> 00:25:37,200
<font color="#ffff00">چي؟</font>

334
00:25:38,200 --> 00:25:39,600
<font color="#ffff00">دوست دارم مسير کشنده اي باشه-</font>

335
00:25:39,700 --> 00:25:41,100
<font color="#ffff00">مي تونه سازماندهي شده باشه-</font>

336
00:25:41,400 --> 00:25:42,500
<font color="#ffff00">ها... مضحک!</font>

337
00:25:43,400 --> 00:25:46,000
<font color="#ffff00">مضحکه.بذار با برادرم يه
صحبت کوتاهي داشته باشم</font>

338
00:25:46,400 --> 00:25:49,300
<font color="#ffff00">الي،تو ديونه اي؟
ما باهاشون نميريم</font>

339
00:25:49,500 --> 00:25:52,800
<font color="#ffff00">نگاه کن،ما اکه فقط شبها حرکت کنيم
هرگز موفق نمي شيم</font>

340
00:25:53,100 --> 00:25:56,700
<font color="#ffff00">اينها مي تونن ازما در مقابل خطرات محافظت کنن
چي ميگي؟</font>

341
00:25:58,000 --> 00:26:00,100
<font color="#ffff00">چرا اونا رودعوت کردي؟</font>

342
00:26:00,400 --> 00:26:03,700
<font color="#ffff00">براي اينکه ممکنه  شما دو تا ماموت فقط برروي زمين باقي مونده باشيد</font>

343
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
<font color="#ffff00">اون يه امتياز داره</font>

344
00:26:05,000 --> 00:26:07,800
<font color="#ffff00">متاسفم
کي من به اين بنگاه دوست يابي ملحق شدم؟</font>

345
00:26:08,500 --> 00:26:11,100
<font color="#ffff00">من و برادران دوست داريم که با شما بيايم</font>

346
00:26:12,200 --> 00:26:15,000
<font color="#ffff00">اگر شمابه خوبي با ما رفتار کنيد</font>

347
00:26:15,200 --> 00:26:17,700
<font color="#ffff00">نگاش کن!اون در کل مخالف زيبائيه</font>

348
00:26:17,800 --> 00:26:20,400
<font color="#ffff00">شايد قبل از اينکه راه بيفتيم خوراک مختصري داشته باشيم</font>

349
00:26:20,700 --> 00:26:23,100
<font color="#ffff00">يه تکه از ما رومي خواي؟
برو پي کارت</font>

350
00:26:23,500 --> 00:26:24,600
<font color="#ffff00">حمله</font>

351
00:26:25,100 --> 00:26:26,700
<font color="#ffff00">مي گيرمش-
برگرد عقب،عقب</font>

352
00:26:29,300 --> 00:26:30,300
<font color="#ffff00">بهترين قسمت بدنم رو  مي شناسي؟</font>

353
00:26:30,500 --> 00:26:32,800
<font color="#ffff00">ما ناقل بيماري هستيم</font>

354
00:26:39,200 --> 00:26:41,400
<font color="#ffff00">باشه،ممنون سيد</font>

355
00:26:41,500 --> 00:26:43,100
<font color="#ffff00">حالا ما باهم سفر مي کنيم</font>

356
00:26:43,300 --> 00:26:44,500
<font color="#ffff00">و دوست داشته باشيد يا نباشيد</font>

357
00:26:44,500 --> 00:26:46,700
<font color="#ffff00">ما مي خواهيم به يه خانوداه بزرگ تبديل بشيم</font>

358
00:26:46,900 --> 00:26:48,100
<font color="#ffff00">من ميشم پدر</font>

359
00:26:48,200 --> 00:26:49,900
<font color="#ffff00">و الي مي شه مادر</font>

360
00:26:50,200 --> 00:26:53,500
<font color="#ffff00">و ديگو مي شه عمو
و کسي هم که بچه ها رو بخوره به شدت منو عصباني مي کنه</font>

361
00:26:54,100 --> 00:26:56,900
<font color="#ffff00">حالا قبل از اينکه زمين زير پامون خالي
بشه راه بيفتيد</font>

362
00:26:58,000 --> 00:27:00,700
<font color="#ffff00">من فکر مي کردم که افراد چاق بذله گو هستن</font>

363
00:27:00,800 --> 00:27:03,900
<font color="#ffff00">من چاق نيستم،اين خزي که رو تنم هست منو چاق نشون مي ده</font>

364
00:27:05,000 --> 00:27:05,900
<font color="#ffff00">اون پوفيه</font>

365
00:27:06,500 --> 00:27:09,300
<font color="#ffff00">بسيار خوب اون چاقه</font>

366
00:27:44,500 --> 00:27:46,100
<font color="#ffff00">دوستان ،فرار از دست سيل بهترين زمان براي</font>

367
00:27:46,300 --> 00:27:48,700
<font color="#ffff00">پوست انداختن  حيوانات کريه هست</font>

368
00:27:48,900 --> 00:27:51,600
<font color="#ffff00">" با رژيم غذائي "توني سريع</font>

369
00:27:53,300 --> 00:27:56,100
<font color="#ffff00">شما خانم،خيلي بزرگ به نظر مي رسيد
چاق يا يه حيوان پر مو</font>

370
00:27:56,800 --> 00:27:59,300
<font color="#ffff00">دوست داريد چه طور يک يا دو تن
از وزنتون را کاهش بديد</font>

371
00:27:59,600 --> 00:28:01,000
<font color="#ffff00">هرگز نمي خوام</font>

372
00:28:01,600 --> 00:28:03,000
<font color="#ffff00">به حرفهاش گوش نکم ،ورا</font>

373
00:28:03,700 --> 00:28:05,600
<font color="#ffff00">تو همينطوري هم مثل يه شاخه درخت لاغري</font>

374
00:28:06,600 --> 00:28:09,700
<font color="#ffff00">همچنين يه داروي کاملا شفا بخش براي
تقويت چشمها ت دارم دوست نابيناي من</font>

375
00:28:41,100 --> 00:28:43,100
<font color="#ffff00">ما هرگز نمي تونيم اونو به حرکت وادار کنيم</font>

376
00:28:43,300 --> 00:28:46,000
<font color="#ffff00">الي،همه چي در امانه
تو مي توني از مخفي گاهت بيرون بياي،</font>

377
00:28:46,300 --> 00:28:48,000
<font color="#ffff00">تو در اماني</font>

378
00:28:48,100 --> 00:28:49,800
<font color="#ffff00">بسيار خوب،امنه؟</font>

379
00:28:49,900 --> 00:28:51,200
<font color="#ffff00">کراش،ادي،</font>

380
00:28:51,200 --> 00:28:52,600
<font color="#ffff00">شما دو تا از محدوده ديد خارج بريد بيرون</font>

381
00:28:52,700 --> 00:28:54,700
<font color="#ffff00">چي فهميدي؟-
همه جا امنه-</font>

382
00:28:55,000 --> 00:28:56,600
<font color="#ffff00">شنيدم،يک-نه،تمام-</font>

383
00:28:56,700 --> 00:28:58,800
<font color="#ffff00">شنيدم،تمام،قهرمان</font>

384
00:29:00,900 --> 00:29:01,800
<font color="#ffff00">بچه ها-
خطر رفع شد-</font>

385
00:29:08,400 --> 00:29:09,600
<font color="#ffff00">شاهين</font>

386
00:29:17,600 --> 00:29:19,300
<font color="#ffff00">چي کار مي کنيد؟-</font>

387
00:29:19,500 --> 00:29:21,000
<font color="#ffff00">موش مردگي-</font>

388
00:29:21,100 --> 00:29:23,300
<font color="#ffff00">مندي ،چرا تو اين کارو نمي کني؟</font>

389
00:29:23,700 --> 00:29:25,200
<font color="#ffff00">براي اين که من يه ماموتم</font>

390
00:29:25,300 --> 00:29:27,800
<font color="#ffff00">ولي اونو براي تفريح انجام مي دي،درسته؟</font>

391
00:29:28,400 --> 00:29:29,500
<font color="#ffff00">رفت؟</font>

392
00:29:33,100 --> 00:29:34,900
<font color="#ffff00">تو در امان هستي،بلند شو</font>

393
00:29:37,100 --> 00:29:38,900
<font color="#ffff00">آه،مرد
اگه تو اينجا نبودي ،</font>

394
00:29:39,100 --> 00:29:40,500
<font color="#ffff00">اون شاهين پائين</font>

395
00:29:40,500 --> 00:29:42,000
<font color="#ffff00">مي اومد و منو براي شامش مي برد</font>

396
00:29:42,200 --> 00:29:44,400
<font color="#ffff00">پسر عمه ويلتون چه طوري رفت؟</font>

397
00:29:48,000 --> 00:29:50,100
<font color="#ffff00">پسر من واقعا با تو احساس همدردي مي کنم</font>

398
00:29:50,300 --> 00:29:52,100
<font color="#ffff00">من حتي نمي تونم تصور کنم که او دوست داشته</font>

399
00:29:52,200 --> 00:29:54,400
<font color="#ffff00">باشه يکي از آخرين گون هاي شما باشه</font>

400
00:29:54,900 --> 00:29:56,600
<font color="#ffff00">من آخرين نيستم</font>

401
00:29:56,800 --> 00:29:58,900
<font color="#ffff00">آه،تو شجاعي،روح شجاع</font>

402
00:29:59,400 --> 00:30:01,600
<font color="#ffff00">درسته،اميدت رو از دست نده</font>

403
00:30:03,500 --> 00:30:04,100
<font color="#ffff00">الي</font>

404
00:30:06,000 --> 00:30:07,300
<font color="#ffff00">به جاي پامون نگاه کن</font>

405
00:30:08,600 --> 00:30:09,700
<font color="#ffff00">همشون يه شکل هستن</font>

406
00:30:11,500 --> 00:30:13,200
<font color="#ffff00">خوب، چگونه بدونم که اونها
جاي پاي تو هستن</font>

407
00:30:14,200 --> 00:30:15,300
<font color="#ffff00">خوب ،پس</font>

408
00:30:16,600 --> 00:30:19,400
<font color="#ffff00">به سايه ها مون نگاه کن
ما يه جوريم</font>

409
00:30:21,300 --> 00:30:23,600
<font color="#ffff00">راست مي گي،يه شکل هستن</font>

410
00:30:24,100 --> 00:30:26,600
<font color="#ffff00">تو بايد بخشي از صاريغ ها باشي</font>

411
00:30:29,500 --> 00:30:30,900
<font color="#ffff00">هر طور راحتي</font>

412
00:30:44,500 --> 00:30:47,700
<font color="#ffff00">ديگو،کل قاره ها از تو سريعتر حرکت مي کنن
بزن بريم</font>

413
00:30:47,900 --> 00:30:50,000
<font color="#ffff00">ما بايد به ديگران تحرک بديم</font>

414
00:30:58,900 --> 00:31:00,500
<font color="#ffff00">هي ، دست نگهداريد</font>

415
00:31:03,800 --> 00:31:06,900
<font color="#ffff00">ببر دندون حبابي
يه کم تفريح کن</font>

416
00:31:07,400 --> 00:31:10,800
<font color="#ffff00">نمي توني ببيني که يخها به اندازه کافي نازک شدن
شما دو تا هم داريد از بين مي بريدشون؟</font>

417
00:31:11,100 --> 00:31:13,800
<font color="#ffff00">آه ،ديگو،بيخيال
يخ شايد نازک شده باشه</font>

418
00:31:14,000 --> 00:31:17,300
<font color="#ffff00">ولي انقدر قدرت ما رو نگه دار
يه ماموت ده تني و يه صاريغ 9 تني</font>

419
00:31:58,200 --> 00:32:01,200
<font color="#ffff00">الي ،پاشو.اگه خودتو به موش مردگي بزني،مي ميري</font>

420
00:32:01,900 --> 00:32:03,600
<font color="#ffff00">منو ببين</font>

421
00:32:10,200 --> 00:32:11,200
<font color="#ffff00">ديگو</font>

422
00:32:20,100 --> 00:32:20,900
<font color="#ffff00">ديگو</font>

423
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
<font color="#ffff00">بيا،ديگو</font>

424
00:32:32,600 --> 00:32:33,600
<font color="#ffff00">بيا</font>

425
00:32:35,100 --> 00:32:36,400
<font color="#ffff00">ممکنه يه کم سوزش داشته باشه</font>

426
00:33:42,300 --> 00:33:44,300
<font color="#ffff00">پادشاه حيوانات چي بود؟</font>

427
00:33:44,500 --> 00:33:47,200
<font color="#ffff00">من نمي دونم
از اينجا به بعد زمين امنه</font>

428
00:33:47,300 --> 00:33:49,200
<font color="#ffff00">آب ، امن نيست</font>

429
00:33:55,600 --> 00:33:58,000
<font color="#ffff00">شجاعترين چيزي بود که تا حالا ديدم</font>

430
00:33:58,200 --> 00:33:59,800
<font color="#ffff00">واقعا چيزي نبود،من</font>

431
00:34:00,200 --> 00:34:01,500
<font color="#ffff00">تعارف نيست</font>

432
00:34:01,600 --> 00:34:03,400
<font color="#ffff00">براي يه صاريغ ، شجاعت مفهومي نداره</font>

433
00:34:03,600 --> 00:34:04,800
<font color="#ffff00">آره،ما جرات نداريم-</font>

434
00:34:04,800 --> 00:34:06,200
<font color="#ffff00">بزدل-</font>

435
00:34:06,500 --> 00:34:08,300
<font color="#ffff00">شايد ماموتها به اين دليل دارن منقرض مي شن که</font>

436
00:34:08,500 --> 00:34:10,500
<font color="#ffff00">خودشون رو در معرض خطر قرار مي دن</font>

437
00:34:10,600 --> 00:34:12,100
<font color="#ffff00">شايد بهتر باشه که بيشتر فرار کنيم</font>

438
00:34:13,400 --> 00:34:15,500
<font color="#ffff00">نکته خوبيه،ممنونم به خاطر نصيحتت</font>

439
00:34:15,800 --> 00:34:17,000
<font color="#ffff00">به خاطر کمک خوشحالم</font>

440
00:34:18,600 --> 00:34:19,800
<font color="#ffff00">مي توني باورش کني؟</font>

441
00:34:19,900 --> 00:34:22,900
<font color="#ffff00">شجاعت بي معنيه
شايد بهتر باشه بيشتر فرار کني</font>

442
00:34:23,400 --> 00:34:26,700
<font color="#ffff00">خيلي خشمگين
سر سخت و کوته فکره</font>

443
00:34:27,000 --> 00:34:28,600
<font color="#ffff00">دوستش داري؟</font>

444
00:34:28,900 --> 00:34:30,000
<font color="#ffff00">نه</font>

445
00:34:30,400 --> 00:34:33,000
<font color="#ffff00">آه ، نگران نباش
رازت پيش من مي مونه</font>

446
00:34:33,300 --> 00:34:36,000
<font color="#ffff00">همچنين مال تو
چه رازي؟</font>

447
00:34:36,300 --> 00:34:38,600
<font color="#ffff00">مي دوني،اينکه تو  نمي توني شنا کني</font>

448
00:34:39,200 --> 00:34:40,400
<font color="#ffff00">مضحکه</font>

449
00:34:40,700 --> 00:34:42,700
<font color="#ffff00">خوب،ولي ما تو يه دنياي سيل زده زندگي مي کنيم،رفيق</font>

450
00:34:43,100 --> 00:34:46,100
<font color="#ffff00">و مجبوري دير يا زود با
ترس رو در رو بشي</font>

451
00:35:49,400 --> 00:35:51,400
<font color="#ffff00">خوب،ادي،آماده اي؟-
تنظيم-</font>

452
00:35:51,500 --> 00:35:53,400
<font color="#ffff00">بغلتونش</font>

453
00:35:56,400 --> 00:35:57,500
<font color="#ffff00">منتظر من باشيد</font>

454
00:36:09,300 --> 00:36:10,400
<font color="#ffff00">ترمز نداره.</font>

455
00:36:10,800 --> 00:36:11,900
<font color="#ffff00">اون ته ميبينمتون</font>

456
00:36:13,200 --> 00:36:15,300
<font color="#ffff00">فکر مي کنيد اون دختر براي منه؟</font>

457
00:36:15,400 --> 00:36:17,500
<font color="#ffff00">بله،اون گلوله اي از خوشمزگيه</font>

458
00:36:17,700 --> 00:36:18,700
<font color="#ffff00">ولي تو به هيج وجه با مزه نيستي</font>

459
00:36:19,300 --> 00:36:21,000
<font color="#ffff00">اون مکمل توئه</font>

460
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
<font color="#ffff00">بله</font>

461
00:36:25,700 --> 00:36:26,800
<font color="#ffff00">هي مندي</font>

462
00:36:28,200 --> 00:36:29,200
<font color="#ffff00">مي توني درخت رو عقب بکشي</font>

463
00:36:29,200 --> 00:36:30,700
<font color="#ffff00">و منو به سمت درياچه شليک کني؟
- نه!</font>

464
00:36:31,100 --> 00:36:32,100
<font color="#ffff00">او-
بيا-</font>

465
00:36:32,800 --> 00:36:35,300
<font color="#ffff00">پس با اين وضعيت چه جوري انتظار داري که الي رو تحت تاثير قرار بدي؟</font>

466
00:36:35,500 --> 00:36:37,600
<font color="#ffff00">من نمي خوام تحت تاثير قرارش بدم
چرا سخت داري تلاش مي کني</font>

467
00:36:37,600 --> 00:36:39,300
<font color="#ffff00">تا متقاعدش کني که يه ماموته؟</font>

468
00:36:39,600 --> 00:36:41,100
<font color="#ffff00">براي اينکه اون ماموته</font>

469
00:36:41,600 --> 00:36:43,200
<font color="#ffff00">برا م مهم نيست که اون فکر مي کنه يه صاريغ هست</font>

470
00:36:43,400 --> 00:36:44,900
<font color="#ffff00">تو مي توني دو تا موجود باشي</font>

471
00:36:45,100 --> 00:36:46,700
<font color="#ffff00">بر عکس</font>

472
00:36:47,800 --> 00:36:50,400
<font color="#ffff00">اونو به قورباغه بزرگ بگو
جوجه شاهين يا قمري</font>

473
00:36:50,600 --> 00:36:52,100
<font color="#ffff00">اون هرگز نمي خواد مانع تو بشه</font>

474
00:36:52,300 --> 00:36:54,500
<font color="#ffff00">اگه تو باهاش بري براي ما هم راحت تره</font>

475
00:36:58,400 --> 00:37:00,000
<font color="#ffff00">خوب مي خواهيد من براتون چي کار کنم</font>

476
00:37:00,300 --> 00:37:01,200
<font color="#ffff00">درخت رو عقب بکش</font>

477
00:37:01,500 --> 00:37:02,800
<font color="#ffff00">و منو به سمت درياچه شليک کن</font>

478
00:37:03,400 --> 00:37:04,200
<font color="#ffff00">نمي دونم</font>

479
00:37:05,100 --> 00:37:07,000
<font color="#ffff00">چي؟اگه توانائي انجام اين کار رو نداري،</font>

480
00:37:07,000 --> 00:37:08,900
<font color="#ffff00">مي تونيم الي بگيم بياد
نه،نه،نه،نه،</font>

481
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
<font color="#ffff00">مي تونم،مي تونم</font>

482
00:37:10,700 --> 00:37:12,400
<font color="#ffff00">آره،آره،آره.بيا،بيا</font>

483
00:37:12,600 --> 00:37:14,300
<font color="#ffff00">اين کار رو قبلا کردي؟</font>

484
00:37:14,400 --> 00:37:16,200
<font color="#ffff00">فقط يک ميليون بار</font>

485
00:37:16,600 --> 00:37:18,900
<font color="#ffff00">عقب تر،عقب تر،عقب تر</font>

486
00:37:19,900 --> 00:37:20,600
<font color="#ffff00">بي نقص</font>

487
00:37:21,200 --> 00:37:22,000
<font color="#ffff00">شليک</font>

488
00:37:25,300 --> 00:37:27,200
<font color="#ffff00">آره!مي تونم پرواز کنم</font>

489
00:37:28,300 --> 00:37:30,700
<font color="#ffff00">باور داشتم که مي تونم پرواز کنم</font>

490
00:37:38,600 --> 00:37:39,500
<font color="#ffff00">کراش</font>

491
00:37:42,500 --> 00:37:43,900
<font color="#ffff00">کراش،کراش</font>

492
00:37:45,000 --> 00:37:47,300
<font color="#ffff00">کراش،حالت خوبه؟
چه اتفاقي افتاد؟</font>

493
00:37:47,600 --> 00:37:49,400
<font color="#ffff00">مندي اونو شليک کرد</font>

494
00:37:49,600 --> 00:37:50,700
<font color="#ffff00">چت شده؟</font>

495
00:37:50,700 --> 00:37:51,700
<font color="#ffff00">اون گفت که مي تونه انجامش بده</font>

496
00:37:51,900 --> 00:37:53,300
<font color="#ffff00">و تو هم به حرفش گوش کردي</font>

497
00:37:54,200 --> 00:37:55,600
<font color="#ffff00">کراش،کاري که انجام دادي</font>

498
00:37:55,600 --> 00:37:57,000
<font color="#ffff00">به سمت نور نرو</font>

499
00:37:57,300 --> 00:37:58,700
<font color="#ffff00">مي تونم کاري انجام بدم؟</font>

500
00:37:59,500 --> 00:38:00,600
<font color="#ffff00">به اندازه کافي انجام دادي</font>

501
00:38:03,200 --> 00:38:04,300
<font color="#ffff00">حالا خوشحالي؟</font>

502
00:38:04,700 --> 00:38:07,000
<font color="#ffff00">کراش،کراش،ترکمون نکن</font>

503
00:38:07,200 --> 00:38:09,700
<font color="#ffff00">کي مي خواد مواظب من باشه؟</font>

504
00:38:10,300 --> 00:38:12,800
<font color="#ffff00">در جنگ و دعواها کي کمک من مي شه؟</font>

505
00:38:13,000 --> 00:38:17,800
<font color="#ffff00">کي تکه هاي سرگين رو با من مي غلتونه؟</font>

506
00:38:18,400 --> 00:38:19,400
<font color="#ffff00">تکه سرگين؟</font>

507
00:38:20,000 --> 00:38:21,800
<font color="#ffff00">صبر کن،پاهام،</font>

508
00:38:22,100 --> 00:38:23,600
<font color="#ffff00">مي تونم وايستم</font>

509
00:38:23,800 --> 00:38:26,200
<font color="#ffff00">اون مي تونه وايسته
من مي تونم بدوم</font>

510
00:38:26,300 --> 00:38:28,600
<font color="#ffff00">اون مي تونه بدوئه،اين يه معجزست</font>

511
00:38:28,700 --> 00:38:30,100
<font color="#ffff00">خدا رو شکر</font>

512
00:38:36,900 --> 00:38:38,900
<font color="#ffff00">چي مي تونم بگم؟اونا پسر هستن</font>

513
00:38:39,600 --> 00:38:41,100
<font color="#ffff00">اونا زندگي منو يه کم ماجرائي مي کنن</font>

514
00:38:42,300 --> 00:38:44,000
<font color="#ffff00">شما دو تا مرديد</font>

515
00:39:00,800 --> 00:39:01,700
<font color="#ffff00">اون همچينم بد نيست</font>

516
00:39:04,300 --> 00:39:06,100
<font color="#ffff00">ديوانه و گيج ولي</font>

517
00:39:06,800 --> 00:39:07,600
<font color="#ffff00">شيرين!</font>

518
00:39:07,900 --> 00:39:08,500
<font color="#ffff00">همين؟</font>

519
00:39:11,500 --> 00:39:13,100
<font color="#ffff00">چي جلوتو گرفته؟</font>

520
00:39:16,300 --> 00:39:17,200
<font color="#ffff00">خانوادم</font>

521
00:39:21,800 --> 00:39:23,800
<font color="#ffff00">مي دوني که مي توني اونو دوباره داشته باشي</font>

522
00:39:24,700 --> 00:39:26,400
<font color="#ffff00">نه،سيد،نمي تونم</font>

523
00:39:27,800 --> 00:39:31,400
<font color="#ffff00">باشه،باشه،ولي در موردش فکر مي کنم.
منظورم اينه که اگه اين شناس رو از دست بدي</font>

524
00:39:31,500 --> 00:39:35,100
<font color="#ffff00">اجازه بدي که تمام نسل شما از بين بره
و فقط ...</font>

525
00:39:35,600 --> 00:39:36,400
<font color="#ffff00">اين خودخواهي توئه</font>

526
00:39:43,200 --> 00:39:45,600
<font color="#ffff00">فکر کردم که شروع به رد شدن از وسطش کردم</font>

527
00:39:47,400 --> 00:39:49,200
<font color="#ffff00">صبر کن،صبر کن،گرفتمت-
کند دست-</font>

528
00:39:54,600 --> 00:39:55,800
<font color="#ffff00">کمک لازم داري؟</font>

529
00:39:55,900 --> 00:39:58,500
<font color="#ffff00">نه ،نه ،فقط دارم نفس مي گيرم</font>

530
00:39:59,200 --> 00:40:01,300
<font color="#ffff00">گير افتادي
نه نيافتادم</font>

531
00:40:01,700 --> 00:40:03,200
<font color="#ffff00">بسيار خوب،پس،بزن بريم</font>

532
00:40:05,800 --> 00:40:07,100
<font color="#ffff00">نمي تونم</font>

533
00:40:08,300 --> 00:40:09,400
<font color="#ffff00">گير کردم</font>

534
00:40:09,900 --> 00:40:11,200
<font color="#ffff00">فکر نکردي</font>

535
00:40:11,300 --> 00:40:13,100
<font color="#ffff00">که گرفتن اونا</font>

536
00:40:13,100 --> 00:40:15,000
<font color="#ffff00">مثل اين آسون باشه؟</font>

537
00:40:31,100 --> 00:40:32,100
<font color="#ffff00">الي؟</font>

538
00:40:55,000 --> 00:40:56,900
<font color="#ffff00">من اين محل رو مي شناسم</font>

539
00:41:56,924 --> 00:42:04,924
ارائه شده توسط وبسایت
«<font color="#ffff00">Turk-DL</font>»

540
00:43:01,700 --> 00:43:02,500
<font color="#ffff00">مي دوني،</font>

541
00:43:03,000 --> 00:43:05,400
<font color="#ffff00">واقعاً،مي دونستم که تفاوت دارم</font>

542
00:43:08,200 --> 00:43:11,100
<font color="#ffff00">يه کم بزرگتر از بقيه
بچه صاريغ ها بودم</font>

543
00:43:12,500 --> 00:43:14,700
<font color="#ffff00">خوب،يه کم بزرگتر</font>

544
00:43:15,500 --> 00:43:18,800
<font color="#ffff00">حالا مي فهمم که چرا براي</font>

545
00:43:18,900 --> 00:43:20,900
<font color="#ffff00">بچه صاريغ ها جذاب نيودم</font>

546
00:43:21,000 --> 00:43:22,100
<font color="#ffff00">خيلي بده،</font>

547
00:43:22,100 --> 00:43:24,700
<font color="#ffff00">چون دور از ماموتها بودي</font>

548
00:43:26,800 --> 00:43:29,000
<font color="#ffff00">مي دوني
چي رو؟</font>

549
00:43:34,000 --> 00:43:35,100
<font color="#ffff00">جذابيت</font>

550
00:43:35,400 --> 00:43:36,700
<font color="#ffff00">واقعاً</font>

551
00:43:37,900 --> 00:43:40,600
<font color="#ffff00">مطمئناً
چي در مورد من جذابه؟</font>

552
00:43:42,600 --> 00:43:45,100
<font color="#ffff00">نمي دونم؟</font>

553
00:43:46,600 --> 00:43:49,500
<font color="#ffff00">خوب</font>

554
00:43:49,800 --> 00:43:50,800
<font color="#ffff00">پشتت</font>

555
00:43:52,600 --> 00:43:54,100
<font color="#ffff00">در موردش چي مي خواي بگي؟</font>

556
00:43:55,300 --> 00:43:56,700
<font color="#ffff00">اون</font>

557
00:43:57,400 --> 00:43:58,700
<font color="#ffff00">بزرگه</font>

558
00:43:59,800 --> 00:44:02,200
<font color="#ffff00">آه،تو فقط اينو مي گي</font>

559
00:44:02,600 --> 00:44:04,300
<font color="#ffff00">نه،نه،</font>

560
00:44:04,500 --> 00:44:06,700
<font color="#ffff00">نه، منظورم اينه ... عظيمه!</font>

561
00:44:06,900 --> 00:44:09,000
<font color="#ffff00">بزرگترين کفلي که تا حالا ديدم</font>

562
00:44:09,300 --> 00:44:12,000
<font color="#ffff00">واقعا خوبه</font>

563
00:44:12,900 --> 00:44:14,900
<font color="#ffff00">چه روز ديونه کننده اي</font>

564
00:44:15,100 --> 00:44:17,700
<font color="#ffff00">صبح من به جاي يه صاريغ بيدار شدم</font>

565
00:44:17,900 --> 00:44:20,500
<font color="#ffff00">و حالا يه ماموت هستم</font>

566
00:46:06,600 --> 00:46:09,600
<font color="#ffff00">پسر،مندي مطمئناً امروز با الي يه پرش بلند داشته</font>

567
00:46:09,900 --> 00:46:11,700
<font color="#ffff00">مطمئن بودم</font>

568
00:46:12,000 --> 00:46:13,500
<font color="#ffff00">اون با شک کنار ساحل وايستاده بود</font>

569
00:46:14,000 --> 00:46:16,500
<font color="#ffff00">و شيرجه زد تو آب،چلپ</font>

570
00:46:16,600 --> 00:46:18,400
<font color="#ffff00">تا حدي شجاع ، ها؟</font>

571
00:46:18,700 --> 00:46:20,500
<font color="#ffff00">راهي بود که با ترسش روبرو بشه</font>

572
00:46:20,600 --> 00:46:21,900
<font color="#ffff00">نمي خواستم بدونم.</font>

573
00:46:22,100 --> 00:46:23,300
<font color="#ffff00">شمشيرها احساس ترس ندارن</font>

574
00:46:23,600 --> 00:46:25,700
<font color="#ffff00">بي خيال ،همه حيوانات احساس ترس دارن</font>

575
00:46:25,800 --> 00:46:27,500
<font color="#ffff00">اين همون چيزي که ما رو از هم جدا مي کنه،</font>

576
00:46:27,700 --> 00:46:29,900
<font color="#ffff00">بهش مي گن ،صخره
صخره ها ترس ندارن</font>

577
00:46:30,600 --> 00:46:32,100
<font color="#ffff00">و آنها غرق مي شن</font>

578
00:46:32,900 --> 00:46:34,300
<font color="#ffff00">چي ازش استنباط مي کني ،سيد؟</font>

579
00:46:34,500 --> 00:46:36,600
<font color="#ffff00">دونستن اين موضوع شايد تو رو متعجب کنه</font>

580
00:46:36,700 --> 00:46:39,000
<font color="#ffff00">که من هم مثل تو ترس رو تجربه کردم</font>

581
00:46:39,200 --> 00:46:42,200
<font color="#ffff00">نه.تو هم؟</font>

582
00:46:42,300 --> 00:46:44,000
<font color="#ffff00">آره،آره همونطور که غير ممکن به نظر مي رسه</font>

583
00:46:44,200 --> 00:46:46,400
<font color="#ffff00">اسلاث دشمنان طبيعي داره که دوست دارن</font>

584
00:46:46,700 --> 00:46:48,100
<font color="#ffff00">به آنها آسيب برسونن</font>

585
00:46:48,400 --> 00:46:49,700
<font color="#ffff00">و يا ما رو بکشن</font>

586
00:46:49,800 --> 00:46:51,100
<font color="#ffff00">متعجبم که چرا؟</font>

587
00:46:51,300 --> 00:46:53,700
<font color="#ffff00">اساساٌ حسادت
ولي نکته اينکه</font>

588
00:46:53,900 --> 00:46:55,500
<font color="#ffff00">ترس يه مسئله طبيعيه</font>

589
00:46:56,600 --> 00:46:58,600
<font color="#ffff00">ترس براي طعمه است</font>

590
00:46:59,100 --> 00:47:01,300
<font color="#ffff00">خوب،پس،تو اجازه مي دي که
آب تو رو</font>

591
00:47:01,400 --> 00:47:02,500
<font color="#ffff00">طعمه خودش کنه</font>

592
00:47:03,000 --> 00:47:05,100
<font color="#ffff00">فقط بپر توش و به غريزت اعتماد کن</font>

593
00:47:07,000 --> 00:47:09,400
<font color="#ffff00">مي دوني خيلي از حيوانات از بچگيشون مي تونن شنا کنن</font>

594
00:47:09,700 --> 00:47:10,600
<font color="#ffff00">و براي يک ببر،اون مثل</font>

595
00:47:10,800 --> 00:47:12,700
<font color="#ffff00">خزيدن بر روي شکم و کمين کردن</font>

596
00:47:13,200 --> 00:47:14,800
<font color="#ffff00">براي طعمه بيچارست</font>

597
00:47:16,600 --> 00:47:17,800
<font color="#ffff00">ولي سريعتر،درسته؟</font>

598
00:47:18,600 --> 00:47:20,900
<font color="#ffff00">حالا دست و پا بزن</font>

599
00:47:21,100 --> 00:47:22,700
<font color="#ffff00">من تو کمين طعمه هستم</font>

600
00:47:22,800 --> 00:47:24,400
<font color="#ffff00">دست ،پا .. حالا</font>

601
00:47:24,400 --> 00:47:25,700
<font color="#ffff00">من به پشتم نگاه مي کنم</font>

602
00:47:25,800 --> 00:47:27,000
<font color="#ffff00">تا ببينم موجودي دنبالم هست</font>

603
00:47:27,100 --> 00:47:28,200
<font color="#ffff00">و نفس مي کشم</font>

604
00:47:29,500 --> 00:47:31,900
<font color="#ffff00">و مي خرامم و مي خرامم ...و</font>

605
00:47:34,300 --> 00:47:35,800
<font color="#ffff00">دارم سقوط مي کنم</font>

606
00:47:36,500 --> 00:47:38,300
<font color="#ffff00">درسته،تو غرق شدي</font>

607
00:47:38,900 --> 00:47:40,400
<font color="#ffff00">يه جوري مثل سقوط صخره</font>

608
00:47:46,300 --> 00:47:48,100
<font color="#ffff00">هي ،ما حقه اي مخصوصي مثل</font>

609
00:47:48,500 --> 00:47:49,800
<font color="#ffff00">چرخيدن داريم انجام مي ديم؟
يا فقط...</font>

610
00:47:50,000 --> 00:47:50,900
<font color="#ffff00">وزنمون رو به اطراف پرتاب مي کنيم؟</font>

611
00:47:53,200 --> 00:47:55,400
<font color="#ffff00">واي،ببخشيد
هنوز قدرت خودم رو نمي شناسم</font>

612
00:47:56,900 --> 00:47:58,700
<font color="#ffff00">الي آيا الان اونو درک کردي</font>

613
00:47:58,700 --> 00:48:00,800
<font color="#ffff00">ما شانس اينو داريم که گونه هاي خودمون رو نجات بديم</font>

614
00:48:01,200 --> 00:48:02,900
<font color="#ffff00">واقعاً؟چه طور مي تونيم اين کار رو انجام بديم؟</font>

615
00:48:03,500 --> 00:48:05,600
<font color="#ffff00">خوب ،مي دوني</font>

616
00:48:05,700 --> 00:48:07,300
<font color="#ffff00">آيا فقط  ... ؟-
نه،نه،-</font>

617
00:48:07,400 --> 00:48:09,700
<font color="#ffff00">منظوري ندارم من يه ماموت ماده فقط براي 5 دقيقه</font>

618
00:48:09,800 --> 00:48:11,200
<font color="#ffff00">نيستم که تو منو به خاطر مسائل جنسي مي خواي؟</font>

619
00:48:11,300 --> 00:48:12,800
<font color="#ffff00">من اينو نگفتم ....</font>

620
00:48:12,900 --> 00:48:14,300
<font color="#ffff00">نه حالا ونه براي اين زمان</font>

621
00:48:14,500 --> 00:48:15,500
<font color="#ffff00">در زمانش...!</font>

622
00:48:15,800 --> 00:48:17,300
<font color="#ffff00">من فقط گفتم که اين ...</font>

623
00:48:17,400 --> 00:48:18,500
<font color="#ffff00">وظيفه ماست</font>

624
00:48:18,900 --> 00:48:21,400
<font color="#ffff00">چي؟
اشتباهي از دهنم پريد!</font>

625
00:48:22,700 --> 00:48:23,800
<font color="#ffff00">... تو خيلي زيبائي،</font>

626
00:48:23,900 --> 00:48:25,100
<font color="#ffff00">ولي ما ملاقات کرديم فقط</font>

627
00:48:25,100 --> 00:48:26,300
<font color="#ffff00">وظيفه... ؟</font>

628
00:48:26,400 --> 00:48:28,200
<font color="#ffff00">فقط داري وظيفت رو انجام ميدي؟اينطوره؟</font>

629
00:48:28,300 --> 00:48:30,000
<font color="#ffff00">آماده اي براي نهايت فداکاري تا</font>

630
00:48:30,300 --> 00:48:31,900
<font color="#ffff00">نسلمون رو نجات بدي!</font>

631
00:48:32,300 --> 00:48:33,400
<font color="#ffff00">چند تا خبر برات داشتم.</font>

632
00:48:33,600 --> 00:48:35,500
<font color="#ffff00">تو امشب يا هيچ شب ديگه اي نسلت رو نجات نميدي</font>

633
00:48:35,800 --> 00:48:37,300
<font color="#ffff00">و هيچ شب ديگه اي!</font>

634
00:48:47,800 --> 00:48:49,500
<font color="#ffff00">خوب،چه طوري بود؟</font>

635
00:48:49,900 --> 00:48:51,500
<font color="#ffff00">بد نبود</font>

636
00:48:56,900 --> 00:48:58,600
<font color="#ffff00">بسيار خوب بزن بريم،</font>

637
00:48:58,900 --> 00:49:00,400
<font color="#ffff00">ما تمام روز رو با شما سفر کرديم</font>

638
00:49:00,900 --> 00:49:02,300
<font color="#ffff00">.حالا شما تمام شب رو با ما بيايد</font>

639
00:49:02,400 --> 00:49:04,300
<font color="#ffff00">ولي ماشبها نمي بينيم</font>

640
00:49:04,700 --> 00:49:06,500
<font color="#ffff00">پس از سيل لذت ببريد</font>

641
00:49:07,000 --> 00:49:09,100
<font color="#ffff00">حتي نمي تونم بهش نگاه کنم</font>

642
00:49:09,900 --> 00:49:11,200
<font color="#ffff00">منحرف</font>

643
00:49:16,500 --> 00:49:17,400
<font color="#ffff00">دوست پيدا کن</font>

644
00:49:17,800 --> 00:49:20,300
<font color="#ffff00">هر جا ميري
.فقط دوست پيدا کن</font>

645
00:49:45,900 --> 00:49:47,200
<font color="#ffff00">مواظب باش ،يه کنده درخته</font>

646
00:49:47,400 --> 00:49:48,600
<font color="#ffff00">چيز ديگه اي نيست</font>

647
00:49:50,600 --> 00:49:53,000
<font color="#ffff00">فکر مي کردم که مي تونيم با هم صحبت کنيم</font>

648
00:49:53,600 --> 00:49:55,600
<font color="#ffff00">کراش ،از ماموت بپرس که چرا همچين فکري مي کنه</font>

649
00:49:56,200 --> 00:49:58,000
<font color="#ffff00">مي گه که فکر مکنه تو يه احمقي</font>

650
00:49:58,300 --> 00:49:59,200
<font color="#ffff00">.و برو گمشو</font>

651
00:49:59,700 --> 00:50:01,300
<font color="#ffff00">.اون نگفت</font>

652
00:50:02,300 --> 00:50:04,800
<font color="#ffff00">...ببين،شايد ما يه زماني رو با هم گذرونديم</font>

653
00:50:05,600 --> 00:50:08,700
<font color="#ffff00">بهش بگو که به يه خورده
فضاي شخصي نياز دارم</font>

654
00:50:09,800 --> 00:50:11,400
<font color="#ffff00">گفت برو خودت رو بنداز تو درياچه</font>

655
00:50:11,500 --> 00:50:13,200
<font color="#ffff00">در نقش يک صاريغ</font>

656
00:50:14,600 --> 00:50:16,100
<font color="#ffff00">مي دوني که مي تونم صداش رو بشنم</font>

657
00:50:16,100 --> 00:50:17,700
<font color="#ffff00">چي مي خواي؟يه مدال؟</font>

658
00:50:29,500 --> 00:50:31,200
<font color="#ffff00">حرکت نکنين</font>

659
00:50:35,200 --> 00:50:36,000
<font color="#ffff00">متشکرم</font>

660
00:50:44,500 --> 00:50:46,700
<font color="#ffff00">مندي ،الي،خرطومتون رو به هم گره بزنيد</font>

661
00:50:49,500 --> 00:50:50,100
<font color="#ffff00">حالا</font>

662
00:50:56,100 --> 00:50:58,400
<font color="#ffff00">کراش،ادي،اون لبه رو بگيريد</font>

663
00:51:05,100 --> 00:51:06,900
<font color="#ffff00">خنده داره،حالا نقشه واقعيت چيه؟</font>

664
00:51:07,100 --> 00:51:08,200
<font color="#ffff00">فقط انجامش بديد</font>

665
00:51:08,900 --> 00:51:10,300
<font color="#ffff00">.خداحافط ادي-
.خداحافظ کراش-</font>

666
00:51:10,800 --> 00:51:12,800
<font color="#ffff00">خداحافظ الي-
حالا برو-</font>

667
00:51:17,700 --> 00:51:18,600
<font color="#ffff00">متاسفم</font>

668
00:51:18,900 --> 00:51:21,200
<font color="#ffff00">اگه چيزي که گقتم ناراحتت کرده</font>

669
00:51:21,500 --> 00:51:23,400
<font color="#ffff00">منظورت چيه که " اگه "منو ناراحت کرده؟</font>

670
00:51:24,400 --> 00:51:26,000
<font color="#ffff00">اون ناراحتش کرده-</font>

671
00:51:26,200 --> 00:51:27,600
<font color="#ffff00">اون ناراحتش کرده-</font>

672
00:51:27,700 --> 00:51:30,000
<font color="#ffff00">منظورم اينکه ناراحتت کرده</font>

673
00:51:34,200 --> 00:51:35,900
<font color="#ffff00">فقط تحت تاثير قرارت داده،همين</font>

674
00:51:36,400 --> 00:51:38,000
<font color="#ffff00">چي؟
بکش عقب</font>

675
00:51:38,100 --> 00:51:39,800
<font color="#ffff00">زندگي هاي ديگه اي هم اينجا در خطر هستن</font>

676
00:51:39,900 --> 00:51:41,600
<font color="#ffff00">اون يه امتياز بدست آورد-
اون هيچي بدست نياورد-</font>

677
00:51:41,600 --> 00:51:42,700
<font color="#ffff00">اون چيزي نبود!</font>

678
00:51:42,800 --> 00:51:45,200
<font color="#ffff00">اون يه سوء تفاهم بوده-
اون بي عاطفه بود-</font>

679
00:51:45,400 --> 00:51:46,600
<font color="#ffff00">ببخشيد-!</font>

680
00:51:46,600 --> 00:51:48,300
<font color="#ffff00">چرا من؟اون منو ناراحت کرد-</font>

681
00:51:48,400 --> 00:51:49,700
<font color="#ffff00">فقط يه معذت خواهي-</font>

682
00:51:49,800 --> 00:51:51,500
<font color="#ffff00">نه-
معذرت بخواه-</font>

683
00:51:51,500 --> 00:51:53,200
<font color="#ffff00">باشه،متاسفم-</font>

684
00:51:53,300 --> 00:51:54,200
<font color="#ffff00">چي؟</font>

685
00:51:55,300 --> 00:51:57,100
<font color="#ffff00">اون راست مي گه،من نارحتش کردم-</font>

686
00:51:57,400 --> 00:51:57,900
<font color="#ffff00">...منظورت-</font>

687
00:51:57,900 --> 00:51:59,300
<font color="#ffff00">صحبت ديگه اي نيست ،من مي خوام بيام پائين</font>

688
00:51:59,400 --> 00:52:01,300
<font color="#ffff00">و شما رو هل بدم بالاي سرم</font>

689
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
<font color="#ffff00">گرفتمش،گرفتمش</font>

690
00:52:13,900 --> 00:52:15,400
<font color="#ffff00">مندي،الي،بدوئيد،بدوئيد</font>

691
00:52:28,800 --> 00:52:30,800
<font color="#ffff00">حدس مي زنم که منو تو آخر سر با هم يه کار انجام داديم</font>

692
00:52:32,400 --> 00:52:33,700
<font color="#ffff00">هي فکر من نباشيد</font>

693
00:52:33,900 --> 00:52:35,900
<font color="#ffff00">فقط منو از لب اين صخره عقب بکشيد</font>

694
00:52:57,400 --> 00:52:59,000
<font color="#ffff00">رزوهاي خوب قديمي رو به خاطر بيار-</font>

695
00:52:59,200 --> 00:53:00,300
<font color="#ffff00">کدوم روز هاي خوب قديمي رو؟-</font>

696
00:53:00,300 --> 00:53:03,500
<font color="#ffff00">مي دوني،ديروز،هفته گذشته</font>

697
00:53:04,000 --> 00:53:05,900
<font color="#ffff00">وقتي که درختا بالا و پائين مي رفتن</font>

698
00:53:06,000 --> 00:53:07,900
<font color="#ffff00">و زمين زير پامون ثابت بود</font>

699
00:53:09,500 --> 00:53:11,500
<font color="#ffff00">موافقم،روزهاي خوبي بودن</font>

700
00:53:12,100 --> 00:53:13,800
<font color="#ffff00">صاريغ ها ،صاريغ بودن</font>

701
00:53:14,200 --> 00:53:15,100
<font color="#ffff00">و ماموتها ، ماموت</font>

702
00:53:16,700 --> 00:53:17,600
<font color="#ffff00">بهتره يه کم بخوابيم-
آره-</font>

703
00:53:18,500 --> 00:53:21,400
<font color="#ffff00">کرکس گفت که در روزهاي آينده ما خواهيم مرد</font>

704
00:54:17,200 --> 00:54:19,000
<font color="#ffff00">نه، نه، نه. من هيچ...</font>

705
00:54:30,600 --> 00:54:31,500
<font color="#ffff00">نه، نه، نه... نه...</font>

706
00:54:39,000 --> 00:54:40,200
<font color="#ffff00">يه دقيقه صبر کن</font>

707
00:54:42,000 --> 00:54:43,100
<font color="#ffff00">مي تونم کمکت کنم؟-</font>

708
00:54:54,300 --> 00:54:57,100
<font color="#ffff00">حالا،اسمشو مي گذارم احترام</font>

709
00:54:59,700 --> 00:55:00,900
<font color="#ffff00">بسيار خوب</font>

710
00:55:07,200 --> 00:55:09,800
<font color="#ffff00">اينجا يکي سيد رو دوست داره</font>

711
00:55:10,800 --> 00:55:12,100
<font color="#ffff00">دکور سازتون کيه؟</font>

712
00:55:12,100 --> 00:55:14,000
<font color="#ffff00">منظورم اينه که شگفت آوره</font>

713
00:55:19,700 --> 00:55:22,100
<font color="#ffff00">پادشاه اتش</font>

714
00:55:28,500 --> 00:55:30,300
<font color="#ffff00">پادشاه آتش؟</font>

715
00:55:30,400 --> 00:55:32,300
<font color="#ffff00">خوب مي دوني ،اين مال زمانيه که</font>

716
00:55:32,300 --> 00:55:34,100
<font color="#ffff00">يکي استعداد حقيقي منو شناخت</font>

717
00:55:34,400 --> 00:55:36,900
<font color="#ffff00">بگذاريد اينجا آتيش داشته باشيم</font>

718
00:56:46,300 --> 00:56:49,300
<font color="#ffff00">اگه بچه ها مي توسنتن الان منو ببينن</font>

719
00:56:50,400 --> 00:56:52,000
<font color="#ffff00">اين هم خوب واقعيه</font>

720
00:56:52,100 --> 00:56:53,700
<font color="#ffff00">و هم بد واقعي</font>

721
00:56:56,100 --> 00:56:58,400
<font color="#ffff00">نه،نه،نه
من پادشاه آتيشم،</font>

722
00:56:58,500 --> 00:57:00,800
<font color="#ffff00">چرا پادشاه آتيش رو مي خواهيد بسوزونيد؟</font>

723
00:57:00,900 --> 00:57:02,900
<font color="#ffff00">يه طلسم بد هزار ساله براي کشتن پادشاه آتش</font>

724
00:57:03,400 --> 00:57:05,200
<font color="#ffff00">گرماي فوق العاده صخره از مرکز زمين نشات مي گيره</font>

725
00:57:05,200 --> 00:57:07,000
<font color="#ffff00">باعث ذوب شدن يخها شروع شده</font>

726
00:57:07,100 --> 00:57:09,000
<font color="#ffff00">که به صدها سال پيش برميگرده!</font>

727
00:57:09,100 --> 00:57:11,100
<font color="#ffff00">شما طايفه پيشرفته اي هستيد
به کمک هم ...</font>

728
00:57:11,200 --> 00:57:12,600
<font color="#ffff00">مي تونيم دنبال يه راه حل بگرديم</font>

729
00:57:13,100 --> 00:57:15,300
<font color="#ffff00">ما يه راه حل دارم-قرباي کردن پادشاه اتيش</font>

730
00:57:15,600 --> 00:57:17,100
<font color="#ffff00">خوب،اين روش خيلي پيشرفته اي نيست-</font>

731
00:57:17,300 --> 00:57:18,100
<font color="#ffff00">يه شليک با ارزش-</font>

732
00:57:37,600 --> 00:57:38,900
<font color="#ffff00">طلسم بد</font>

733
00:58:01,200 --> 00:58:03,000
<font color="#ffff00">آب؟آب؟</font>

734
00:58:09,400 --> 00:58:11,600
<font color="#ffff00">کراش،بهت گفتم قبل از خواب آب نخور</font>

735
00:58:11,600 --> 00:58:12,600
<font color="#ffff00">کار من نيسنت</font>

736
00:58:13,600 --> 00:58:15,000
<font color="#ffff00">حد اقل نه همش</font>

737
00:58:15,500 --> 00:58:17,600
<font color="#ffff00">چه اتفاقي داره مي افته؟
ما خواب مونديم،</font>

738
00:58:17,700 --> 00:58:18,700
<font color="#ffff00">بايد راه بيوفتيم</font>

739
00:58:18,700 --> 00:58:20,800
<font color="#ffff00">چه اتفاقي مي وفته اگه ما تنها موجودات زنده برروي زمين باشيم؟</font>

740
00:58:21,300 --> 00:58:23,900
<font color="#ffff00">مجبورم مي شيم زمين رو دوباره بسازيم
چه طوري ؟</font>

741
00:58:24,500 --> 00:58:26,700
<font color="#ffff00">دوست همه يا خواهر ما</font>

742
00:58:28,100 --> 00:58:28,900
<font color="#ffff00">سلام</font>

743
00:58:29,300 --> 00:58:30,300
<font color="#ffff00">سلام،هي ،مندي</font>

744
00:58:30,400 --> 00:58:33,000
<font color="#ffff00">واوو،چه شبي؟
هرگز نمي توني حدس بزني گه چه اتفاقي براي من افتاد</font>

745
00:58:33,100 --> 00:58:35,600
<font color="#ffff00">خوشحال مي شم اگي نگي که ديشب تو خواب راه مي رفتي</font>

746
00:58:35,700 --> 00:58:37,400
<font color="#ffff00">اوه،نه،نه،نه
اون ...</font>

747
00:58:37,500 --> 00:58:39,300
<font color="#ffff00">يه آدم ربائي توسط اسلاث هاي کوچيک بود</font>

748
00:58:39,500 --> 00:58:41,300
<font color="#ffff00">اين مي تونست دومين حدس من باشه</font>

749
00:58:41,500 --> 00:58:42,800
<font color="#ffff00">و اونها منو پرستش کردند</font>

750
00:58:42,900 --> 00:58:45,400
<font color="#ffff00">منظورم اينه که،مطئنم،اونها منو
تو يه گودال قير مذاب پرت کردند،</font>

751
00:58:45,600 --> 00:58:47,200
<font color="#ffff00">ولي اونها منو پرستيدند</font>

752
00:58:47,400 --> 00:58:49,700
<font color="#ffff00">سيد ،خواب ديدي.بي خيال</font>

753
00:58:49,800 --> 00:58:51,400
<font color="#ffff00">بالا اودن آب سريعتر از سرعت حرکت ماست</font>

754
00:58:51,600 --> 00:58:53,400
<font color="#ffff00">بهت گفتم،منو دزيده بودن</font>

755
00:58:53,800 --> 00:58:55,500
<font color="#ffff00">من پرستيده شدم</font>

756
00:58:55,600 --> 00:58:58,400
<font color="#ffff00">بچه ها
خوب؟</font>

757
00:59:05,500 --> 00:59:06,900
<font color="#ffff00">مي شه يه خورده آرومتر راه بريم؟</font>

758
00:59:07,600 --> 00:59:09,400
<font color="#ffff00">من دارم ميميرم</font>

759
00:59:13,600 --> 00:59:15,600
<font color="#ffff00">فقط يه ژست سخنراني بود</font>

760
00:59:21,100 --> 00:59:22,500
<font color="#ffff00">اونجا نشستن</font>

761
00:59:23,300 --> 00:59:24,600
<font color="#ffff00">و فقط ما رو نگاه مي کنن</font>

762
00:59:25,000 --> 00:59:26,500
<font color="#ffff00">اي کاش مي دونستم که به چي فکر مي کنن</font>

763
00:59:31,000 --> 00:59:34,400
<font color="#ffff00">غذا، غذاي عالي...</font>

764
00:59:34,500 --> 00:59:37,600
<font color="#ffff00">ما هيجان زده ايم تا امتحانش کنيم...</font>

765
00:59:38,200 --> 00:59:41,100
<font color="#ffff00">سه وعده در روز...</font>

766
00:59:41,200 --> 00:59:43,800
<font color="#ffff00">رژيم مورد علاقه ما!</font>

767
00:59:44,100 --> 00:59:46,800
<font color="#ffff00">فقط تصور کن استيک ماموت...</font>

768
00:59:46,900 --> 00:59:49,400
<font color="#ffff00">کاملا پخته شده....
اوه...</font>

769
00:59:49,500 --> 00:59:51,400
<font color="#ffff00">غذا، غذاي عالي...</font>

770
00:59:51,900 --> 00:59:54,600
<font color="#ffff00">غذاي بي نظير..</font>

771
00:59:54,900 --> 00:59:57,600
<font color="#ffff00">غذاي فوق العاده!!</font>

772
00:59:58,600 --> 01:00:01,000
<font color="#ffff00">غذاي بي نظير..</font>

773
01:00:01,200 --> 01:00:03,900
<font color="#ffff00">صاريغ سوخاري يا پخته!</font>

774
01:00:04,300 --> 01:00:06,900
<font color="#ffff00">هر دوش يه جورن...</font>

775
01:00:07,100 --> 01:00:09,800
<font color="#ffff00">يا پف کرده!</font>

776
01:00:10,300 --> 01:00:12,800
<font color="#ffff00">چرا بايد منتظر شد؟ درسته...</font>

777
01:00:12,900 --> 01:00:14,800
<font color="#ffff00">شماها چيزي نيستيد، بجز غذا!</font>

778
01:00:14,900 --> 01:00:16,300
<font color="#ffff00">واي ... غذا ...</font>

779
01:00:16,300 --> 01:00:18,600
<font color="#ffff00">غذاي جادويي، غذاي عالي...</font>

780
01:00:19,000 --> 01:00:22,100
<font color="#ffff00">غذاي عالي!</font>

781
01:00:23,300 --> 01:00:26,100
<font color="#ffff00">غذا، غذاي عالي...</font>

782
01:00:26,200 --> 01:00:28,900
<font color="#ffff00">گوشت، جدا شده از لاشه ها!</font>

783
01:00:29,300 --> 01:00:31,900
<font color="#ffff00">ما قحطي زديم براي غذا...</font>

784
01:00:32,000 --> 01:00:34,700
<font color="#ffff00">بزودي، ما بايد چند تا رو سير کنيم!</font>

785
01:00:35,000 --> 01:00:37,400
<font color="#ffff00">فقط فکر گوشت فاسد رو بکن...</font>

786
01:00:37,500 --> 01:00:39,700
<font color="#ffff00">ما رو سر حال مياره!</font>

787
01:00:39,800 --> 01:00:42,400
<font color="#ffff00">او، غذا، غذاي عالي...</font>

788
01:00:42,500 --> 01:00:44,900
<font color="#ffff00">غذاي بي نظير..</font>

789
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
<font color="#ffff00">غذاي زيبا</font>

790
01:00:47,400 --> 01:00:50,700
<font color="#ffff00">غذاي جادويي...</font>

791
01:00:50,800 --> 01:00:54,600
<font color="#ffff00">عالي....</font>

792
01:00:54,800 --> 01:00:58,700
<font color="#ffff00">غذا!!</font>

793
01:01:01,000 --> 01:01:01,800
<font color="#ffff00">اونجا...</font>

794
01:01:02,000 --> 01:01:03,900
<font color="#ffff00">حالا فهميدي دارن چي فکر ميکنن!</font>

795
01:01:07,000 --> 01:01:10,000
<font color="#ffff00">غذا، غذاي عالي...
- سيد!!</font>

796
01:01:10,500 --> 01:01:12,200
<font color="#ffff00">چيه؟!
آهنگش خوب بود!!</font>

797
01:01:25,100 --> 01:01:28,500
<font color="#ffff00">مي سازيمش-
آره،به اون کرکسهاي ترسناک نشون مي ديم-</font>

798
01:01:54,900 --> 01:01:57,000
<font color="#ffff00">اوه،اون فقط يه کم آب داغ و بخاره</font>

799
01:01:57,100 --> 01:01:58,400
<font color="#ffff00">چقدر مي تونه بد باشه؟</font>

800
01:02:05,500 --> 01:02:07,600
<font color="#ffff00">من فقط يه سري کار هاي غير ارادي و شلوغ انجام دادم</font>

801
01:02:08,200 --> 01:02:09,100
<font color="#ffff00">و اشتباه کردم.</font>

802
01:02:10,400 --> 01:02:11,300
<font color="#ffff00">باشه،بيا</font>

803
01:02:13,300 --> 01:02:14,800
<font color="#ffff00">مندي،برگرد عقب،</font>

804
01:02:14,900 --> 01:02:16,100
<font color="#ffff00">اونجا ميدان مينه</font>

805
01:02:16,400 --> 01:02:18,200
<font color="#ffff00">فقط يه راه براي رفتن وجود داره.</font>

806
01:02:18,300 --> 01:02:20,400
<font color="#ffff00">از وسط
-درست از وسط؟</font>

807
01:02:20,500 --> 01:02:23,000
<font color="#ffff00">ما دوستداريم که خزمون از
بدنمون محافظت کنه،ممنون</font>

808
01:02:23,300 --> 01:02:24,500
<font color="#ffff00">ما برمي گرديم و مي ريم يه جاي ديگه</font>

809
01:02:24,600 --> 01:02:25,300
<font color="#ffff00">اين امن تره</font>

810
01:02:25,300 --> 01:02:26,900
<font color="#ffff00">نه،نه،وقتي نمونده</font>

811
01:02:27,000 --> 01:02:28,800
<font color="#ffff00">سد قبل از انکه ما بتونيم درستش کنيم منفجر مي شه</font>

812
01:02:28,800 --> 01:02:30,500
<font color="#ffff00">ما غرق مي شيم
اگه از وسط بريم،</font>

813
01:02:30,600 --> 01:02:31,900
<font color="#ffff00">تو يه لحظه مي ترکيم</font>

814
01:02:32,100 --> 01:02:33,800
<font color="#ffff00">ما مي ريم جلو-
ما بر مي گرديم عقب-</font>

815
01:02:33,800 --> 01:02:35,000
<font color="#ffff00">جلو-
عقب-</font>

816
01:02:35,100 --> 01:02:36,200
<font color="#ffff00">جلو-
عقب-</font>

817
01:02:36,200 --> 01:02:38,100
<font color="#ffff00">مي تونم يه چيز بگم؟-
نه-</font>

818
01:02:38,900 --> 01:02:42,200
<font color="#ffff00">تو خيلي لجوج و خيره سري</font>

819
01:02:42,300 --> 01:02:43,700
<font color="#ffff00">خوب ،حدس مي زنم که ثابت مي شه</font>

820
01:02:43,900 --> 01:02:45,900
<font color="#ffff00">من يه ماموتم</font>

821
01:02:47,400 --> 01:02:48,500
<font color="#ffff00">بيا</font>

822
01:02:49,800 --> 01:02:50,600
<font color="#ffff00">خوب</font>

823
01:02:51,000 --> 01:02:52,400
<font color="#ffff00">نمي دونم. غرق شدن به</font>

824
01:02:52,500 --> 01:02:54,000
<font color="#ffff00">نظر راحتتر به نظر مي رسه</font>

825
01:02:54,300 --> 01:02:55,900
<font color="#ffff00">ترکيدن خيلي</font>

826
01:02:56,500 --> 01:02:57,900
<font color="#ffff00">ناگهاني تره</font>

827
01:03:08,300 --> 01:03:09,800
<font color="#ffff00">اون مي خواد خودشو به کشتن بده</font>

828
01:03:10,300 --> 01:03:11,300
<font color="#ffff00">مندي وايستا</font>

829
01:03:12,000 --> 01:03:12,800
<font color="#ffff00">مندي</font>

830
01:03:36,700 --> 01:03:37,800
<font color="#ffff00">بچه ها ،نگاه کنيد،</font>

831
01:03:37,900 --> 01:03:39,600
<font color="#ffff00">آخرين ماموت</font>

832
01:03:39,600 --> 01:03:41,100
<font color="#ffff00">شنيدم که شما داريد منقرض مي شيد</font>

833
01:03:41,800 --> 01:03:43,000
<font color="#ffff00">تو نمي توني دو تا موجود باشي-</font>

834
01:03:43,100 --> 01:03:44,300
<font color="#ffff00">اون فکر مي کنه که تو احمق هستي-</font>

835
01:03:44,300 --> 01:03:45,500
<font color="#ffff00">و مي خواد که بري</font>

836
01:03:45,800 --> 01:03:47,500
<font color="#ffff00">خانواده برگ خوشحال شما کجاست؟</font>

837
01:03:48,400 --> 01:03:49,800
<font color="#ffff00">چه اتفاقي برات افتاده؟</font>

838
01:03:51,200 --> 01:03:53,700
<font color="#ffff00">مندي،بيا،بايد بريم،حالا</font>

839
01:04:00,500 --> 01:04:01,300
<font color="#ffff00">از اين ور</font>

840
01:04:42,200 --> 01:04:44,400
<font color="#ffff00">بچه هات رو بدن مراقب نگذار</font>

841
01:04:45,000 --> 01:04:47,600
<font color="#ffff00">تمام بچه هاي بي سرپرست خورده مي شن</font>

842
01:04:52,000 --> 01:04:53,400
<font color="#ffff00">يه ماموت نديدي؟-
نه متاسفم-</font>

843
01:04:54,100 --> 01:04:55,900
<font color="#ffff00">يه ماموت نديدي؟-
نه،نه،نديدم-</font>

844
01:04:56,500 --> 01:04:58,400
<font color="#ffff00">صاريغ؟به ارتفاع 11 فوت؟</font>

845
01:05:01,300 --> 01:05:02,900
<font color="#ffff00">هي رفيق ،يه ماموت نديدي؟-</font>

846
01:05:03,000 --> 01:05:05,000
<font color="#ffff00">مطمئنم ديدم،به بزرگي زندگي-
کجا؟-</font>

847
01:05:05,400 --> 01:05:06,500
<font color="#ffff00">دنبالش مي گردم-</font>

848
01:05:06,900 --> 01:05:07,900
<font color="#ffff00">من نه</font>

849
01:05:09,000 --> 01:05:10,800
<font color="#ffff00">بيچاره نمي دونه که يه ماموته</font>

850
01:06:10,800 --> 01:06:12,200
<font color="#ffff00">من جائي نديدمش</font>

851
01:06:12,500 --> 01:06:14,400
<font color="#ffff00">شايد تو قايق باشه</font>

852
01:06:28,200 --> 01:06:29,200
<font color="#ffff00">عجله کنيد ،از اين ور ، بيايد</font>

853
01:06:29,300 --> 01:06:30,300
<font color="#ffff00">ادامه بديد</font>

854
01:06:33,000 --> 01:06:34,100
<font color="#ffff00">اينهاش</font>

855
01:06:34,500 --> 01:06:35,200
<font color="#ffff00">الي کمک</font>

856
01:06:45,200 --> 01:06:46,900
<font color="#ffff00">بيايد،بيايد،بدوئيد</font>

857
01:06:54,100 --> 01:06:55,000
<font color="#ffff00">هل بده</font>

858
01:06:58,500 --> 01:06:59,700
<font color="#ffff00">بچه ها شما بريد</font>

859
01:06:59,800 --> 01:07:01,100
<font color="#ffff00">تو رو ترک کنيم</font>

860
01:07:02,000 --> 01:07:03,900
<font color="#ffff00">چيزي نپرسيدم-
الي ،نه-</font>

861
01:07:07,300 --> 01:07:09,500
<font color="#ffff00">الي،نگران نباش،مي ريم کمک بياريم</font>

862
01:07:09,700 --> 01:07:11,100
<font color="#ffff00">هينجا بمون</font>

863
01:07:26,400 --> 01:07:29,900
<font color="#ffff00">کمکمون کن-
کمک،يکي کمکم کنه-</font>

864
01:07:30,100 --> 01:07:30,700
<font color="#ffff00">مندي</font>

865
01:07:32,800 --> 01:07:33,700
<font color="#ffff00">مندي</font>

866
01:07:38,600 --> 01:07:39,200
<font color="#ffff00">مندي</font>

867
01:07:39,200 --> 01:07:41,200
<font color="#ffff00">الي،تو يه غار گير افتاده-</font>

868
01:08:42,100 --> 01:08:42,700
<font color="#ffff00">الي</font>

869
01:08:43,800 --> 01:08:44,900
<font color="#ffff00">مندي</font>

870
01:08:49,100 --> 01:08:50,300
<font color="#ffff00">کمک-</font>

871
01:08:50,300 --> 01:08:51,700
<font color="#ffff00">نجاتت مي دم-</font>

872
01:08:57,000 --> 01:08:59,000
<font color="#ffff00">عاليه،کي مي خواد اونو نجاتش بده؟</font>

873
01:09:01,900 --> 01:09:03,600
<font color="#ffff00">تو احتياج به يه مسواک داري</font>

874
01:09:09,300 --> 01:09:11,500
<font color="#ffff00">خوب،خوب،خوب،حالا بپر</font>

875
01:09:11,900 --> 01:09:12,500
<font color="#ffff00">حالا!</font>

876
01:09:14,100 --> 01:09:16,300
<font color="#ffff00">بيا،بچه گربه،بيا</font>

877
01:09:16,900 --> 01:09:18,600
<font color="#ffff00">مي توني انجام بدي،مي توني انجام بدي
مي توني انجام بدي</font>

878
01:09:19,200 --> 01:09:20,000
<font color="#ffff00">کمک!</font>

879
01:09:20,600 --> 01:09:22,800
<font color="#ffff00">به غريزت اعتماد کن،به آب حمله کن</font>

880
01:09:23,000 --> 01:09:25,200
<font color="#ffff00">من طعمه تو نيستم،من طعمه تو نيستم</font>

881
01:09:25,300 --> 01:09:27,500
<font color="#ffff00">من طعمه تو نيستم</font>

882
01:09:50,600 --> 01:09:52,800
<font color="#ffff00">حمله به آب،کمين طعمه</font>

883
01:09:52,900 --> 01:09:56,000
<font color="#ffff00">دست و پا ، حتي بچه ها هم مي تونن شنا کنن،بيا</font>

884
01:09:56,100 --> 01:09:58,500
<font color="#ffff00">دست و پا،دست و پا</font>

885
01:09:58,600 --> 01:10:00,500
<font color="#ffff00">دست و پا،دست و پا</font>

886
01:10:01,000 --> 01:10:03,400
<font color="#ffff00">هي من در کمين طعمه هستم-</font>

887
01:10:09,900 --> 01:10:10,900
<font color="#ffff00">ادي</font>

888
01:10:25,500 --> 01:10:27,100
<font color="#ffff00">تو تونستي،رفيق،</font>

889
01:10:27,500 --> 01:10:29,500
<font color="#ffff00">تو يه لگد زدي در کپل آب</font>

890
01:10:29,900 --> 01:10:32,800
<font color="#ffff00">هيچي نيست
مي دوني که بچه بعضي حيوانات هم مي تونن شنا کنن</font>

891
01:10:33,000 --> 01:10:34,600
<font color="#ffff00">آره ولي نه ببرها،</font>

892
01:10:34,700 --> 01:10:36,200
<font color="#ffff00">من اين يه نکته رو نگفته بودم</font>

893
01:10:51,800 --> 01:10:52,900
<font color="#ffff00">اونجاست</font>

894
01:10:54,700 --> 01:10:56,800
<font color="#ffff00">الي ،منو نگه دار</font>

895
01:11:28,900 --> 01:11:31,200
<font color="#ffff00">مندي،مندي ،پشت سرت</font>

896
01:12:08,400 --> 01:12:11,000
<font color="#ffff00">اونجا هستن
انجامش دادن</font>

897
01:12:24,000 --> 01:12:26,400
<font color="#ffff00">فکر نمي کردم که هرگز ببينمتون</font>

898
01:12:36,400 --> 01:12:38,000
<font color="#ffff00">مي خواهيم زندگي کنيم</font>

899
01:12:42,700 --> 01:12:44,400
<font color="#ffff00">مي خواهيم بميريم</font>

900
01:14:23,600 --> 01:14:24,500
<font color="#ffff00">مندي...!</font>

901
01:14:39,200 --> 01:14:40,300
<font color="#ffff00">خوب، من نميرم!</font>

902
01:14:41,000 --> 01:14:43,700
<font color="#ffff00">پدر بزرگ،اجازه بده از قايق خارج بشيم،سيل تموم شد</font>

903
01:14:43,900 --> 01:14:45,200
<font color="#ffff00">اين حالا قايق منه</font>

904
01:14:49,500 --> 01:14:52,400
<font color="#ffff00">استو،ما تونستيم،ما زنده ايم.</font>

905
01:14:53,000 --> 01:14:54,900
<font color="#ffff00">خوب در هر صورت منم</font>

906
01:14:56,300 --> 01:14:58,100
<font color="#ffff00">من بالاخره ميگيرمت...!
- اوه، نه نمي توني...</font>

907
01:14:58,200 --> 01:15:00,600
<font color="#ffff00">نمي دونم.-
دارم فکر مي کنم که يه مدرسه شنا راه بندازم-</font>

908
01:15:00,800 --> 01:15:02,800
<font color="#ffff00">قلاب ماهيگيري سيد</font>

909
01:15:08,400 --> 01:15:10,400
<font color="#ffff00">سلام پادشاه آتش</font>

910
01:15:15,900 --> 01:15:17,200
<font color="#ffff00">سلام</font>

911
01:15:17,400 --> 01:15:18,900
<font color="#ffff00">سلام! سلام! سلام!</font>

912
01:15:22,400 --> 01:15:24,300
<font color="#ffff00">پادشاه آتش سيل رو دفع کرد</font>

913
01:15:24,500 --> 01:15:28,100
<font color="#ffff00">به ما بپيوند ،پادشاه بزرگ و نجيب زاده آتش</font>

914
01:15:28,900 --> 01:15:29,500
<font color="#ffff00">هممم...</font>

915
01:15:30,600 --> 01:15:32,900
<font color="#ffff00">نه،اونجا امن نيست،باشه</font>

916
01:15:33,300 --> 01:15:35,300
<font color="#ffff00">يه پيشنهاد بهتر بده</font>

917
01:15:35,300 --> 01:15:37,000
<font color="#ffff00">ولي پادشاه آتش از قبل</font>

918
01:15:37,100 --> 01:15:38,700
<font color="#ffff00">يه تعهد داره</font>

919
01:15:39,400 --> 01:15:40,900
<font color="#ffff00">گله بهش احتياج دارن</font>

920
01:15:41,900 --> 01:15:46,100
<font color="#ffff00">،ذات او کاملا احساساتيه</font>

921
01:15:46,500 --> 01:15:48,100
<font color="#ffff00">اون قدرت چسبندگي داره که ما رو با هم نگه داشته</font>

922
01:15:49,200 --> 01:15:51,300
<font color="#ffff00">اون گروه خودش  رو بوجود آورده</font>

923
01:15:52,600 --> 01:15:54,400
<font color="#ffff00">و ما بدون او چيزي نخواهيم بود</font>

924
01:15:55,300 --> 01:15:56,000
<font color="#ffff00">منظورت اونه؟-</font>

925
01:15:58,900 --> 01:16:00,900
<font color="#ffff00">"معنيش اين نيست که :"مي خواي به من دست بزني</font>

926
01:16:07,300 --> 01:16:08,100
<font color="#ffff00">نپرس</font>

927
01:16:54,300 --> 01:16:55,600
<font color="#ffff00">واووووو!</font>

928
01:17:09,700 --> 01:17:11,800
<font color="#ffff00">ما ديگه آخرين نيستيم</font>

929
01:17:17,900 --> 01:17:19,100
<font color="#ffff00">تونمياي؟</font>

930
01:17:20,000 --> 01:17:21,500
<font color="#ffff00">مي خواي باهاشون بري؟</font>

931
01:17:22,400 --> 01:17:23,700
<font color="#ffff00">من يه ماموتم</font>

932
01:17:24,600 --> 01:17:26,500
<font color="#ffff00">شايد بهتر باشه يه ماموت باقي بمونم</font>

933
01:17:27,200 --> 01:17:28,400
<font color="#ffff00">تو اين طور فکر نمي کني؟</font>

934
01:17:29,700 --> 01:17:31,000
<font color="#ffff00">...آره ،مگه اينکه</font>

935
01:17:33,600 --> 01:17:34,800
<font color="#ffff00">مگه اين که چي؟</font>

936
01:17:37,200 --> 01:17:39,400
<font color="#ffff00">... مگه اينکه من</font>

937
01:17:42,100 --> 01:17:43,700
<font color="#ffff00">... من فقط مي خوام بگم</font>

938
01:17:45,800 --> 01:17:47,200
<font color="#ffff00">...لازمه بهت بگم که</font>

939
01:17:49,900 --> 01:17:52,200
<font color="#ffff00">اميدوارم هر چيزي رو که بدنبالش مي گردي پيدا کني</font>

940
01:17:57,200 --> 01:17:58,200
<font color="#ffff00">تو هم همينطور</font>

941
01:18:33,700 --> 01:18:34,400
<font color="#ffff00">مندي ...؟</font>

942
01:18:35,500 --> 01:18:37,600
<font color="#ffff00">از وقتي که ما همديگه رو ملاقات کرديم راه طولاني رو اومدي</font>

943
01:18:37,700 --> 01:18:39,800
<font color="#ffff00">و من به خاطرش اعتبار کاملي بدست آوردم</font>

944
01:18:39,900 --> 01:18:42,000
<font color="#ffff00">ولي لازمه که از گذشته خارج بشي</font>

945
01:18:42,100 --> 01:18:44,300
<font color="#ffff00">و مي توني يه آينده داشته باشي</font>

946
01:18:48,600 --> 01:18:50,200
<font color="#ffff00">برو دنبالش</font>

947
01:18:50,700 --> 01:18:51,800
<font color="#ffff00">آره</font>

948
01:18:52,700 --> 01:18:54,200
<font color="#ffff00">ما هميشه اينجا خواهيم بود</font>

949
01:18:55,500 --> 01:18:56,500
<font color="#ffff00">سعي ميکنم در دسترس باشم</font>

950
01:18:57,100 --> 01:18:59,100
<font color="#ffff00">آره،آره،تو دوست خوبي هستي</font>

951
01:18:59,400 --> 01:19:02,200
<font color="#ffff00">امتياز کسب شد.حالا برو دنبال گروه</font>

952
01:19:08,500 --> 01:19:10,500
<font color="#ffff00">مندي ما بزرگ شده</font>

953
01:19:11,900 --> 01:19:13,200
<font color="#ffff00">!الي!الي</font>

954
01:19:19,100 --> 01:19:20,200
<font color="#ffff00">.مندي</font>

955
01:19:22,600 --> 01:19:23,400
<font color="#ffff00">!الي</font>

956
01:19:24,000 --> 01:19:26,800
<font color="#ffff00">الي من نمي خواهم با هم باشيم چون مجبوريم</font>

957
01:19:27,000 --> 01:19:27,700
<font color="#ffff00">من ميخوام با هم</font>

958
01:19:27,700 --> 01:19:29,200
<font color="#ffff00">باشيم چون ما مي خواهيم</font>

959
01:19:29,400 --> 01:19:31,700
<font color="#ffff00">.و من مي خوام با هم باشيم،الي</font>

960
01:19:33,000 --> 01:19:34,400
<font color="#ffff00">چي مي گي؟</font>

961
01:19:34,600 --> 01:19:35,700
<font color="#ffff00">اون، مندي...</font>

962
01:19:35,700 --> 01:19:37,000
<font color="#ffff00">... من فکر مي کردم که رفتي</font>

963
01:19:42,000 --> 01:19:44,100
<font color="#ffff00">تو به اندازه کافي براي من صاريغ هستي</font>

964
01:19:58,800 --> 01:20:00,200
<font color="#ffff00">خوب،حالا فقط من و تو هستيم</font>

965
01:20:00,400 --> 01:20:01,700
<font color="#ffff00">دو تا مجرد</font>

966
01:20:01,700 --> 01:20:03,500
<font color="#ffff00">که تو دنياي وحشي پرسه مي زنن</font>

967
01:20:05,100 --> 01:20:06,700
<font color="#ffff00">خوب،ولي من نمي خوام با تو ادامه بدم</font>

968
01:20:06,800 --> 01:20:08,500
<font color="#ffff00">.من فقط غرورم رو دارم،مي دوني که</font>

969
01:20:08,600 --> 01:20:11,600
<font color="#ffff00">رفيق به خاطر خاطرات خوبمون بيخيال شو</font>

970
01:20:12,000 --> 01:20:12,900
<font color="#ffff00">خوب من حملش مي کنم</font>

971
01:20:16,400 --> 01:20:17,500
<font color="#ffff00">ولي تو گله رو رها کردي</font>

972
01:20:17,800 --> 01:20:19,300
<font color="#ffff00">ماالان اينجائيم</font>

973
01:20:23,000 --> 01:20:24,500
<font color="#ffff00">کدوم رو بيشتر دوست داري؟</font>

974
01:20:24,500 --> 01:20:25,400
<font color="#ffff00">من يا ديگو؟</font>

975
01:20:25,500 --> 01:20:27,100
<font color="#ffff00">ديگو-به خاطر اينکه شبيه تو نيست</font>

976
01:20:27,400 --> 01:20:29,300
<font color="#ffff00">بهت گفته بودم</font>

977
01:20:29,300 --> 01:20:31,700
<font color="#ffff00">مندي ،تو نمي توني بين بچه هات فرق بذاري</font>

978
01:20:31,800 --> 01:20:34,500
<font color="#ffff00">.اون بچه من نيست.حتي سگم هم نيست</font>

979
01:20:34,900 --> 01:20:37,800
<font color="#ffff00">اگه يه سگ داشتم و سگم يه بچه داشت</font>

980
01:20:37,900 --> 01:20:39,500
<font color="#ffff00">و بچه سگم يه  معشوقه داشت،</font>

981
01:20:39,600 --> 01:20:40,500
<font color="#ffff00">اون سيد رو مي خواست</font>

982
01:20:40,900 --> 01:20:42,400
<font color="#ffff00">مندي ، مي تونم يه سگ داشته باشم-
.نه-</font>

983
01:20:42,900 --> 01:20:44,200
<font color="#ffff00">الي،مي تونم يه سگ داشته باشم؟</font>

984
01:20:44,200 --> 01:20:45,500
<font color="#ffff00">البته که مي توني عزيزم-</font>

985
01:20:46,200 --> 01:20:46,800
<font color="#ffff00">الي ...</font>

986
01:20:46,900 --> 01:20:48,700
<font color="#ffff00">ما مجبوريم باهاش سازگار بشيم</font>

987
01:23:08,900 --> 01:23:10,700
<font color="#ffff00">نجاتت دادم رفيق کوچولو</font>

988
01:23:10,724 --> 01:24:06,524
ارائه شده توسط وبسایت
«<font color="#ffff00">Turk-DL</font>»
در گوگل پيدا کنيد <font color="#ffff00">TURKDL</font> آدرس جدید سایت را با  جست و جوي کلمه
<font color="#0080c0">کانال تلگرام : @TURKDL</font>

